Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 17 May 2022 14:53:35 +0200
changeset 4554 1153141e5dc1d8e0372f7000838f331d80c38908
parent 4553 56d20c43cd44d1bb70ad33a092c92fff04650102
child 4555 3fe4403aaad34298988da398ae62799c8fa94430
push id3423
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 17 May 2022 12:53:41 +0000
bugs1443175
Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
chat/dateFormat.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/startup/key-shortcuts.properties
devtools/startup/startup.properties
dom/chrome/plugins.properties
mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Claro
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Un tema con un esquema de colores claros.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Oscuro
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Un tema con un esquema de colores oscuros.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Una apariencia colorida para los botones, menúes y ventanas.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!ENTITY navbarOverflow.label                "Más herramientas…">
-
-<!-- Tab context menu -->
-
-<!ENTITY  listAllTabs.label      "Listar todas las pestañas">
-
-<!ENTITY tabCmd.label "Nueva pestaña">
-<!ENTITY openFileCmd.label "Abrir archivo…">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimir…">
-
-<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
-<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
-include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
-this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
-<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Navegación">
-
-<!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">
-
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Alternar ocultar Picture-in-Picture">
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "P">
-
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
-     followed by the user's email. -->
-<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Inicie sesión en &brandProductName;">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
-     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
-<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Envía una pestaña al instante a cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión.">
-
-<!ENTITY printButton.label            "Imprimir">
-<!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimir esta página">
-
-<!ENTITY searchItem.title             "Buscar">
-
-<!-- Toolbar items -->
-<!ENTITY homeButton.label             "Inicio">
-<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Página de inicio de &brandShortName;">
-
-<!ENTITY historyButton.label            "Historial">
-
-<!ENTITY downloads.label              "Descargas">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
-  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
-<!ENTITY libraryDownloads.label       "Descargas">
-
-<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Desarrollador web">
-
-<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Nueva ventana">
-<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Nueva ventana privada">
-
-<!ENTITY editMenu.label         "Editar">
-<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Opciones">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferencias">
-<!ENTITY logins.label                           "Inicios de sesión y contraseñas">
-
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Personalizar barra de herramientas…">
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "h">
-
-<!ENTITY historyMenu.label "Historial">
-
-<!ENTITY appMenuHelp.label "Ayuda">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
-     the name of a device when that device has no open tabs -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Sin pestañas abiertas">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
-     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Mostrar más pestañas de este dispositivo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
-     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Mostrar todas">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Mostrar todas las pestañas de este dispositivo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
-     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Habilitar sincronización de pestañas para ver una lista de pestañás de los otros dispositivos.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
-     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
-     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "¿Desea ver las pestañas de sus otros dispositivos acá?">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Abrir las preferencias de Sync">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Ver una lista de pestañas de sus otros dispositivos.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "La cuenta necesita ser verificada.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Conectar otro dispositivo">
-
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Agregar a barra de herramientas">
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
-     customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
-     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
-     in the location bar. -->
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Agregar a menú flotante">
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "m">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Despegar de menú flotante">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "D">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Agregar más ítems…">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
-    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
-    secondary commands. -->
-<!ENTITY moreMenu.label "Más">
-
-<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Enviar búsqueda">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
-     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
-<!ENTITY searchInput.placeholder      "Buscar">
-<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Buscar">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "t">
-
-<!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
-
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Cerrar barra lateral">
-
-<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
-<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
-     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
-     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
-<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Editar preferencias del bloqueo de ventanas emergentes…">
-<!ENTITY editPopupSettings.label "Editar opciones del bloqueo de ventanas emergentes…">
-<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
-<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
-
-<!ENTITY findOnCmd.label     "Buscar en esta página…">
-
-<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Agregar diccionarios…">
-<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
-
-<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
-     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
-<!ENTITY tabsToolbar.label "Pestañas del navegador">
-
-
-<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Cerrar">
-
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Se limpió es historial reciente">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "¡Navegación segura!">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "¡Gracias!">
-
-<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Sincronizando dispositivos…">
-
-<!ENTITY libraryButton.tooltip "Ver historial, marcadores guardados y más">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
-     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
-     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
-     users. -->
-<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Funciones de accesibilidad habilitadas">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
-<!ENTITY places.library.title  "Biblioteca">
-<!ENTITY places.library.width  "700">
-<!ENTITY places.library.height "500">
-<!ENTITY organize.label        "Organizar">
-<!ENTITY organize.accesskey    "O">
-<!ENTITY organize.tooltip      "Organizar sus marcadores">
-
-<!ENTITY file.close.label               "Cerrar">
-<!ENTITY file.close.accesskey           "r">
-<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
-<!ENTITY views.label                    "Vistas">
-<!ENTITY views.accesskey                "V">
-<!ENTITY views.tooltip                  "Cambiar la vista">
-<!ENTITY view.columns.label             "Mostrar columnas">
-<!ENTITY view.columns.accesskey         "s">
-<!ENTITY view.sort.label                "Ordenadas">
-<!ENTITY view.sort.accesskey            "O">
-<!ENTITY view.unsorted.label            "Sin ordenar">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "d">
-<!ENTITY view.sortAscending.label       "Ordenado A > Z">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label      "Ordenado Z > A">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
-
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Importar marcadores desde HTML…">
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Exportar marcadores a HTML…">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
-<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Importar datos de otro navegador…">
-<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "A">
-
-<!ENTITY cmd.backup.label               "Resguardar…">
-<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "g">
-<!ENTITY cmd.restore2.label             "Restaurar">
-<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Seleccionar archivo…">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "c">
-
-<!ENTITY col.name.label          "Nombre">
-<!ENTITY col.tags.label          "Etiquetas">
-<!ENTITY col.url.label           "Dirección">
-<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Visita más reciente">
-<!ENTITY col.visitcount.label    "Cantidad de visitas">
-<!ENTITY col.dateadded.label     "Agregado">
-<!ENTITY col.lastmodified.label  "Última modificación">
-
-<!ENTITY cmd.find.key  "f">
-
-<!ENTITY maintenance.label      "Importar y resguardar">
-<!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
-<!ENTITY maintenance.tooltip    "Importar y resguardar sus marcadores">
-
-<!ENTITY backButton.tooltip  "Ir atrás">
-
-<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Ir adelante">
-
-<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Seleccione un ítem para mostrar y editar sus propiedades">
-
deleted file mode 100644
--- a/chat/dateFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-month.1.Mmm=Ene
-month.2.Mmm=Feb
-month.3.Mmm=Mar
-month.4.Mmm=Abr
-month.5.Mmm=May
-month.6.Mmm=Jun
-month.7.Mmm=Jul
-month.8.Mmm=Ago
-month.9.Mmm=Sep
-month.10.Mmm=Oct
-month.11.Mmm=Nov
-month.12.Mmm=Dic
-
-month.1.name=Enero
-month.2.name=Febrero
-month.3.name=Marzo
-month.4.name=Abril
-month.5.name=Mayo
-month.6.name=Junio
-month.7.name=Julio
-month.8.name=Agosto
-month.9.name=Septiembre
-month.10.name=Octubre
-month.11.name=Noviembre
-month.12.name=Diciembre
-
-day.1.name=Domingo
-day.2.name=Lunes
-day.3.name=Martes
-day.4.name=Miércoles
-day.5.name=Jueves
-day.6.name=Viernes
-day.7.name=Sábado
-
-day.1.Mmm=Dom
-day.2.Mmm=Lun
-day.3.Mmm=Mar
-day.4.Mmm=Mié
-day.5.Mmm=Jue
-day.6.Mmm=Vie
-day.7.Mmm=Sáb
-
-day.1.short=Do
-day.2.short=Lu
-day.3.short=Ma
-day.4.short=Mi
-day.5.short=Ju
-day.6.short=Vi
-day.7.short=Sá
-
-noon=Mediodía
-midnight=Medianoche
-
-AllDay=Todo el día
-
-# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
-# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
-finduri-MonthYear=%1$S %2$S
deleted file mode 100644
--- a/devtools/shared/highlighters.properties
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
-# Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
-# in understanding content sizing, etc.
-
-# LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
-# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
-grid.rowColumnPositions=Fila %S / Columna %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid container.
-gridType.container=Contenedor de cuadrícula
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid item.
-gridType.item=Elemento de la cuadrícula
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a grid container and a grid item.
-gridType.dual=Contenedor de cuadrícula/Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex container.
-flexType.container=Contenedor flexible
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex item.
-flexType.item=Elemento flexible
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a flex container and a flex item.
-flexType.dual=Contenedor flexible/Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice): The message displayed in the content page
-# when the user clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox
-# inspector panel, when debugging a remote page.
-# %S will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or remote-node-picker-notice-action-touch
-remote-node-picker-notice=Selector de nodos de DevTools habilitado. %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-action-desktop): Text displayed in
-# `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
-remote-node-picker-notice-action-desktop=Haga clic en un elemento para seleccionarlo en el inspector
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-action-touch): Text displayed in
-# `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
-remote-node-picker-notice-action-touch=Toque un elemento para seleccionarlo en el inspector
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-hide-button): The text displayed in the button
-# that is in the notice in the content page when the user clicks on the "Pick an element from the page"
-# in about:devtools-toolbox inspector panel, when debugging a remote page.
-remote-node-picker-notice-hide-button=Ocultar
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolboxF12.commandkey):
-# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
-browserToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
-browserConsole.commandkey=J
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey):
-# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
-responsiveDesignMode.commandkey=M
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
-inspector.commandkey=C
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
-webconsole.commandkey=K
-
-# LOCALIZATION NOTE (jsdebugger.commandkey2):
-# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
-jsdebugger.commandkey2=Z
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
-netmonitor.commandkey=E
-
-# LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
-styleeditor.commandkey=VK_F7
-
-# LOCALIZATION NOTE (performance.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
-performance.commandkey=VK_F5
-
-# LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
-storage.commandkey=VK_F9
-
-# LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
-dom.commandkey=W
-
-# LOCALIZATION NOTE (accessibilityF12.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
-accessibilityF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerStartStop.commandkey):
-# Key pressed to start or stop the performance profiler
-profilerStartStop.commandkey=VK_1
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerCapture.commandkey):
-# Key pressed to capture a recorded performance profile
-profilerCapture.commandkey=VK_2
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/startup.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (enableDevTools.label):
-# Label for the menu item displayed in Tools > Developer Tools when DevTools are disabled.
-enableDevTools.label=Habilitar herramientas de desarrollador…
-enableDevTools.accesskey=e
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# GMP Plugins
-gmp_license_info=Información de licencia
-gmp_privacy_info=Información de privacidad
-
-openH264_name=Codec de video OpenH264 provisto por Cisco Systems, Inc.
-openH264_description2=Este plugin es instalado automáticamente por Mozilla para cumplir con la especificación WebRTC y habilitar llamadas WebRTC con dispositivos que requieren el codec de video H.264. Visite https://www.openh264.org/ para ver el código fuente y conocer más sobre la implementación.
-
-cdm_description2=Este plugin permite la reproducción de medios cifrados de acuerdo con la especificación de Encrypted Media Extensions. Los sitios suelen utilizar medios cifrados para protegerse contra la copia de contenido multimedia de calidad superior. Visite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ para conseguir más información sobre Encrypted Media Extensions.
-
-widevine_description=Widevine Content Decryption Module provisto por Google Inc.
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name=Claro
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description=Un tema con un esquema de colores claros.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name=Oscuro
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description=Un tema con un esquema de colores oscuros.
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title "Sobre el correo basura">
-<!ENTITY window.width "450">
-<!ENTITY info1a.label "&brandShortName; detecta automáticamente los mensajes entrantes que parecen ser correo basura (o spam). Los mensajes que &brandShortName; identifica así mostrarán un ícono de basura">
-<!ENTITY info1b.label ".">
-<!ENTITY info2.label "Al principio, debe enseñar a &brandShortName; a identificar el correo basura usando el botón Basura de la barra de herramientas para marcar o desmarcar mensajes como basura.">
-<!ENTITY info3.label "Una vez que &brandShortName; identifique correctamente el correo basura, puede usar los controles de correo basura para trasladar automáticamente el correo basura entrante a la carpeta de correo basura.">
-<!ENTITY info4.label "Para más información, pulse Ayuda.">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
-<!ENTITY windowTitle.label "Pregunta de correo HTML">
-
-<!ENTITY recipient.label "Algunos de los destinatarios no están listados como capaces de recibir correo HTML.">
-
-<!ENTITY question.label "¿Quiere convertir el mensaje a texto sin formato o enviarlo en HTML de todas formas?">
-
-<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Enviar como texto sin formato y HTML">
-<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
-<!ENTITY plainTextOnly.label "Enviar solamente como texto sin formato">
-<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "f">
-<!ENTITY htmlOnly.label "Enviar solamente en HTML">
-<!ENTITY htmlOnly.accesskey "H">
-
-<!ENTITY send.label "Enviar">
-<!ENTITY send.accesskey "E">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-convertibleYes=Su mensaje puede convertirse a texto plano sin perder información.
-convertibleAltering=Su mensaje puede convertirse a texto plano sin perder información importante. Sin embargo, la versión de texto plano puede verse diferente de la que vio en el editor.
-convertibleNo=Sin embargo, usó formateo (ej. colores) que no será convertido a texto plano.
-recommended=(recomendado)
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title "Bienvenido a &brandShortName;">
-<!ENTITY header2.label "¿Quiere una nueva dirección de correo electrónico?">
-<!ENTITY other.languages "Solamente mostraremos los proveedores que ofrecen direcciones en su zona.  Haga clic aquí para mostrar todos los proveedores.">
-<!ENTITY error.line1 "Disculpe, no podemos encontrar ninguna dirección de correo electrónico para sugerir.">
-<!ENTITY error.line2 "Puede intentar buscar apodos o algún otro término para encontrar más correos electrónicos">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
-     error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
-     one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
-     of free account alternatives. -->
-<!ENTITY error.suggest.before "También puede intentar una de las ">
-<!ENTITY error.suggest.middle "cuentas de correo electrónico gratuitas como alternativa">
-<!ENTITY error.suggest.after ".">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
-     success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
-     around the name that the user has typed in to the search input. -->
-<!ENTITY success.title.before "Hola ">
-<!ENTITY success.title.after ", la siguiente dirección de correo electrónico está disponible para usted:">
-<!ENTITY success.tip "(También puede buscar apodos o algún otro término para encontrar más correos electrónicos)">
-<!ENTITY partnership.description "En sociedad con varios proveedores, &brandShortName; puede ofrecerle una nueva cuenta de correo electrónico. Ingrese su nombre y apellido o algunas otras palabras que desee para comenzar.">
-<!ENTITY existing.header "¿Ya tiene una dirección que quiere usar?">
-<!ENTITY tinyheader.title "¿Tiene una dirección?">
-<!ENTITY tinyheader.existing "Saltear esto y usar mi correo existente">
-<!ENTITY content.close "Creo que configuraré mi cuenta después">
-<!ENTITY successful.title "¡Felicitaciones!">
-<!ENTITY successful.successMessage "Configuró su cuenta correctamente.">
-<!ENTITY successful.write "Escribir algún correo electrónico">
-<!ENTITY successful.write.desc "Deje que sus amigos y familia sepan sobre su nueva dirección.<br/> Es por eso que tiene esta nueva cuenta, ¿o no?">
-<!ENTITY successful.customize "Personalizar &brandShortName; con algunos complementos interesantes">
-<!ENTITY successful.customize.desc "Hay miles de complementos que permiten personalizar &brandShortName; para que se ajuste a sus necesidades específicas.">
-<!ENTITY successful.attach "Adjuntar una firma personal a mi correo electrónico">
-<!ENTITY successful.attach.desc "Puede adjuntar automáticamente una cita o alguna información propia a final de cada mensaje que envíe.">
-<!ENTITY successful.close "Cerrar esta ventana.">
-<!ENTITY input.namePlaceholder "Su nombre y apellido o un apodo">
-<!ENTITY input.search "Buscar">
-<!ENTITY search_engine.title "Personalizar su buscador">
-<!ENTITY search_engine.message "Su proveedor de correo electrónico también puede ofrecerle la capacidad de búsqueda web.">
-<!ENTITY search_engine.button "Finalizar">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (free):
-# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
-free=Gratis
-# LOCALIZATION NOTE (price):
-#   %S will be the price per year charged to the user for the account.
-price=%S por año
-# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
-# This line is shown when there are more than two suggested email
-# addresses available.
-moreOptions=+#1 más…;+#1 más…
-# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
-#   \u0020 is a space, and should be included before and after.
-sepAnd=\u0020y\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
-#   \u0020 is a space, and should be included after.
-sepComma=,\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
-#   #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
-#   #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
-privacyDisclaimer=Los términos de búsqueda usados se envían a Mozilla (#1) y a proveedores de correo electrónico de terceros #2 para localizar direcciones de correo electrónico disponibles.
-privacyPolicy=Politica de privacidad
-tos=Términos del servicio
-# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
-#   %S will be the selected search engine.
-searchEngineDesc=Usar %S como mi buscador predeterminado
-cannotConnect=Lo sentimos, no pudimos comunicarnos con el servidor de registros. Verifique su conexión.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.default-theme@mozilla.org.name=Tema del sistema
-extension.default-theme@mozilla.org.description=Seguir la configuración del sistema operativo para botones, menús y ventanas.
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Agregar al diccionario">
-<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "g">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Deshacer agregar al diccionario">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n">
-<!ENTITY spellCheckToggle.label "Comprobar ortografía">
-<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "o">
-<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(No hay sugerencias)">
-<!ENTITY spellDictionaries.label "Idiomas">
-<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "I">
-
-<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Limpiar">
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY  intro2.label                "Ha decidido abrir:">
-<!ENTITY  from.label                  "desde:">
-<!ENTITY  actionQuestion.label        "¿Qué debería hacer &brandShortName; con este archivo?">
-
-<!ENTITY  openWith.label              "Abrir con">
-<!ENTITY  openWith.accesskey          "o">
-<!ENTITY  other.label                 "Otro…">
-
-<!ENTITY  saveFile.label              "Guardar archivo">
-<!ENTITY  saveFile.accesskey          "v">
-
-<!ENTITY  rememberChoice.label        "Hacer ésto automáticamente para estos archivos de ahora en más.">
-<!ENTITY  rememberChoice.accesskey    "a">
-
-<!ENTITY  whichIs.label              "que es:">
-
-<!ENTITY  chooseHandlerMac.label      "Seleccionar…">
-<!ENTITY  chooseHandlerMac.accesskey  "C">
-<!ENTITY  chooseHandler.label         "Examinar…">
-<!ENTITY  chooseHandler.accesskey     "x">
-
-<!ENTITY  unknownPromptText.label     "¿Desea guardar este archivo?">