Bug 1383523 - Update en-GB for Gecko 55 - Thunderbird part r=me
authorIan Neal <iann_cvs@blueyonder.co.uk>
Sun, 23 Jul 2017 20:18:22 +0100
changeset 732 47b3635e262ac4d1940de368e040eded59941a4e
parent 731 c188a64f1d81d7c1864a44334e5e101d49cbc11c
child 733 0b2996f2530fd275937b769fc6c766ca430bb86e
push id132
push useriann_cvs@blueyonder.co.uk
push dateSun, 23 Jul 2017 19:21:30 +0000
reviewersme
bugs1383523
Bug 1383523 - Update en-GB for Gecko 55 - Thunderbird part r=me
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/calendar/timezones.properties
chat/irc.properties
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/activity.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/chat.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -744,8 +744,11 @@ modifyConflictPromptButton2=Discard thes
 # invited attendee gets replaced
 dialog.attendee.append.delegatedFrom=(delegated from %1$S)
 # LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name
 # in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing
 # whitespaces here
 # delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal
 # invited attendee gets replaced
 dialog.attendee.append.delegatedTo=(delegated to %1$S)
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
+minimonthNoSelectedDate=No date selected
--- a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -472,8 +472,11 @@ pref.timezone.Asia.Barnaul=Asia/Barnaul
 pref.timezone.Asia.Yangon=Asia/Yangon
 pref.timezone.Asia.Tomsk=Asia/Tomsk
 pref.timezone.Asia.Famagusta=Asia/Famagusta
 pref.timezone.Europe.Kirov=Europe/Kirov
 
 #added with 2.2016j
 pref.timezone.Europe.Saratov=Europe/Saratov
 pref.timezone.Asia.Atyrau=Asia/Atyrau
+
+#added with 2.2017b
+pref.timezone.America.Punta_Arenas=America/Punta Arenas
--- a/chat/irc.properties
+++ b/chat/irc.properties
@@ -43,27 +43,28 @@ ctcp.version=%1$S is using "%2$S"
 #   %2$S is the time response.
 ctcp.time=The time for %1$S is %2$S.
 
 # LOCALZIATION NOTE (command.*):
 #   These are the help messages for each command, the %S is the command name
 #   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
 #   the command.
 command.action=%S &lt;action to perform&gt;: Perform an action.
+command.ban=%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
 command.ctcp=%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Sends a CTCP message to the nick.
 command.chanserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to ChanServ.
 command.deop=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
 command.devoice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
 command.invite2=%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
 command.join=%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
 command.kick=%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
 command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
 command.memoserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to MemoServ.
-command.modeUser=%S (+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;nick&gt;]: Set or unset a user's mode.
-command.modeChannel=%S &lt;channel&gt;[ (+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set or unset a channel mode.
+command.modeUser2=%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
+command.modeChannel2=%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
 command.msg=%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
 command.nick=%S &lt;new nickname&gt;: Change your nickname.
 command.nickserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to NickServ.
 command.notice=%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
 command.op=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
 command.operserv=%S &lt;command&gt;: Send a command to OperServ.
 command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
 command.ping=%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
@@ -21,8 +21,9 @@
 <!ENTITY visitedLinkText.label "Visited link text">
 <!ENTITY visitedLinkText.accessKey "V">
 <!ENTITY background.label "Background:">
 <!ENTITY background.accessKey "B">
 <!ENTITY colon.character ":">
 <!ENTITY backgroundImage.label "Background Image:">
 <!ENTITY backgroundImage.accessKey "m">
 <!ENTITY backgroundImage.tooltip "Use an image file as the background for your page">
+<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -1,19 +1,22 @@
 <!ENTITY aboutDialog.title      "About &brandFullName;">
 
-
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.*):
+# These strings are also used in the update pane of preferences.
+# See about:preferences#advanced.
+-->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*):
 # Only one button is present at a time.
 # The button when displayed is located directly under the Thunderbird version in
 # the about dialog.
 -->
 <!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label       "Check for Updates">
 <!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey   "C">
-<!ENTITY update.updateButton.label2               "Restart &brandShortName; to Update">
+<!ENTITY update.updateButton.label3               "Restart to update &brandShorterName;">
 <!ENTITY update.updateButton.accesskey            "R">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly and Aurora builds. It is only shown in those versions. -->
 <!ENTITY warningDesc.version        "&brandShortName; is experimental and may be unstable.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly/Aurora builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in those versions. "It" refers to brandShortName. -->
 <!ENTITY warningDesc.telemetryDesc  "It automatically sends information about performance, hardware, usage and customisations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.">
 
--- a/mail/chrome/messenger/activity.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -7,42 +7,39 @@ paused2=Paused
 processing=Processing
 notStarted=Not Started
 failed=Failed
 waitingForInput=Waiting for input
 waitingForRetry=Waiting for retry
 completed=Completed
 canceled=Cancelled
 
-# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
-yesterday=Yesterday
-# LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
-monthDate=#2 #1
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
 sendingMessages=Sending Messages
+sendingMessage=Sending Message
 # LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
-sendingMessage=Sending Message
 sendingMessageWithSubject=Sending Message: %S
 copyMessage=Copying message to sent folder
 sentMessage=Sent Message
 # LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
 sentMessageWithSubject=Sent Message: %S
 failedToSendMessage=Failed to send message
 failedToCopyMessage=Failed to copy message
 # LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
 failedToSendMessageWithSubject=Failed to send message: %S
 # LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
 failedToCopyMessageWithSubject=Failed to copy message: %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress): Do not translate the word "%1$S", "%2$S" and "%3$S" below.
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
 # Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
-# Place the word %2$S in your translation where the total number of pending messages should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
-autosyncProcessProgress=Downloading %1$S of %2$S in %3$S
+# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
+# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
+autosyncProcessProgress2=%4$S: Downloading message %1$S of %2$S in %3$S…
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
 autosyncProcessDisplayText=Bringing folder %S up to date
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
 autosyncEventDisplayText=%S is up to date
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
 autosyncEventStatusText=Total number of messages downloaded: %S
 autosyncEventStatusTextNoMsgs=No messages downloaded
 # LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -139,24 +139,16 @@ propertyAIM=AIM
 propertyYahoo=Yahoo!
 propertySkype=Skype
 propertyQQ=QQ
 propertyMSN=MSN
 propertyICQ=ICQ
 propertyXMPP=Jabber ID
 propertyIRC=IRC Nick
 
-## LOCALIZATION NOTE (dateFormatMonthDay)
-## Only used if the year isn't present and should be in the format used by
-## Date.toLocaleFormat see http://developer.mozilla.org/en/Core_JavaScript_1.5_Reference/Global_Objects/Date/toLocaleFormat
-## %B is the month's localized name and %d is the day of the month [01-31].
-## Don't go using %e here, since it breaks things on Windows!
-## Separators (a space, dash, etc.) can be used
-dateFormatMonthDay=%d %B
-
 ## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): 
 ## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
 cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
 ## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): 
 ## %1$S is city, %2$S is state
 cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
 ## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): 
 ## %1$S is city or state, %2$S is zip
--- a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -35,8 +35,11 @@
 
 <!ENTITY manageIdentities.label "Manage Identities…">
 <!ENTITY manageIdentities.accesskey "M">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
 <!ENTITY smtpName.label "Outgoing Server (SMTP):">
 <!ENTITY smtpName.accesskey "u">
 <!ENTITY smtpDefaultServer.label "Use Default Server">
+
+<!ENTITY smtpServerEdit.label "Edit SMTP server…">
+<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "P">
--- a/mail/chrome/messenger/chat.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/chat.properties
@@ -67,25 +67,16 @@ chat.hasStoppedTyping=has stopped typing
 #  %S is replaced with the display name of the contact.
 chat.contactIsTyping=%S is typing.
 chat.contactHasStoppedTyping=%S has stopped typing.
 
 # LOCALIZATION NOTE (unknownCommand):
 # This is shown when an unknown command (/foo) is attempted. %S is the command.
 unknownCommand=%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
 
-# LOCALIZATION NOTE (today, yesterday):
-# These 3 strings are used to display when previous conversations happened.
-# In 'today' and 'yesterday', %S is replaced with the time.
-today=Today %S
-yesterday=Yesterday %S
-# LOCALIZATION NOTE (dateTime):
-# %1$S is the date, %2$S is the date.
-dateTime=%1$S %2$S
-
 #LOCALIZATION NOTE
 # These are special entries in the log tree for the corresponding days.
 log.today=Today
 log.yesterday=Yesterday
 
 #LOCALIZATION NOTE
 # These are special groups in the log tree for the last 3-7 days and
 # the last 8-14 days.
--- a/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
@@ -70,25 +70,31 @@ imapDownloadingMessage=Downloading message…
 imapGettingACLForFolder=Getting folder ACL…
 
 imapGettingServerInfo=Getting Server Configuration Info…
 
 imapGettingMailboxInfo=Getting Mailbox Configuration Info…
 
 imapEmptyMimePart=This body part will be downloaded on demand.
 
-# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
-# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
-# Place the word %lu where the number of headers should appear.
-imapReceivingMessageHeaders2=%S Downloading message header %lu of %lu…
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
+imapReceivingMessageHeaders3=Downloading message header %1$S of %2$S in %3$S…
 
-# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
-# Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
-# Place the word %lu where the number of flags should appear.
-imapReceivingMessageFlags2=%S Downloading message flag %lu of %lu…
+# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
+imapReceivingMessageFlags3=Downloading message flag %1$S of %2$S in %3$S…
 
 imapDeletingMessages=Deleting messages…
 
 imapDeletingMessage=Deleting message…
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 imapMovingMessages=Moving messages to %S…
@@ -100,20 +106,23 @@ imapMovingMessage=Moving message to %S…
 # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 imapCopyingMessages=Copying messages to %S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 imapCopyingMessage=Copying message to %S…
 
-# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
-# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
-# Place the word %lu where the number of headers should appear.
-imapFolderReceivingMessageOf2=%S - Downloading message %lu of %lu…
+# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
+# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
+imapFolderReceivingMessageOf3=Downloading message %1$S of %2$S in %3$S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 imapDiscoveringMailbox=Found folder: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
 # Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -46,18 +46,18 @@
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Template">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Get New Messages for">
 <!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "w">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "All Accounts">
 <!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Current Account">
 <!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "C">
-<!ENTITY getNextNMsgCmd.label "Get Next 500 News Messages">
-<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Get Next News Messages">
+<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "t">
 <!ENTITY sendUnsentCmd.label "Send Unsent Messages">
 <!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY subscribeCmd.label "Subscribe…">
 <!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b">
 <!ENTITY deleteFolder.label "Delete Folder">
 <!ENTITY deleteFolder.accesskey "e">
 <!ENTITY renameFolder.label "Rename Folder…">
 <!ENTITY renameFolder.accesskey "R">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
@@ -47,17 +47,29 @@
 
 <!ENTITY crashReporterSection.label      "Crash Reporter">
 <!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; submits crash reports to help &vendorShortName; make your e-mail client more stable and secure">
 <!ENTITY enableCrashReporter.label       "Enable Crash Reporter">
 <!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "C">
 <!ENTITY crashReporterLearnMore.label    "Learn More">
 
 <!-- Update -->
-<!ENTITY updateApp.label                 "&brandShortName; updates:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updateApp.label):
+  Strings from aboutDialog.dtd are displayed in this section of the preferences.
+  Please check for possible accesskey conflicts.
+-->
+<!ENTITY updateApp2.label                "&brandShortName; Updates">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (updateApp.version.*): updateApp.version.pre is
+  followed by a version number, keep the trailing space or replace it with
+  a different character as needed. updateApp.version.post is displayed after
+  the version number, and is empty on purpose for English. You can use it
+  if required by your language.
+ -->
+<!ENTITY updateApp.version.pre           "Version ">
+<!ENTITY updateApp.version.post          "">
 <!ENTITY updateAuto.label                "Automatically install updates (recommended: improved security)">
 <!ENTITY updateAuto.accesskey            "A">
 <!ENTITY updateCheck.label               "Check for updates, but let me choose whether to install them">
 <!ENTITY updateCheck.accesskey           "C">
 <!ENTITY updateManual.label              "Never check for updates (not recommended: security risk)">
 <!ENTITY updateManual.accesskey          "N">
 <!ENTITY updateHistory.label             "Show Update History">
 <!ENTITY updateHistory.accesskey         "p">
@@ -84,16 +96,18 @@
   The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &useCacheBefore.label  [ textbox for cache size in MB ]   &useCacheAfter.label;
 -->
 <!ENTITY useCacheBefore.label            "Use up to">
 <!ENTITY useCacheBefore.accesskey        "U">
 <!ENTITY useCacheAfter.label             "MB of space for the cache">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Override automatic cache management">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "v">
 <!ENTITY clearCacheNow.label             "Clear Now">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
 
 <!-- Certificates -->
 <!ENTITY certSelection.description       "When a server requests my personal certificate:">
 <!ENTITY certs.auto                      "Select one automatically">
 <!ENTITY certs.auto.accesskey            "m">
 <!ENTITY certs.ask                       "Ask me every time">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -103,8 +103,11 @@ defaultUserContextLabel=None
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
 #   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualDiskCacheSize=Your cache is currently using %1$S %2$S of disc space
 actualDiskCacheSizeCalculated=Calculating cache size…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Default (%S)
--- a/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
@@ -1,10 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE yesterday: used in various places where we compute
 # a "friendly" date, e.g. displaying that a message was from yesterday.
 yesterday=yesterday
-
-# LOCALIZATION NOTE monthDate: #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
-monthDate=#2 #1