Bug 1579662 - Firefox Desktop 70: toolkit. r=me
authorSebastian Hengst <archaeopteryx@coole-files.de>
Sat, 14 Sep 2019 21:40:47 +0200
changeset 4134 c2c729a2d0f40f1bc9c2beab978fa1daac6d0461
parent 4133 6ac45901b1bddbabe4ed60099b0fe2d7e09d57ce
child 4135 371e002238a9b984c77c53262a2945e572b3d01f
push id1798
push userarchaeopteryx@coole-files.de
push dateSat, 14 Sep 2019 19:42:10 +0000
reviewersme
bugs1579662
Bug 1579662 - Firefox Desktop 70: toolkit. r=me
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -26,14 +26,16 @@
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey "S">
 
 <!ENTITY searchTextBox.clear.label "Leeren">
 
 <!ENTITY fillLoginMenu.label          "Zugangsdaten einfügen">
 <!ENTITY fillLoginMenu.accesskey      "Z">
 <!ENTITY fillSuggestedPassword.label  "Passwort erzeugen und verwenden">
 <!ENTITY fillSuggestedPassword.accesskey "e">
+<!ENTITY fillGeneratedPassword.label  "Sicher erzeugtes Passwort verwenden">
+<!ENTITY fillGeneratedPassword.accesskey "S">
 <!ENTITY fillPasswordMenu.label       "Passwort einfügen">
 <!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey   "P">
 <!ENTITY fillUsernameMenu.label       "Benutzernamen einfügen">
 <!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey   "B">
 <!ENTITY noLoginSuggestions.label     "(Keine Anmeldevorschläge)">
 <!ENTITY viewSavedLogins.label        "Gespeicherte Zugangsdaten ansehen">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -12,16 +12,17 @@ saveLoginMsgNoUser = Soll %1$S das Passwort für %2$S speichern?
 saveLoginButtonAllow.label = Speichern
 saveLoginButtonAllow.accesskey = S
 saveLoginButtonDeny.label = Nicht speichern
 saveLoginButtonDeny.accesskey = N
 saveLoginButtonNever.label = Nie speichern
 saveLoginButtonNever.accesskey = e
 updateLoginMsg = Sollen diese Zugangsdaten aktualisiert werden?
 updateLoginMsgNoUser = Soll dieses Passwort aktualisiert werden?
+updateLoginMsgAddUsername = Soll zu dem gespeicherten Passwort ein Benutzername hinzugefügt werden?
 updateLoginButtonText = Aktualisieren
 updateLoginButtonAccessKey = k
 updateLoginButtonDeny.label = Nicht aktualisieren
 updateLoginButtonDeny.accesskey = N
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
 # Note that long usernames may be truncated.
 rememberPasswordMsg = Soll das Passwort für "%1$S" auf %2$S in der Passwortverwaltung gespeichert werden?
@@ -64,16 +65,19 @@ removeLoginTitle=Zugangsdaten entfernen
 autofillLoginsAndPasswords = Zugangsdaten und Passwörter automatisch einfügen
 loginsDescriptionAll2=Zugangsdaten für folgende Websites sind auf Ihrem Computer gespeichert:
 loginsDescriptionFiltered=Folgende Zugangsdaten stimmen mit Ihrer Suche überein:
 
 # LOCALIZATION NOTE (useGeneratedPassword):
 # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
 useGeneratedPassword=Erzeugtes Passwort verwenden
 
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Sicher erzeugtes Passwort verwenden
 # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
 # This is used to show the context menu login items with their age.
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
 loginHostAge=%1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
 noUsername=Kein Benutzername
 duplicateLoginTitle=Zugangsdaten bereits vorhanden
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -101,19 +101,25 @@ detail-update-manual =
     .tooltiptext = Updates nicht automatisch installieren
 # Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
 detail-private-browsing-label = In privaten Fenstern ausführen
 detail-private-browsing-description2 = Falls erlaubt, hat die Erweiterung Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">Weitere Informationen</label>
 # Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
 # cannot be overridden by the user.
 detail-private-disallowed-label = In privaten Fenstern nicht erlaubt
 detail-private-disallowed-description = Die Erweiterung wird im Privaten Modus nicht ausgeführt. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">Weitere Informationen</label>
+
+detail-private-disallowed-description2 = Die Erweiterung wird im Privaten Modus nicht ausgeführt. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
+
 # Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
 detail-private-required-label = Benötigt Zugriff auf private Fenster
 detail-private-required-description = Die Erweiterung hat Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">Weitere Informationen</label>
+
+detail-private-required-description2 = Die Erweiterung hat Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
+
 detail-private-browsing-on =
     .label = Erlauben
     .tooltiptext = Aktivieren im privaten Modus
 detail-private-browsing-off =
     .label = Nicht erlauben
     .tooltiptext = Deaktivieren im privaten Modus
 detail-home =
     .label = Homepage
@@ -247,24 +253,35 @@ extensions-updates-update-selected =
 
 manage-extensions-shortcuts =
     .label = Tastenkombination für Erweiterungen verwalten
     .accesskey = T
 shortcuts-no-addons = Es sind keine Erweiterungen installiert.
 shortcuts-no-commands = Folgende Erweiterungen verfügen über keine Tastenkombinationen:
 shortcuts-input =
     .placeholder = Tastenkombination drücken
+
 shortcuts-browserAction = Aktion für Erweiterung aktivieren
 shortcuts-pageAction = Aktion für Seite aktivieren
 shortcuts-sidebarAction = Sidebar umschalten
+
 shortcuts-modifier-mac = Mit Strg-, Alt- oder ⌘-Taste kombinieren
 shortcuts-modifier-other = Mit Strg- oder Alt-Taste kombinieren
 shortcuts-invalid = Ungültige Kombination
 shortcuts-letter = Zeichen eingeben
 shortcuts-system = { -brand-short-name }-Tastenkombinationen können nicht überschrieben werden.
+
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Doppelt verwendete Tastenkombination
+
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+#   $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } wird mehrmals als Tastenkombination verwendet. Dies kann zu unerwartetem Verhalten führen.
+
 # String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
 # Variables:
 #   $addon (string) - Name of the add-on
 shortcuts-exists = Bereits durch { $addon } belegt
 shortcuts-card-expand-button =
     { $numberToShow ->
        *[other] { $numberToShow } weitere anzeigen
     }
@@ -303,16 +320,21 @@ created-by-author = von <a data-l10n-nam
 user-count = { $dailyUsers } Nutzer
 install-extension-button = Zu { -brand-product-name } hinzufügen
 install-theme-button = Theme installieren
 # The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
 # the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
 manage-addon-button = Verwalten
 find-more-addons = Mehr Add-ons ansehen
 
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+    .aria-label = Weitere Optionen
+
 ## Add-on actions
 
 report-addon-button = Melden
 remove-addon-button = Entfernen
 disable-addon-button = Deaktivieren
 enable-addon-button = Aktivieren
 expand-addon-button = Weitere Einstellungen
 
@@ -320,19 +342,35 @@ preferences-addon-button =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Einstellungen
        *[other] Einstellungen
     }
 details-addon-button = Details
 release-notes-addon-button = Versionshinweise
 permissions-addon-button = Berechtigungen
 
+
 addons-enabled-heading = Aktiviert
 addons-disabled-heading = Deaktiviert
 
+extension-enabled-heading = Aktiviert
+extension-disabled-heading = Deaktiviert
+
+theme-enabled-heading = Aktiviert
+theme-disabled-heading = Deaktiviert
+
+plugin-enabled-heading = Aktiviert
+plugin-disabled-heading = Deaktiviert
+
+dictionary-enabled-heading = Aktiviert
+dictionary-disabled-heading = Deaktiviert
+
+locale-enabled-heading = Aktiviert
+locale-disabled-heading = Deaktiviert
+
 ask-to-activate-button = Nachfragen, ob aktiviert werden soll
 always-activate-button = Immer aktivieren
 never-activate-button = Nie aktivieren
 
 addon-detail-author-label = Autor
 addon-detail-version-label = Version
 addon-detail-last-updated-label = Zuletzt aktualisiert
 addon-detail-homepage-label = Homepage
@@ -372,26 +410,38 @@ addon-detail-updates-radio-on = An
 addon-detail-updates-radio-off = Aus
 addon-detail-update-check-label = Nach Updates suchen
 install-update-button = Aktualisieren
 
 # This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
 # badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
 addon-badge-private-browsing-allowed =
     .title = In privaten Fenstern erlaubt
+
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+    .title = In privaten Fenstern erlaubt
+    .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
 addon-detail-private-browsing-help = Falls erlaubt, hat die Erweiterung Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
 addon-detail-private-browsing-allow = Erlauben
 addon-detail-private-browsing-disallow = Nicht erlauben
 
 # This is the tooltip text for the recommended badge for an extension in about:addons. The
 # badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
 addon-badge-recommended =
   .title = Empfohlen
   .alt = Empfohlen
 
+# This is the tooltip text for the recommended badge for an extension in about:addons. The
+# badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+addon-badge-recommended2 =
+  .title = { -brand-product-name } empfiehlt nur Erweiterungen, die unsere Standards für Sicherheit und Leistung erfüllen.
+  .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+
 available-updates-heading = Verfügbare Updates
 recent-updates-heading = Kürzlich durchgeführte Updates
 
 release-notes-loading = Wird geladen…
 release-notes-error = Es tut uns leid, beim Laden der Versionshinweise trat ein Fehler auf.
 
 addon-permissions-empty = Diese Erweiterung benötigt keine Berechtigungen.
 
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -52,8 +52,17 @@ rcwn-perf-open = Öffnen
 rcwn-perf-read = Lesen
 rcwn-perf-write = Schreiben
 rcwn-perf-entry-open = Eintrag öffnen
 rcwn-avg-short = Durchschnitt kurz
 rcwn-avg-long = Durchschnitt lang
 rcwn-std-dev-long = Standardabweichung Durchschnitt lang
 rcwn-cache-slow = Anzahl Cache langsam
 rcwn-cache-not-slow = Anzahl Cache nicht langsam
+networkid = Netzwerk-ID
+networkid-id = Netzwerk-ID
+
+## Link is intended as "network link"
+
+networkid-isUp = Verbindung (Link) bestätigt
+networkid-statusKnown = Status der Verbindung (Link) bekannt
+
+##
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -1,14 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-telemetry-ping-data-source = Datensatz auswählen:
 about-telemetry-show-current-ping-data = Datensatz in Aufzeichnung
+about-telemetry-show-current-data = Datensatz in Aufzeichnung
 about-telemetry-show-archived-ping-data = Archivierte Datensätze
 about-telemetry-show-subsession-data = Untersitzungsdaten anzeigen
 about-telemetry-choose-ping = Datensatz auswählen:
 about-telemetry-archive-ping-type = Datensatz-Typ
 about-telemetry-archive-ping-header = Datensatz
 about-telemetry-option-group-today = Heute
 about-telemetry-option-group-yesterday = Gestern
 about-telemetry-option-group-older = Älter
@@ -71,16 +72,17 @@ about-telemetry-histogram-stats =
 #   $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
 about-telemetry-page-subtitle = Diese Seite zeigt durch Telemetrie gesammelte Informationen über Performanz, Hardware, Benutzung und vom Benutzer gemachte Änderungen an. Diese Informationen werden an { $telemetryServerOwner } gesendet, um { -brand-full-name } zu verbessern.
 about-telemetry-settings-explanation = Telemetrie sammelt { about-telemetry-data-type } und das Hochladen ist <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
 # Variables:
 #   $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
 #   $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
 about-telemetry-ping-details = Jede Information wird als "<a data-l10n-name="ping-link">Datensatz</a>" verpackt gesendet. Dies ist der Datensatz { $name }, { $timestamp }.
 about-telemetry-ping-details-current = Jede Information wird als "<a data-l10n-name="ping-link">Datensatz</a>" verpackt gesendet. Dies ist der aktuelle Datensatz.
+about-telemetry-data-details-current = Jede Information wird als "<a data-l10n-name="ping-link">Datensatz</a>" verpackt gesendet. Dies ist der aktuelle Datensatz.
 # string used as a placeholder for the search field
 # More info about it can be found here:
 # https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
 # Variables:
 #   $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
 about-telemetry-filter-placeholder =
     .placeholder = In { $selectedTitle } suchen
 about-telemetry-filter-all-placeholder =
@@ -97,16 +99,18 @@ about-telemetry-no-search-results = Keine Übereinstimmungen für "{ $currentSearchText }" in { $sectionName }
 #   $searchTerms (String): the searched terms
 about-telemetry-no-search-results-all = Keine Übereinstimmungen für "{ $searchTerms }" in allen Abschnitten
 # This message is displayed when a section is empty.
 # Variables:
 #   $sectionName (String): is replaced by the section name.
 about-telemetry-no-data-to-display = Keine Daten in "{ $sectionName }" vorhanden
 # used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
 about-telemetry-current-ping-sidebar = aktueller Datensatz
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = aktueller Datensatz
 # used in the “Ping Type” select
 about-telemetry-telemetry-ping-type-all = alle
 # button label to copy the histogram
 about-telemetry-histogram-copy = Kopieren
 # these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
 about-telemetry-slow-sql-main = Langsame SQL-Befehle auf Haupt-Thread
 about-telemetry-slow-sql-other = Langsame SQL-Befehle auf Hilfs-Thread
 about-telemetry-slow-sql-hits = Aufrufe
--- a/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -28,16 +28,17 @@ printpreview-custom =
     .label = Benutzerdefiniert…
 printpreview-print =
     .label = Drucken…
     .accesskey = D
 printpreview-of =
     .value = von
 printpreview-custom-prompt =
     .value = Benutzerdefinierte Skalierung…
+printpreview-custom-scale-prompt-title = Benutzerdefinierte Skalierung
 printpreview-page-setup =
     .label = Seite einrichten…
     .accesskey = e
 printpreview-page =
     .value = Seite:
     .accesskey = S
 
 ## Variables