Pontoon: Update German (de) localization of Firefox
Co-authored-by: Philipp Fischbeck <pfischbeck@googlemail.com>
Co-authored-by: robovoice <terminus12@gmx.de>
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -252,8 +252,9 @@ cfr-cookiebanner-reject-button-variant-1
cfr-cookiebanner-header-variant-2 = Reduzierung von Cookie-Bannern
cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2 = Erlauben
.accesskey = E
cfr-cookiebanner-reject-button-variant-2 = Nicht jetzt
.accesskey = N
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+july-jam-headline = Wir haben für Sie vorgesorgt
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -992,16 +992,17 @@ content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Seitenübergreifende Cookies in allen Fenstern
content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung
content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Seitenübergreifende Cookies in privaten Fenstern
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cookies zur seitenübergreifenden Aktivitätenverfolgung, dabei verbleibende Cookies isolieren
content-blocking-social-media-trackers = Skripte zur Aktivitätenverfolgung durch soziale Netzwerke
content-blocking-all-cookies = Alle Cookies
content-blocking-unvisited-cookies = Cookies von nicht besuchten Websites
content-blocking-all-windows-tracking-content = Inhalte zur Aktivitätenverfolgung in allen Fenstern
content-blocking-all-third-party-cookies = Alle Cookies von Drittanbietern
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Alle seitenübergreifenden Cookies
content-blocking-cryptominers = Heimliche Digitalwährungsberechner (Krypto-Miner)
content-blocking-fingerprinters = Identifizierer (Fingerprinter)
# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives:
# "Be the first to try", "Join an early experiment".
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox =
.label = Nutzen Sie vorab unsere leistungsstärkste Datenschutzfunktion aller Zeiten
.accesskey = N
--- a/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -1,57 +1,47 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
screenshot-toolbarbutton =
.label = Bildschirmfoto
.tooltiptext = Bildschirmfoto aufnehmen
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Ziehen oder klicken Sie auf der Seite, um einen Bereich auszuwählen. Drücken Sie ESC zum Abbrechen.
screenshots-cancel-button = Abbrechen
screenshots-save-visible-button = Sichtbaren Bereich speichern
screenshots-save-page-button = Gesamte Seite speichern
screenshots-download-button = Herunterladen
screenshots-download-button-tooltip = Bildschirmfoto herunterladen
screenshots-copy-button = Kopieren
screenshots-copy-button-tooltip = Bildschirmfoto in Zwischenablage kopieren
screenshots-download-button-title =
.title = Bildschirmfoto herunterladen
screenshots-copy-button-title =
.title = Bildschirmfoto in Zwischenablage kopieren
screenshots-cancel-button-title =
.title = Abbrechen
screenshots-retry-button-title =
.title = Bildschirmfoto erneut versuchen
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
*[other] Ctrl
}
screenshots-notification-link-copied-title = Link kopiert
screenshots-notification-link-copied-details = Der Link zu Ihrem Bildschirmfoto wurde in die Zwischenablage kopiert. Drücken Sie { screenshots-meta-key }-V zum Einfügen.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Bildschirmfoto kopiert
screenshots-notification-image-copied-details = Ihr Bildschirmfoto wurde in die Zwischenablage kopiert. Drücken Sie { screenshots-meta-key }-V zum Einfügen.
-
screenshots-request-error-title = Außer Betrieb.
screenshots-request-error-details = Wir konnten Ihr Bildschirmfoto leider nicht speichern. Bitte versuchen Sie es später erneut.
-
screenshots-connection-error-title = Es war keine Verbindung zu Ihren Bildschirmfotos möglich.
screenshots-connection-error-details = Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. Wenn diese funktioniert, gibt es eventuell ein temporäres Problem mit dem Dienst von { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Ihr Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden, weil ein Problem mit dem Dienst { -screenshots-brand-name } aufgetreten ist. Bitte versuchen Sie es später erneut.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Ein Bildschirmfoto dieser Seite ist nicht möglich.
screenshots-unshootable-page-error-details = Dies ist keine Standard-Webseite, deshalb sind keine Bildschirmfotos von ihr möglich.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Ihr Auswahlbereich ist zu klein
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ist im Privaten Modus deaktiviert
screenshots-private-window-error-details = Wir bitten um Entschuldigung für diese Unannehmlichkeiten. Wir arbeiten daran, diese Funktion in zukünftigen Versionen zur Verfügung zu stellen.
-
screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } funktioniert nicht richtig.
screenshots-generic-error-details = Wir wissen auch nicht, was gerade passiert ist. Könnten Sie das Bildschirmfoto erneut oder auf einer anderen Seite aufnehmen?
+screenshots-too-large-error-title = Ihr Bildschirmfoto wurde zugeschnitten, weil es zu groß war
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -41,16 +41,18 @@ print.title=Drucken
print_label=Drucken
download.title=Dokument speichern
download_label=Speichern
save.title=Speichern
save_label=Speichern
bookmark.title=Aktuelle Ansicht (zum Kopieren oder Öffnen in einem neuen Fenster)
bookmark_label=Aktuelle Ansicht
+bookmark1_label=Aktuelle Seite
+
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Werkzeuge
tools_label=Werkzeuge
first_page.title=Erste Seite anzeigen
first_page_label=Erste Seite anzeigen
last_page.title=Letzte Seite anzeigen
last_page_label=Letzte Seite anzeigen
page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen
--- a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -11,13 +11,19 @@ SaveAudioTitle=Audio speichern
SaveLinkTitle=Speichern unter
DefaultSaveFileName=index
WebPageCompleteFilter=Webseite, komplett
WebPageHTMLOnlyFilter=Webseite, nur HTML
WebPageXHTMLOnlyFilter=Webseite, nur XHTML
WebPageSVGOnlyFilter=Webseite, nur SVG
WebPageXMLOnlyFilter=Webseite, nur XML
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+# This is the default filename used when saving a file if a filename could
+# not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+# extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName=Unbenannt
+
# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
-# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
# leaf name of the file being saved (minus extension).
filesFolder=%S-Dateien
--- a/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -73,16 +73,19 @@ csp-xfo-blocked-long-desc = Zu Ihrem Schutz erlaubt { $hostname } es { -brand-short-name } nicht, diese Seite anzuzeigen, wenn sie in eine andere Seite eingebettet ist. Zur Anzeige der Seite muss diese in einem neuen Tab geöffnet werden.
connectionFailure-title = Fehler: Verbindung fehlgeschlagen
deniedPortAccess-title = Fehler: Port aus Sicherheitsgründen blockiert
# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
dnsNotFound-title = Seite wurde nicht gefunden
# Variables:
# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
dns-not-found-trr-only-title = Mögliches Sicherheitsrisiko für { $hostname }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+dns-not-found-native-fallback-title = Mögliches Sicherheitsrisiko für { $hostname }.
fileNotFound-title = Fehler: Datei nicht gefunden
fileAccessDenied-title = Zugriff auf die Datei wurde verweigert
generic-title = Fehler: Anfrage konnte nicht ausgeführt werden
captivePortal-title = Anmeldung beim Netzwerk
# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
malformedURI-title = Diese Adresse scheint nicht korrekt zu sein.
netInterrupt-title = Fehler: Datenübertragung unterbrochen
--- a/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -22,16 +22,17 @@ neterror-open-portal-login-page-button = Anmeldeseite des Netzwerks öffnen
neterror-override-exception-button = Risiko akzeptieren und fortfahren
neterror-pref-reset-button = Standardeinstellungen wiederherstellen
neterror-return-to-previous-page-button = Zurück
neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Zurück (empfohlen)
neterror-try-again-button = Nochmals versuchen
neterror-add-exception-button = Immer für diese Website fortfahren
neterror-settings-button = DNS-Einstellungen ändern
neterror-view-certificate-link = Zertifikat anzeigen
+neterror-disable-native-feedback-warning = Immer fortfahren
##
neterror-pref-reset = Dies könnte durch die Netzwerk-Sicherheitseinstellungen verursacht werden. Sollen die Standardeinstellungen wiederhergestellt werden?
neterror-error-reporting-automatic = Fehler an { -vendor-short-name } melden, um beim Identifizieren und Blockieren böswilliger Websites zu helfen
## Specific error messages
@@ -57,16 +58,21 @@ neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } kann Ihre Anfrage für die Adresse dieser Website nicht durch unseren vertrauenswürdigen DNS-Resolver schützen. Der Grund ist:
neterror-dns-not-found-trr-only-attackers = Wenn Sie fortfahren, kann ein Drittanbieter möglicherweise sehen, welche Websites Sie besuchen, oder Sie zu einer nicht vertrauenswürdigen Website weiterleiten.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } konnte keine Verbindung zu { $trrDomain } herstellen.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Die Verbindung zu { $trrDomain } dauerte länger als erwartet.
neterror-dns-not-found-trr-offline = Sie sind nicht mit dem Internet verbunden.
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host = Eine Adresse für diese Website wurde nicht von { $trrDomain } gefunden.
neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Es gab ein Problem mit { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Unerwartetes Problem.
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+
##
neterror-file-not-found-filename = Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Rechtschreib-, Groß-/Kleinschreibungs- oder andere Fehler.
neterror-file-not-found-moved = Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse umbenannt, gelöscht oder verschoben wurde.
neterror-access-denied = Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben, oder Dateiberechtigungen könnten den Zugriff verhindern.
neterror-unknown-protocol = Eventuell müssen Sie andere Software installieren, um diese Adresse aufrufen zu können.
neterror-redirect-loop = Dieses Problem kann manchmal auftreten, wenn Cookies deaktiviert oder abgelehnt werden.
neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Bitte stellen Sie sicher, dass auf Ihrem System der Personal-Security-Manager installiert ist.