mobile/overrides/appstrings.properties
author cybertomek <cybertomek@openmailbox.org>
Mon, 17 Jan 2022 13:37:58 +0100
changeset 2729 6f7723c2bfbf5e3aeb1134909464bbc099c86a4f
parent 2192 902a354e838186108efb025eb7260f649d263d2a
permissions -rw-r--r--
Bug 1580599 - Convert toolbox.properties to Fluent, part 3.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.

malformedURI2=Ne eblas ŝargi la retadreson ĉar ĝi ne estas valida.
fileNotFound=Firefox ne trovas la dosieron ĉe %S.
fileAccessDenied=La dosiero ĉe %S ne estas legebla.
dnsNotFound2=Firefox ne povas trovi la servilon ĉe %S.
unknownProtocolFound=Firefox ne scias kiel malfermi tiun ĉi adreson ĉar unu el la jenaj protokoloj (%S) ne estas asociata kun iu ajn programo, aŭ ne estas permesata en tiu ĉi kunteksto.
connectionFailure=Firefox ne povas konektiĝi al la servilo ĉe %S.
netInterrupt=La konekto al %S estis haltigita dum la ŝargado de paĝo.
netTimeout=La servilo ĉe %S prenas tro da tempo por respondi.
redirectLoop=Firefox eltrovis ke la servilo redirektas la peton por tiu ĉi adreso tiel ke ĝi neniam estos kompleta.
## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
confirmRepostPrompt=Por montri tiun ĉi paĝon %S devas sendi informon kiu refaros iun ajn agon faritan antaŭe (kiel serĉadon aŭ konfirmadon de aĉetado).
resendButton.label=Resendi
unknownSocketType=Firefox ne scias kiel komunikiĝi kun la servilo.
netReset=La konekto al la servilo estis rekomencita dum la ŝargado de paĝo.
notCached=Tiu ĉi dokumento ne plu haveblas.
netOffline=Firefox estas nuntempe en malkonektita reĝimo kaj ĝi ne povas esplori la TTTn.
isprinting=La dokumento ne povas esti ŝanĝata dum presado aŭ antaŭvido de presado.
deniedPortAccess=Tiu ĉi adreso uzas retan pordon kiu normale estas uzata por aliaj celoj kaj ne por retumo. Firefox nuligis la peton por protekti vin.
proxyResolveFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu ne povas esti trovita.
proxyConnectFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu rifuzas konektojn.
contentEncodingError=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi uzas nevalidan aŭ nesubtenatan kompaktigadon.
unsafeContentType=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi estas enhavo de dosiero kies tipo povas esti ne sekure malfermebla. Bonvolu kontakti la retejajn posedantojn por raporti tiun ĉi problemon al ili.
malwareBlocked=La retejo ĉe %S estis denuncita kiel ataka retejo, kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
harmfulBlocked=La retejo ĉe %S estis denuncita kiel ebla ataka retejo, kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
deceptiveBlocked=La retpaĝo ĉe %S estis denuncita kiel trompa retejo, kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
unwantedBlocked=La retejo ĉe %S estis denuncita kiel programtruda, kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
cspBlocked=Tiu ĉi paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo, kiu ne permesas ŝargi ĝin ĉi tiel.
corruptedContentErrorv2=La retejo ĉe %S spertis protokolan malobservon, kiu ne povas esti riparita.
remoteXUL=Tiu ĉi paĝo uzas teĥnologion nesubtenatan kiu ne plu aperas en la norma Firefox.
sslv3Used=Firefox ne povas garantii la sekurecon de viaj datumoj en %S ĉar ĝi uzas SSLv3, nefidenda sekureca protokolo.
weakCryptoUsed=La posedanto de %S agordis sian retejon malĝuste. Por eviti ke viaj datumoj estu ŝtelitaj, Firefox ne konektis tiun ĉi retejon.
inadequateSecurityError=La retejo klopodis intertrakti netaŭgan nvielon de sekureco.
networkProtocolError=Firefox spertis malobeon de reta protokolo, kiu ne povas esti riparita.