Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Thunderbird
authorGabriela <gmontagu@gmail.com>
Sun, 07 Jun 2020 23:42:46 +0000
changeset 3371 aa99963d8853f27be58d99ef9546bd5b982e6b56
parent 3370 637bd8228fa592938d6b58499c6d2d9bfea4ed25
child 3372 26c1765b17bbf2b021ad4b73d9256535d4786eab
push id2301
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 07 Jun 2020 23:42:49 +0000
Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Thunderbird Co-authored-by: Gabriela <gmontagu@gmail.com>
mail/messenger/otr/add-finger.ftl
mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
mail/messenger/otr/auth.ftl
--- a/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -3,8 +3,12 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 otr-add-finger =
     .title = Agregar huella digital clave OTR
 # Variables:
 #   $name (String) - name of a chat contact person
 # Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
 otr-add-finger-description = Ingrese la huella digital de la clave OTR para { $name }.
+otr-add-finger-fingerprint = Huella dactilar:
+otr-add-finger-tooltip-error = El caracter ingresado no es válido. Solo se permiten letras ABCDEF y números
+otr-add-finger-input =
+    .placeholder = Huella dactilar de 40 caracteres de la clave OTR
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+    .label = Cifrado de punta a punta
+account-otr-label = Mensajería extraoficial (OTR)
+account-otr-description = { -brand-short-name } admite el cifrado de punta a punta en conversaciones uno a uno. Esto evita que terceros escuchen a escondidas una conversación. El cifrado de punta a punta solo se puede usar cuando la otra persona también usa software que admite OTR.
+otr-encryption-title = Cifrado verificado
+otr-encryption-caption = Para permitir que otros verifiquen su identidad en los chats OTR, comparta su propia huella digital OTR usando un canal de comunicación externo (fuera de banda).
+otr-fingerprint-label = Su huella digital:
+view-fingerprint-button =
+    .label = Administrar huellas digitales de contactos
+    .accesskey = F
+otr-settings-title = Ajustes OTR
+otr-log =
+    .label = Incluir mensajes cifrados OTR en los registros de la conversación
+otr-requireEncryption =
+    .label = Pedir cifrado de punta a punta para conversaciones uno a uno
+otr-verifyNudge =
+    .label = Siempre recordarme verificar un contacto no verificado
+otr-notYetAvailable = no disponible todavía
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+    .title = Verificar la identidad del contacto
+    .buttonlabelaccept = Verificar
+# Variables:
+#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Verificar la identidad de { $name }
+# Variables:
+#   $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = Huella digital para usted,  { $own_name }:
+# Variables:
+#   $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Huella digital para { $their_name }:
+auth-help = La verificación de la identidad de un contacto ayuda a garantizar que la conversación sea verdaderamente privada, lo que hace que sea muy difícil que un tercero escuche o manipule la conversación.
+auth-helpTitle = Ayuda para verificación
+auth-questionReceived = Esta es la pregunta que hace su contacto:
+auth-yes =
+    .label = Sí
+auth-no =
+    .label = No