New strings for Firefox, dom and toolkit
authorJakob Kappel Petersen <jakobkpetersen@gmail.com>
Wed, 13 Nov 2019 13:18:53 +0100
changeset 2280 9d48856cb2f542a5724f44c1dc54fce379f56ad3
parent 2279 d68ba06f8eb90089ce35b3fb8ba9daafdc7f0f0b
child 2281 54944a3eb9c960356d3daeb9407d06f2012845cb
push id618
push userjakobkpetersen@gmail.com
push dateWed, 13 Nov 2019 19:09:30 +0000
New strings for Firefox, dom and toolkit
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
devtools/client/netmonitor.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/netError.dtd
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,15 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 ## App Menu
 
 appmenuitem-protection-report-title = Privatlivs-beskyttelse
 appmenuitem-protection-report-tooltip =
     .tooltiptext = Vis rapport om beskyttelse af dit privatliv
 
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+  .label = Zoom ind
+appmenuitem-zoom-reduce =
+  .label = Zoom ud
+
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Synkroniser nu
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -26,16 +26,20 @@ protection-report-header-details-standar
 protection-report-header-details-strict = Beskyttelses-niveauet er sat til <b>Striks</b>
     .title = Gå til indstillinger for privatliv
 protection-report-header-details-custom = Beskyttelses-niveauet er sat til <b>Tilpasset</b>
     .title = Gå til indstillinger for privatliv
 protection-report-page-title = Privatlivs-beskyttelse
 protection-report-content-title = Privatlivs-beskyttelse
 etp-card-title = Udvidet beskyttelse mod sporing
 etp-card-content = Sporings-tjenester følger dig rundt på nettet for at indsamle information om dine vaner og interesser. { -brand-short-name } blokerer mange af disse sporings-tjenester og andre ondsindede scripts.
+
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Beskyttelse er i øjeblikket slået fra. Vælg hvilke sporings-tjenester, der skal blokeres, ved at ændre dine indstillinger for beskyttelse i { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Håndter indstillinger
+
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = I dag
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = En graf, der viser det totale antal af hver type sporingstjeneste, der er blevet blokeret i denne uge
 social-tab-title = Sporing via sociale medier
 social-tab-contant = Sociale medier placerer sporings-mekanismer på andre websteder for at følge med i, hvad du gør og ser på nettet. Det giver virksomhederne bag de sociale medier mulighed for at lære mere om dig, end det du ellers selv deler på de sociale medier. <a data-l10n-name="learn-more-link">Læs mere</a>
 cookie-tab-title = Sporings-cookies på tværs af websteder
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,3 +1,5 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Der opstod en fejl med at sende rapporten. Prøv igen senere.
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1199,12 +1199,14 @@ confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Sat i kø (offline)
 confirmationHint.copyURL.label = Kopieret til udklipsholder!
 confirmationHint.pageBookmarked.label = Gemt i arkiv!
 confirmationHint.addSearchEngine.label = Søgetjeneste tilføjet!
 confirmationHint.pinTab.label = Fastgjort!
 confirmationHint.pinTab.description = Højreklik på fanebladet for at frigøre det.
 
 confirmationHint.passwordSaved.label = Adgangskode gemt!
 
+confirmationHint.breakageReport.label = Rapporten er sendt. Tak!
+
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title                      = Live-bogmærker fra %S
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -30,15 +30,16 @@ externalProtocolPrompt=Et eksternt program skal startes for at håndtere %1$S: links. Forespurgt link:\n\n\n%2$S\nProgram: %3$S\n\n\nHvis du ikke forventede denne forespørgsel, kan det være et forsøg på at udnytte en svaghed i det andet program. Annuller denne forespørgsel, medmindre du er sikker på at den ikke er ondsindet.\n
 externalProtocolUnknown=<Ukendt>
 externalProtocolChkMsg=Husk mit valg for alle links af denne type.
 externalProtocolLaunchBtn=Start program
 malwareBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt som et angrebswebsted og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 harmfulBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt som et muligt skadeligt websted og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 unwantedBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt for at tilbyde uønsket software og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 deceptiveBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt som et vildledende websted og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 cspBlocked=Denne side har en indholdssikkerhedspolitik, der forhindrer den i at blive indlæst på denne måde.
+xfoBlocked=Denne side har en politik for X-Frame-Options policy, der forhindrer den i at blive indlæst i denne kontekst.
 corruptedContentErrorv2=Siden %S kan ikke vises, da der er fundet en fejl i transmissionen af data.
 remoteXUL=Denne side bruger en ikke-understøttet teknologi som ikke længere er tilgængelig som standard i Firefox.
 ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=Dine datas sikkerhed kan ikke garanteres på %S, fordi webstedet bruger den usikre protokol SSLv3.
 inadequateSecurityError=Webstedet forsøgte at benytte et utilstrækkeligt sikkerhedsniveau.
 blockedByPolicy=Din organisation har blokeret adgang til siden eller webstedet.
 networkProtocolError=Firefox har opdaget en fejl i netværksprotokollen, der ikke kan repareres.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -185,16 +185,19 @@ was trying to connect. -->
   <li>Hvis din computer eller dit netværk er beskyttet af en firewall eller proxy, sørg 
   da for at &brandShortName; har tilladelse til at tilgå nettet.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "Blokeret grundet indholdssikkerhedspolitik">
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; forhindrede denne side i at blive indlæst på denne måde da den har en indholdssikkerhedspolitik, der forbyder dette.</p>">
 
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Blokeret af politik for X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; forhindrede denne side i at blive indlæst i denne kontekst, fordi siden har en politik for X-Frame-Options policy, der forbyder dette.</p>">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fejlbehæftet indhold">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Siden, du forsøger at se, kan ikke vises, da der er fundet en fejl i overførslen af data.</p><ul><li>Kontakt ejerne af webstedet omkring dette problem.</li></ul>">
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Accepter risikoen og fortsæt">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Indberet automatisk fejl som denne for at hjælpe Mozilla med at identificere og blokere ondsindede websteder.">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Læs mere…">
 
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -269,16 +269,24 @@ networkMenu.sizeServiceWorker=service wo
 # in the network menu specifying the request was blocked by something.
 # %S is replaced by the blocked reason, which could be "DevTools", "CORS", etc.
 networkMenu.blockedBy=blokeret af %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
 networkMenu.blocked=blokeret
 
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2=Blokeret
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip=Blokeret
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
 networkMenu.totalMS2=%S ms
 
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -29,15 +29,16 @@ externalProtocolPrompt=Et eksternt program skal startes for at håndtere %1$S: links. Forespurgt link:\n\n\n%2$S\nProgram: %3$S\n\n\nHvis du ikke forventede denne forespørgsel, kan det være et forsøg på at udnytte en svaghed i det andet program. Annuller denne forespørgsel, medmindre du er sikker på at den ikke er ondsindet.\n
 externalProtocolUnknown=<Ukendt program>
 externalProtocolChkMsg=Husk mine valg for alle links af denne type.
 externalProtocolLaunchBtn=Start program
 malwareBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt som et angrebswebsted og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 harmfulBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt som et potentielt skadeligt websted og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 unwantedBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt for at tilbyde uønsket software og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 deceptiveBlocked=Webstedet %S er blevet anmeldt som et vildledende websted og er blevet blokeret som følge af dine sikkerhedsindstillinger.
 cspBlocked=Denne side har en indholdssikkerhedspolitik, der forhindrer den i at blive indlæst på denne måde.
+xfoBlocked=Denne side har en politik for X-Frame-Options policy, der forhindrer den i at blive indlæst i denne kontekst.
 corruptedContentErrorv2=Siden på webstedet %S kan ikke vises, da der er fundet en fejl i transmissionen af data.
 remoteXUL=Denne side bruger en ikke-understøttet teknologi, som ikke længere er tilgængelig som standard.
 sslv3Used=Dine datas sikkerhed kan ikke garanteres på %S, fordi webstedet bruger den usikre protokol SSLv3.
 weakCryptoUsed=Ejeren af %S har ikke konfigureret sit websted korrekt. For at undgå at dine informationer bliver stjålet, er der ikke oprettet forbindelse til webstedet.
 inadequateSecurityError=Webstedet forsøgte at benytte et utilstrækkeligt sikkerhedsniveau.
 blockedByPolicy=Din organisation har blokeret adgangen til siden eller webstedet.
 networkProtocolError=Firefox har opdaget en fejl i netværksprotokollen, der ikke kan repareres.
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -330,16 +330,17 @@ LargeAllocationNonGetRequest=En Large-Allocation-header blev ignoreret, fordi indlæsningen ikke blev udløst af en GET-forespørgsel.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
 LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=En Large-Allocation-header blev inoreret på grund af forekomsten af vinduer, som har en reference til denne browsing-kontekst gennem frame-hierarkiet eller gennem window.opener.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
 LargeAllocationNonE10S=En Large-Allocation-header blev ignoreret, fordi dokumentet ikke blev indlæst fra processen.
 GeolocationInsecureRequestIsForbidden=En positionsforespørgsel kan kun udføres på en sikker forbindelse.
 NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder på en sikker forbindelse.
 NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder i et dokument øverst i hierarkiet eller en iframe fra samme oprindelse.
 NotificationsRequireUserGesture=Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Anmodning om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler er forældet og vil ikke blive understøttet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
 LargeAllocationNonWin32=Denne side ville blive indlæst i en ny proces på grund af en Large-Allocation-header, men oprettelse af en Large-Allocation-process er deaktiveret på alle andre platforme end Win32.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
 WindowContentUntrustedWarning=Atributten 'content'  for windows-objekter er forældet. Brug 'window.top' i stedet.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
 SVGRefLoopWarning=SVG-filen <%S> med ID "%S" indeholder reference-loop.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
 SVGRefChainLengthExceededWarning=En SVG-<%S>-reference-kæde er for lang og blev opgivet ved elementetet med ID "%S".
@@ -410,8 +411,10 @@ MathML_DeprecatedMfencedElement=MathML-elementet "mfenced" er forældet og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
 MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=MathML-attributterne "subscriptshift" og "superscriptshift" er forældede og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
 MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML-attributterne "background", "color", "fontfamily", "fontsize", "fontstyle" og "fontweight" er forældede og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
 MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=XLink-attributterne "href", "type", "show" og "actuate" er forældede for MathML-elementer og vil blive fjernet i fremtiden.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate title, text, url as they are the names of JS properties.
 WebShareAPI_NeedOneMember=title eller text eller url-medlem i ShareData-ordbogen. Mindst ét af medlemmerne er påkrævet.
+WebShareAPI_Failed=Del-operationen slog fejl.
+WebShareAPI_Aborted=Del-operationen blev afbrudt.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -40,8 +40,14 @@ CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animation kan ikke afvikles på compositoren, fordi framen ikke var markeret aktiv for 'opacity'-animation
 CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animationen kan ikke afvikles på compositor, fordi elementet har rendering observers (-moz-element eller SVG-clipping/-masking)
 
 ## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
 ZoomPropertyWarning=Denne side anvender den ikke-strandardiserede egenskab "zoom". Overvej at bruge calc() i de relevante egenskabs-værdier, eller brug "transform" sammen med "transform-origin: 0 0".
 
 ## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
 ## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
 PrincipalWritingModePropagationWarning=Når <html>-elementet renderes bliver de anvendte værdier for CSS-egenskaberne "writing-mode", "direction" og "text-decoration" taget fra <body>-elementets beregnede værdier, ikke fra <html>-elementets egne værdier. Overvej at sætte disse egenskaber på CSS-pseudoklassen :root. Læs mere i artiklen "The Principal Writing Mode" på https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Scroll-anchoring blev deaktiveret i en scroll-container på grund af for mange sammenhængende tilpasninger (%1$S) med for lille sammenlagt afstand (%2$S px i gennemsnit, %3$S px totalt).
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -82,16 +82,19 @@
 <!ENTITY securityOverride.warningContent "
 <p>Du bør ikke tilføje en undtagelse, hvis du ikke bruger en internetforbindelse du stoler fuldt og fast på, eller hvis du ikke er vant til at se advarsler fra denne server.</p>
 <p>Hvis du stadig ønsker at tilføje en undtagelse, så kan du gøre dette under de avancerede krypteringsindstillinger.</p>
 ">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "Blokeret grundet indholdssikkerhedspolitik">
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Browseren forhindrede denne side i at blive indlæst, da den har en indholdssikkerhedspolitik, der forbyder det.</p>">
 
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Blokeret af politik for X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Browseren forhindrede denne side i at blive indlæst, fordi siden har en politik for X-Frame-Options policyder forbyder det.</p>">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fejlbehæftet indhold">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Siden kan ikke vises, da der er fundet en fejl i overførslen af data.</p><ul><li>Kontakt ejerne af webstedet omkring dette problem.</li></ul>">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "Remote XUL">
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Kontakt ejerne af webstedet omkring dette problem.</li></ul></p>">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "Usikker forbindelse">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -450,14 +450,15 @@ recommended-theme-1 = Er du i det kreative hjørne? <a data-l10n-name="link">Byg dit eget tema med Firefox Color.</a>
 
 ## Page headings
 
 extension-heading = Håndter dine udvidelser
 theme-heading = Håndter dine temaer
 plugin-heading = Håndter dine plugins
 dictionary-heading = Håndter dine ordbøger
 locale-heading = Håndter dine sprog
+updates-heading = Håndter dine opdateringer
 discover-heading = Tilpas { -brand-short-name }
 shortcuts-heading = Håndter genveje til dine udvidelser
 theme-heading-search-label = Find flere temaer
 extension-heading-search-label = Find flere udvidelser
 addons-heading-search-input =
     .placeholder = Søg på addons.mozilla.org
--- a/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -56,45 +56,60 @@ abuse-report-messagebar-action-keep-exte
 abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Ja, fjern det.
 abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Nej, jeg beholder det
 abuse-report-messagebar-action-retry = Prøv igen
 abuse-report-messagebar-action-cancel = Fortryd
 
 ## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
 
 abuse-report-damage-reason = Skader min computer og mine data
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Skadede min computer eller kompromitterede mine data
 abuse-report-damage-example = Eksempel: Medførte malware eller stjal data
 
 abuse-report-spam-reason = Viser spam eller reklamer
+
+abuse-report-spam-reason-v2 = Indeholder spam eller indsætter uønskede reklamer
 abuse-report-spam-example = Eksempel: Indsætter reklamer på websider
 
 abuse-report-settings-reason = Ændrede min søgetjeneste, startside eller siden nyt faneblad uden at informere eller spørge mig først.
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = Ændrede min søgetjeneste, startside eller siden nyt faneblad ude at informere eller spørge mig først.
 abuse-report-settings-suggestions = Før du rapporterer udvidelsen, kan du prøve at ændre dine indstillinger:
 abuse-report-settings-suggestions-search = Skift dine standard-indstillinger for søgning
 abuse-report-settings-suggestions-homepage = Skift din startside og siden nyt faneblad
 
 abuse-report-deceptive-reason = Fejlagtig beskrivelse
+
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Den hævder at være noget, den ikke er
 abuse-report-deceptive-example = Eksempel: Vildledende beskrivelse eller billeder
 
 abuse-report-broken-reason-extension = Virker ikke, ødelægger websteder eller gør { -brand-product-name } langsom
 abuse-report-broken-reason-theme = Virker ikke eller ødelægger websiders udseende
+
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Virker ikke, forhindrer websteder i at fungere eller gør { -brand-product-name } langsom
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Virker ikke eller forhindrer websteder i at blive vist korrekt
 abuse-report-broken-example =
   Eksempel: Funktioner er langsomme, svære at bruge eller virker slet ikke; dele af websider indlæses ikke eller ser udsædvanlige ud
 abuse-report-broken-suggestions-extension =
   Det lyder til, at du er stødt på en fejl. Udover at rapportere fejlen hér, så er den bedste
   måde at få rettet funktionelle fejl på at kontakte udvikleren bag udvidelsen.
   <a data-l10n-name="support-link">Besøg udvidelsens websted</a> for at få information om udvikleren.
 abuse-report-broken-suggestions-theme =
   Det lyder til, at du er stødt på en fejl. Udover at rapportere fejlen hér, så er den bedste
   måde at få rettet funktionelle fejl på at kontakte udvikleren bag temaet.
   <a data-l10n-name="support-link">Besøg temaets websted</a> for at få information om udvikleren.
 
 abuse-report-policy-reason = Hadsk, voldeligt eller ulovligt indhold
+
+abuse-report-policy-reason-v2 = Indeholder hadsk, voldeligt eller ulovligt indhold
 abuse-report-policy-suggestions =
   Bemærk: Overtrædelser af ophavsrettigheder og varemærker rapporteres på en anden måde.
   <a data-l10n-name="report-infringement-link">Følg disse instruktioner</a> for at
   rapportere problemet.
 
 abuse-report-unwanted-reason = Ville ikke have udvidelsen og kan ikke slippe af med den igen
+
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Jeg ville ikke have udvidelsen og ved ikke, hvordan jeg skal slippe af med den igen
 abuse-report-unwanted-example = Eksempel: Et program installerede den uden min tilladelse
 
 abuse-report-other-reason = Andet