Pontoon: Update Danish (da) localization of Thunderbird
authorMikkel Herold <mikkel@mzh.dk>
Wed, 10 Jun 2020 19:05:30 +0000
changeset 2526 2771c7ef1793358daaad227f572e35c91af17721
parent 2525 af120315b28535955e43fd868939091abe89f6d9
child 2527 98ebce9f28e9fc736aaef9a4429daadc10c55d99
child 2528 70840e7b1617e913821669ab01473e16a5f2acbe
push id731
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 10 Jun 2020 19:05:33 +0000
Pontoon: Update Danish (da) localization of Thunderbird Co-authored-by: Joergen <joergenr@stofanet.dk> Co-authored-by: Mikkel Herold <mikkel@mzh.dk>
mail/messenger/otr/auth.ftl
mail/messenger/otr/otr.ftl
--- a/mail/messenger/otr/auth.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -26,14 +26,15 @@ auth-manualVerification = Manuel bekræftelse af fingeraftryk
 auth-questionAndAnswer = Spørgsmål og svar
 auth-sharedSecret = Delt hemmelighed
 auth-manualVerification-label =
     .label = { auth-manualVerification }
 auth-questionAndAnswer-label =
     .label = { auth-questionAndAnswer }
 auth-sharedSecret-label =
     .label = { auth-sharedSecret }
+auth-manualInstruction = Kontakt din påtænkte samtalepartner via en anden godkendt kanal, fx en OpenPGP-underskrevet mail eller over telefonen. Du skal fortælle hinanden jeres fingeraftryk (et fingeraftryk er en kontrolsum, der identificerer en krypteringsnøgle). Hvis fingeraftrykket stemmer overens, skal du markere herunder, at du har verificeret fingeraftrykket.
 auth-how = Hvordan vil du bekræfte din kontakts identitet?
 auth-qaInstruction = Tænk på et spørgsmål, som kun dig og din kontaktperson kender svaret på. Indtast spørgsmålet og svaret, og vent derefter på, at din kontaktperson indtaster svaret. Hvis svarene ikke stemmer overens, kan den kommunikationskanal, du bruger, være overvåget.
 auth-secretInstruction = Tænk på en hemmelighed, kun du og din kontaktperson kender til. Brug ikke den samme internetforbindelse til at udveksle hemmeligheden. Indtast hemmeligheden, og vent derefter på din kontaktperson indtaster den. Hvis hemmelighederne ikke stemmer overens, kan den kommunikationskanal, du bruger, være overvåget.
 auth-question = Indtast en spørgsmål:
 auth-answer = Indtast svaret (forskel på store og små bogstaver):
 auth-secret = Indtast hemmeligheden:
--- a/mail/messenger/otr/otr.ftl
+++ b/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -46,13 +46,26 @@ msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Du modto
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } har sendt en meddelelse beregnet til en anden session. Hvis du er logget ind flere gange, kan en anden session have modtaget meddelelsen.
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 context-gone_secure_private = Privat samtale med { $name } startet.
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 context-gone_secure_unverified = Krypteret, men ikke-bekræftet samtale med { $name } startet.
+# Variables:
+#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still_secure = Opdaterede den krypterede samtale med { $name }.
+error-enc = Der opstod en fejl under kryptering af meddelelsen.
+# Variables:
+#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not_priv = Du sendte krypterede data til { $name }, som ikke forventede det.
+error-unreadable = Du sendte en ulæselig krypteret meddelelse.
+error-malformed = Du sendte en ugyldig datameddelelse.
+resent = [gensendt]
+# Variables:
+#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } har afsluttet sin krypterede samtale med dig; du bør gøre det samme.
 # Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
 # Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
 # Variables:
 #   $name (String) - the screen name of a chat contact person
 query-msg = { $name } har anmodet om en Off the Record (OTR)-krypteret samtale. Du har dog ikke et plugin, der understøtter det. Se https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for yderligere oplysninger.