Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Firefox
authorMichael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
Thu, 26 Aug 2021 20:36:18 +0000
changeset 2018 f68f69e18f3bc661857ffc3ee7943c2ab1101f89
parent 2017 27c5376a35991f35d6205e228d6d1c76dc3c7c57
child 2019 eed5e4afa16a0d40b190677ed63ba58e3fa15603
push id1342
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 26 Aug 2021 20:36:21 +0000
Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Firefox Co-authored-by: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/branding/brandings.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -20,16 +20,20 @@ about-private-browsing-handoff-no-engine
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff-text = Pytajśo z { $engine } abo zapódajśo adresu
 about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Pytaś abo adresu zapódaś
 about-private-browsing-not-private = Tuchylu njejsćo w priwatnem woknje.
 about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } wašu pytańsku a pśeglědowańsku historjiu wuproznijo, gaž nałoženje spušćijośo abo wšykne rejtariki a wokna priwatnego modus zacynijośo. Pšez to se wólažcyjo, pśed drugimi, kótarež toś to licadło wužywaju, schowaś, což online gótujośo, lěcrownož to was za websedła abo wašogo póbitowarja internetneje słužby njeanonymizěrujo.
 about-private-browsing-need-more-privacy = Trjebaśo wěcej priwatnosći?
 about-private-browsing-turn-on-vpn = { -mozilla-vpn-brand-name } wopytaś
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } wašu pytańsku a pśeglědowańsku historiju lašujo, gaž wšykne priwatne wokna zacynjaśo, ale pśez to njebuźośo anonymny.
+about-private-browsing-learn-more-link = Dalšne informacije
+about-private-browsing-hide-activity = Schowajśo swóju aktiwitu a stojnišćo, źožkuli wobglědowak wužywaśo
+about-private-browsing-prominent-cta = Šćitajśo swóju priwatnosć z { -mozilla-vpn-brand-name }
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
 about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } jo waša standardna pytnica w priwatnych woknach
 about-private-browsing-search-banner-description =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Aby drugu pytnicu wubrał, źiśo k <a data-l10n-name="link-options">nastajenjam</a>
--- a/browser/browser/branding/brandings.ftl
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -1,18 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 ## They cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 
+
 ## The following feature names must be treated as a brand.
 ##
 ## They cannot be:
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 ##
 ## Declension should be avoided where possible, leaving the original
 ## brand unaltered in prominent UI positions.
@@ -26,8 +28,11 @@
 -monitor-brand-name = Firefox Monitor
 -monitor-brand-short-name = Monitor
 -pocket-brand-name = Pocket
 -send-brand-name = Firefox Send
 -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
 -mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
 -profiler-brand-name = Firefox Profiler
 -translations-brand-name = Firefox Translations
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Naraźenja Firefox
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -552,16 +552,26 @@ urlbar-result-action-calculator-result =
 ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
 
 urlbar-result-action-search-bookmarks = Cytańske znamjenja pśepytaś
 urlbar-result-action-search-history = Historiju pśepytaś
 urlbar-result-action-search-tabs = Rejtariki pśepytaś
 
 ## Labels shown above groups of urlbar results
 
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use title case.
+# Variables
+#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+    .label = Naraźenja pytnice { $engine }
 
 ## Full Screen and Pointer Lock UI
 
 # Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
 # Variables
 #  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
 fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> jo něnto połna wobrazowka
 fullscreen-warning-no-domain = Toś ten dokument jo něnto połna wobrazowka
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -10,97 +10,81 @@ navbar-tooltip-instruction =
         }
 
 ## Back
 
 main-context-menu-back =
     .tooltiptext = Jaden bok slědk
     .aria-label = Slědk
     .accesskey = S
-
 navbar-tooltip-back =
     .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
-
 toolbar-button-back =
     .label = { main-context-menu-back.aria-label }
-
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
 main-context-menu-back-2 =
     .tooltiptext = Jaden bok slědk ({ $shortcut })
     .aria-label = Slědk
     .accesskey = S
-
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-back-mac =
     .label = Slědk
     .accesskey = S
-
 navbar-tooltip-back-2 =
     .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
-
 toolbar-button-back-2 =
     .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
 
 ## Forward
 
 main-context-menu-forward =
     .tooltiptext = Jaden bok doprědka
     .aria-label = Doprědka
     .accesskey = D
-
 navbar-tooltip-forward =
     .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
-
 toolbar-button-forward =
     .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
-
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
 main-context-menu-forward-2 =
     .tooltiptext = Jaden bok doprědka ({ $shortcut })
     .aria-label = Doprědka
     .accesskey = D
-
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-forward-mac =
     .label = Doprědka
     .accesskey = D
-
 navbar-tooltip-forward-2 =
     .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
-
 toolbar-button-forward-2 =
     .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
 
 ## Reload
 
 main-context-menu-reload =
     .aria-label = Znowego
     .accesskey = Z
-
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-reload-mac =
     .label = Znowego
     .accesskey = Z
-
 toolbar-button-reload =
     .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
 ## Stop
 
 main-context-menu-stop =
     .aria-label = Stoj
     .accesskey = S
-
 # This menuitem is only visible on macOS
 main-context-menu-stop-mac =
     .label = Stoj
     .accesskey = S
-
 toolbar-button-stop =
     .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
 
 ## Stop-Reload Button
 
 toolbar-button-stop-reload =
     .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
 
@@ -110,451 +94,364 @@ toolbar-button-fxaccount =
     .label = { -fxaccount-brand-name }
     .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
 
 ## Save Page
 
 main-context-menu-page-save =
     .label = Bok składowaś ako…
     .accesskey = s
-
 toolbar-button-page-save =
     .label = { main-context-menu-page-save.label }
 
 ## Simple menu items
 
 main-context-menu-bookmark-add =
     .aria-label = Toś ten bok ako cytańske znamje składowaś
     .accesskey = c
     .tooltiptext = Toś ten bok ako cytańske znamje składowaś
-
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-add-mac =
     .label = Bok ako cytańske znamje składowaś
     .accesskey = B
-
 # This menuitem is only visible on macOS
 # Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
 # so should probably have the same access key if possible.
 main-context-menu-bookmark-edit-mac =
     .label = Cytańske znamje wobźěłaś
     .accesskey = C
-
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
     .aria-label = Toś ten bok ako cytańske znamje składowaś
     .accesskey = c
     .tooltiptext = Toś ten bok ({ $shortcut }) ako cytańske znamje składowaś
-
 main-context-menu-bookmark-change =
     .aria-label = Toś to cytańske znamje wobźěłaś
     .accesskey = c
     .tooltiptext = Toś to cytańske znamje wobźěłaś
-
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
     .aria-label = Toś to cytańske znamje wobźěłaś
     .accesskey = c
     .tooltiptext = Toś to cytańske znamje ({ $shortcut }) wobźěłaś
-
 main-context-menu-open-link =
     .label = Wótkaz wócyniś
     .accesskey = c
-
 main-context-menu-open-link-new-tab =
     .label = Wótkaz w nowem rejtariku wócyniś
     .accesskey = r
-
 main-context-menu-open-link-container-tab =
     .label = Wótkaz w nowem kontejnerowem rejtariku wócyniś
     .accesskey = t
-
 main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Wótkaz w nowem woknje wócyniś
     .accesskey = n
-
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Wótkaz w nowem priwatnem woknje wócyniś
     .accesskey = r
-
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = Toś ten wótkaz ako cytańske znamje składowaś
     .accesskey = k
-
 main-context-menu-bookmark-link =
     .label = Wótkaz ako cytańske znamje składowaś
     .accesskey = c
-
 main-context-menu-save-link =
     .label = Wótkaz składowaś ako…
     .accesskey = k
-
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = Wótkaz do { -pocket-brand-name } składowaś
     .accesskey = o
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 
 ## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-copy-email =
     .label = E-mailowu adresu kopěrowaś
     .accesskey = E
-
 main-context-menu-copy-link =
     .label = Wótkazowu adresu kopěrowaś
     .accesskey = k
-
 main-context-menu-copy-link-simple =
     .label = Wótkaz kopěrowaś
     .accesskey = z
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
     .label = Wótgraś
     .accesskey = t
-
 main-context-menu-media-pause =
     .label = Pawza
     .accesskey = P
 
 ##
 
 main-context-menu-media-mute =
     .label = Bźez zuka
     .accesskey = B
-
 main-context-menu-media-unmute =
     .label = Ze zukom
     .accesskey = z
-
 main-context-menu-media-play-speed =
     .label = Wótgrawańska malsnošć
     .accesskey = m
-
 main-context-menu-media-play-speed-slow =
     .label = Pómałem (0.5×)
     .accesskey = P
-
 main-context-menu-media-play-speed-normal =
     .label = Normalny
     .accesskey = N
-
 main-context-menu-media-play-speed-fast =
     .label = Malsna (1.25×)
     .accesskey = M
-
 main-context-menu-media-play-speed-faster =
     .label = Malsnjej (1.5×)
     .accesskey = a
-
 # "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
 # to say that this speed is very fast.
 main-context-menu-media-play-speed-fastest =
     .label = Wjelgin wusoko (2×)
     .accesskey = W
-
 main-context-menu-media-play-speed-2 =
     .label = Malsnosć
     .accesskey = M
-
 main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
     .label = 0,5×
-
 main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
     .label = 1,0×
-
 main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
     .label = 1,25×
-
 main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
     .label = 1,5×
-
 main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
     .label = 2×
-
 main-context-menu-media-loop =
     .label = Awtomatiski wóspjetowaś
     .accesskey = A
 
 ## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
 ## because the two context-menu items are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-show-controls =
     .label = Wóźeńske elementy pokazaś
     .accesskey = W
-
 main-context-menu-media-hide-controls =
     .label = Wóźeńske elementy schowaś
     .accesskey = w
 
 ##
 
 main-context-menu-media-video-fullscreen =
     .label = Połna wobrazowka
     .accesskey = P
-
 main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
     .label = Połnu wobrazowku spušćiś
     .accesskey = o
-
 # This is used when right-clicking on a video in the
 # content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
 main-context-menu-media-pip =
     .label = Wobraz-we-wobrazu
     .accesskey = b
-
 # This is used when right-clicking on a video in the
 # content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
 main-context-menu-media-watch-pip =
     .label = We „wobraz-we-wobrazu“ se woglědaś
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-image-reload =
     .label = Wobraz znowego zacytaś
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-image-view =
     .label = Wobraz pokazaś
     .accesskey = r
-
 main-context-menu-video-view =
     .label = Wideo pokazaś
     .accesskey = d
-
 main-context-menu-image-view-new-tab =
     .label = Wobraz w nowem rejtarku wócyniś
     .accesskey = r
-
 main-context-menu-video-view-new-tab =
     .label = Wideo w nowem rejtarku wócyniś
     .accesskey = i
-
 main-context-menu-image-copy =
     .label = Wobraz kopěrowaś
     .accesskey = r
-
 main-context-menu-image-copy-location =
     .label = Wobrazowu adresu kopěrowaś
     .accesskey = o
-
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = Wideowu adresu kopěrowaś
     .accesskey = i
-
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = Adresu awdiodataje kopěrowaś
     .accesskey = u
-
 main-context-menu-image-copy-link =
     .label = Wobrazowy wótkaz kopěrowaś
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-video-copy-link =
     .label = Wideowótkaz kopěrowaś
     .accesskey = i
-
 main-context-menu-audio-copy-link =
     .label = Awdiowótkaz kopěrowaś
     .accesskey = A
-
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Wobraz składowaś ako…
     .accesskey = r
-
 main-context-menu-image-email =
     .label = Wobraz e-mailowaś…
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = Ako desktopowu slězynu nastajiś…
     .accesskey = A
-
 main-context-menu-image-set-image-as-background =
     .label = Wobraz ako desktopowu slězynu nastajiś…
     .accesskey = d
-
 main-context-menu-image-info =
     .label = Info wó wobrazu pokazaś
     .accesskey = w
-
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Wopisanje pokazaś
     .accesskey = o
-
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Wideo składować ako…
     .accesskey = d
-
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Awdiodataju składowaś ako…
     .accesskey = A
-
 main-context-menu-video-image-save-as =
     .label = Foto wobrazowki składowaś ako…
     .accesskey = F
-
 main-context-menu-video-take-snapshot =
     .label = Foto wobrazowki gótowaś…
     .accesskey = F
-
 main-context-menu-video-email =
     .label = Wideo e-mailowaś…
     .accesskey = m
-
 main-context-menu-audio-email =
     .label = Awdiodataju e-mailowaś…
     .accesskey = i
-
 main-context-menu-plugin-play =
     .label = Toś ten tykac aktiwěrowaś
     .accesskey = t
-
 main-context-menu-plugin-hide =
     .label = Toś ten tykac schowaś
     .accesskey = h
-
 main-context-menu-save-to-pocket =
     .label = Bok do { -pocket-brand-name } składowaś
     .accesskey = k
-
 main-context-menu-send-to-device =
     .label = Bok na rěd pósłaś
     .accesskey = B
-
 main-context-menu-view-background-image =
     .label = Slězynowy wobraz pokazaś
     .accesskey = p
-
 main-context-menu-generate-new-password =
     .label = Napórane gronidło wužywaś
     .accesskey = N
 
 ## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
 main-context-menu-use-saved-login =
     .label = Skłaźone pśizjawjenje wužywaś
     .accesskey = S
-
 main-context-menu-use-saved-password =
     .label = Skłaźone gronidło wužywaś
     .accesskey = r
 
 ##
 
 main-context-menu-suggest-strong-password =
     .label = Mócne gronidło naraźiś…
     .accesskey = M
-
 main-context-menu-manage-logins2 =
     .label = Pśizjawjenja zastojaś
     .accesskey = P
-
 main-context-menu-keyword =
     .label = Gronidło za toś to pytanje pśidaś…
     .accesskey = G
-
 main-context-menu-link-send-to-device =
     .label = Wótkaz na rěd pósłaś
     .accesskey = W
-
 main-context-menu-frame =
     .label = Toś ten wobłuk
     .accesskey = T
-
 main-context-menu-frame-show-this =
     .label = Jano w toś tom wobłuku pokazaś
     .accesskey = J
-
 main-context-menu-frame-open-tab =
     .label = Wobłuk w nowem rejtariku wócyniś
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-frame-open-window =
     .label = Wobłuk w nowem woknje wócyniś
     .accesskey = c
-
 main-context-menu-frame-reload =
     .label = Wobłuk znowego zacytaś
     .accesskey = z
-
 main-context-menu-frame-bookmark =
     .label = Toś ten wobłuk ako cytańske znamje skladowaś
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-frame-save-as =
     .label = Wobłuk składowaś ako…
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-frame-print =
     .label = Wobłuk śišćaś…
     .accesskey = i
-
 main-context-menu-frame-view-source =
     .label = Žrědłowy tekst wobłuka zwobrazniś
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-frame-view-info =
     .label = Info wó wobłuku pokazaś
     .accesskey = f
-
 main-context-menu-print-selection =
     .label = Wuběrk śišćaś
     .accesskey = r
-
 main-context-menu-view-selection-source =
     .label = Žrědłowy tekst wuběrka zwobrazniś
     .accesskey = t
-
 main-context-menu-take-screenshot =
     .label = Foto wobrazowki gótowaś
     .accesskey = o
-
 main-context-menu-take-frame-screenshot =
     .label = Foto wobrazowki gótowaś
     .accesskey = o
-
 main-context-menu-view-page-source =
     .label = Žrědłowy tekst boka pokazaś
     .accesskey = t
-
 main-context-menu-view-page-info =
     .label = Info wó boku pokazaś
     .accesskey = I
-
 main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Směr teksta pśešaltowaś
     .accesskey = t
-
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Směr boka pśešaltowaś
     .accesskey = b
-
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = Element pśepytowaś
     .accesskey = E
-
 main-context-menu-inspect =
     .label = Pśepytowaś
     .accesskey = P
-
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Kakosći bźezbariernosći pśepytowaś
-
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = Zgóńśo wěcej wó DRM…
     .accesskey = D
+# Variables
+#   $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+    .label = Wótkaz w nowem rejtariku kontejnera { $containerName } wócyniś
+    .accesskey = r
--- a/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -1,52 +1,54 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 text-action-undo =
     .label = Anulěrowaś
     .accesskey = A
-
 text-action-undo-shortcut =
     .key = Z
-
 text-action-redo =
     .label = Wóspjetowaś
     .accesskey = s
-
 text-action-redo-shortcut =
     .key = Y
-
 text-action-cut =
     .label = Wurězaś
     .accesskey = r
-
 text-action-cut-shortcut =
     .key = X
-
 text-action-copy =
     .label = Kopěrowaś
     .accesskey = K
-
 text-action-copy-shortcut =
     .key = C
-
 text-action-paste =
     .label = Zasajźiś
     .accesskey = Z
-
 text-action-paste-shortcut =
     .key = V
-
 text-action-delete =
     .label = Lašowaś
     .accesskey = L
-
 text-action-select-all =
     .label = Wšykno wubraś
     .accesskey = u
-
 text-action-select-all-shortcut =
     .key = A
-
 text-action-spell-no-suggestions =
     .label = Žedne pšawopisne naraźenja
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+    .label = Słownikoju pśidaś
+    .accesskey = o
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+    .label = Pśidanje słownikoju anulěrowaś
+    .accesskey = P
+text-action-spell-check-toggle =
+    .label = Pšawopis kontrolěrowaś
+    .accesskey = a
+text-action-spell-add-dictionaries =
+    .label = Słowniki pśidaś…
+    .accesskey = d
+text-action-spell-dictionaries =
+    .label = Rěcy
+    .accesskey = R