Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox
authorMarcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>
Sun, 18 Mar 2018 19:13:05 +0000
changeset 2192 5808ce5f5c0b0227479105d2a6215de56662eec8
parent 2191 da154610a51117c60a30b55a52d837e176614e48
child 2193 9d9d8c8fc586c5e98f20f7b54d2f500a87723557
push id1387
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 18 Mar 2018 19:13:08 +0000
Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Localization authors: - Marcelo Poli <enzomatrix@gmail.com>
dom/chrome/dom/dom.properties
toolkit/chrome/global/extensions.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -356,8 +356,10 @@ ReadableStreamReadingFailed=Falló la lectura de datos desde ReadableStream: “%S”.
 RegisterProtocolHandlerInsecureWarning=El uso de registerProtocolHandler para conexiones inseguras se eliminará en la versión 62.
 MixedDisplayObjectSubrequestWarning=Se eliminará la opción de cargar contenido no seguro con un plugin embebido en una conexión segura.
 MotionEventWarning=El uso del sensor de movimiento es obsoleto.
 OrientationEventWarning=El uso del sensor de orientación es obsoleto.
 ProximityEventWarning=El uso del sensor de proximidad es obsoleto.
 AmbientLightEventWarning=El uso del sensor de luz ambiente es obsoleto.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
 IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=El atributo 'almacenamiento' en las opciones pasó a indexedDB.open está en desuso y pronto desaparecerá. Para obtener el almacenamiento persistente, utilice navigator.storage.persist() en su lugar.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPropertyCSSValue" and "getPropertyValue".
+GetPropertyCSSValueWarning=El uso de getPropertyCSSValue es obsoleto, use getPropertyValue en su lugar.
--- a/toolkit/chrome/global/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -24,8 +24,12 @@ uninstall.confirmation.title = Desinstal
 
 #LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
 uninstall.confirmation.message = La extensión “%S” está pidiendo ser desinstalada. ¿Qué desea hacer?
 
 uninstall.confirmation.button-0.label = Desinstalar
 uninstall.confirmation.button-1.label = Mantener instalada
 
 saveaspdf.saveasdialog.title = Guardar como
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Una extensión, %S, cambió la página que ves cuando se abre una nueva pestaña.
+newTabControlled.learnMore = Conocer más
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -3,16 +3,20 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 BookmarksMenuFolderTitle=Menú de marcadores
 BookmarksToolbarFolderTitle=Barra de marcadores
 OtherBookmarksFolderTitle=Otros marcadores
 TagsFolderTitle=Etiquetas
 MobileBookmarksFolderTitle=Marcadores en dispositivo móvil
 
+OrganizerQueryHistory=Historial
+OrganizerQueryDownloads=Descargas
+OrganizerQueryAllBookmarks=Todos los marcadores
+
 # LOCALIZATION NOTE (dateName):
 # These are used to generate history containers when history is grouped by date
 finduri-AgeInDays-is-0=Hoy
 finduri-AgeInDays-is-1=Ayer
 finduri-AgeInDays-is=Hace %S días
 finduri-AgeInDays-last-is=Últimos %S días
 finduri-AgeInDays-isgreater=Más de %S días
 finduri-AgeInMonths-is-0=Este mes