Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Thunderbird
authorGabriela <gmontagu@gmail.com>
Tue, 30 Jun 2020 03:15:23 +0000
changeset 3396 18613f455045023cf023a28b4200440159e79332
parent 3395 b7fe790932a4023edca480ca1980e73ef2b88c24
child 3397 405d0963a5ec6ae7715ba3244b04a1fbefe145a4
push id2325
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 30 Jun 2020 03:15:25 +0000
Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Thunderbird Co-authored-by: Gabriela <gmontagu@gmail.com>
mail/messenger/accountCentral.ftl
mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
--- a/mail/messenger/accountCentral.ftl
+++ b/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -1,71 +1,57 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 account-central-title = Bienvenido a { -brand-full-name }
 account-settings = Configuraciones de la cuenta
-
 #   $accounts (Number) - the number of configured accounts
 setup-title =
     { $accounts ->
         [0] Elegir qué configurar
         [one] Configurar otra cuenta
        *[other] Configurar otra cuenta
     }
 about-title = Acerca de { -brand-full-name }
 resources-title = Recursos
-
 release-notes =
     .title = Acerca de { -brand-full-name }
-
 email-label = Correo electrónico
     .aria-label = Conectar a su cuenta de correo electrónico existente
 email-description = { -brand-short-name } le permite conectarse a su cuenta de correo electrónico existente para leer sus correos electrónicos de manera conveniente y eficiente desde la aplicación.
-
 calendar-label = Calendario
     .aria-label = Crear un calendario nuevo
 calendar-description = { -brand-short-name } le permite manejar eventos y lo mantiene organizado. Conectarse a un calendario remoto mantendrá todos sus eventos sincronizados en todos sus dispositivos.
-
 chat-label = Chat
     .aria-label = Conectarse con su cuenta de chat
 chat-description = { -brand-short-name } le permite conectarte a múltiples cuentas de mensajería instantánea y  ofrece compatibilidad para varias plataformas.
-
 filelink-label = Filelink
     .aria-label = Configurar Filelink
 filelink-description = { -brand-short-name } tçle permite configurar una práctica cuenta  de enlace de archivos en la nube para enviar fácilmente archivos adjuntos de gran tamaño.
-
 addressbook-label = Libreta de direcciones
     .aria-label = Crear una nueva Libreta de direcciones
 addressbook-description = { -brand-short-name } le permite organizar todos  s us contactos en una libreta de direcciones. También puede conectarse con una libreta de direcciones remota para mantener todos sus contactos sincronizados.
-
 feeds-label = Canales
     .aria-label = Conectarse con canales
 feeds-description = { -brand-short-name } le permite conectarse a canales RSS/Atom para obtener noticias y actualizaciones de todo el mundo.
-
 newsgroups-label = Grupos de noticias
     .aria-label = Conectarse con un grupo de noticias
 newsgroups-description = { -brand-short-name } le permite conectarte a todos los grupos de noticias que desee.
-
 import-title = Importar desde otro programa
 import-paragraph = { -brand-short-name } le permite importar mensajes de correo, entradas de la libreta de direcciones, suscripciones de canales, preferencias y/o filtros de otros programas de correo y formatos comunes de libreta de direcciones.
-
 import-label = Importar
     .aria-label = Importar datos de otros programas
-
 about-paragraph = Thunderbird es el lider en clientes de correo electrónico y calendario para todas las plataformas de código abierto, gratuito, tanto para el uso empresarial como el personal. Queremos mantenerlo seguro y que sea aun mejor. Una donación nos va a permitir contratar desarrolladores, pagar por la infraestructura y continuar mejorando.
-
 about-paragraph-2 = <b> ¡Thunderbird está financiado por usuarios como usted! Si le gusta Thunderbird, considere hacer una donación.</b> La mejor manera de asegurarse de que Thunderbird permanezca disponible es
 about-donation = hacer una donación
-
+about-paragraph-consider-donation = <strong>¡Thunderbird está financiado por usuarios como usted! Si le gusta Thunderbird, por favor considere hacer una donación</strong> La mejor manera de asegurar su supervivencia es <a class="more" href="%(donate)s">donando.</a>
 explore-link = Explore las funciones
 support-link = Ayuda
 involved-link = Involúcrese
 developer-link = Documentación para desarrolladores
-
 read = Mensajes leídos
 compose = Redactar un mensaje nuevo
 search = Buscar mensajes
 filter = Administrar filtros de mensajes
 nntp-subscription = Administrar suscripciones a grupos de noticias
 rss-subscription = Administrar suscripciones a canales
 e2e = Cifrado de punta a punta
--- a/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
+++ b/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -3,16 +3,19 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 # Addressing widget
 
 #   $type (String) - the type of the addressing row
 remove-address-row-type = Elimine el campo { $type }
 #   $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-type-label =
+    .tooltiptext = Eliminar el campo { $type }
+#   $type (String) - the type of the addressing row
 #   $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
 address-input-type-aria-label =
     { $count ->
         [0] { $type }
         [one] { $type } con una dirección { $count }, use la tecla de flecha izquierda para enfocarse en la misma.
        *[other] { $type } con las direcciones { $count }, use la tecla de flecha izquierda para enfocarse en las mismas.
     }
 #   $email (String) - the email address