Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox
authorRhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
Fri, 10 Sep 2021 08:20:04 +0000
changeset 2635 7b40c329b0c3c3079315bd4c8fe02808cae801d8
parent 2634 d2e8ba2e8ea598bab9c4e7909afd308fef40711f
child 2636 3686efb585ea1ad0fbe03d368f74960127d2eaba
push id1512
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 10 Sep 2021 08:20:07 +0000
Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox Co-authored-by: Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,73 +3,59 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Anfon neges “Dim Tracio” at wefannau nad ydych am gael eich tracio
 do-not-track-learn-more = Dysgu rhagor
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Dim ond pan mae { -brand-short-name } wedi ei osod i rwystro tracwyr hysbys.
 do-not-track-option-always =
     .label = Bob tro
-
 settings-page-title = Gosodiadau
-
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box2 =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder = Canfod yn y Gosodiadau
-
 managed-notice = Mae eich porwr yn cael ei reoli gan eich sefydliad.
-
 category-list =
     .aria-label = Categorïau
-
 pane-general-title = Cyffredinol
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
-
 pane-home-title = Cartref
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
-
 pane-search-title = Chwilio
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
-
 pane-privacy-title = Preifatrwydd a Diogelwch
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
-
 pane-sync-title3 = Sync
 category-sync3 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
-
 pane-experimental-title = Arbrofion { -brand-short-name }
 category-experimental =
     .tooltiptext = Arbrofion { -brand-short-name }
 pane-experimental-subtitle = Gofal!
 pane-experimental-search-results-header = Arbrofion { -brand-short-name }: Byddwch yn Ofalus
 pane-experimental-description2 = Gall newid dewisiadau ffurfweddiad uwch effeithio ar berfformiad neu ddiogelwch { -brand-short-name }.
-
 pane-experimental-reset =
     .label = Adfer y Rhagosodiadau
     .accesskey = A
-
 help-button-label = Cefnogaeth { -brand-short-name }
 addons-button-label = Estyniadau a Themâu
-
 focus-search =
     .key = f
-
 close-button =
     .aria-label = Cau
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Rhaid ailgychwyn { -brand-short-name } i alluogi'r nodwedd hon.
 feature-disable-requires-restart = Rhaid ailgychwyn { -brand-short-name } i analluogi'r nodwedd hon.
 should-restart-title = Ailgychwyn { -brand-short-name }
@@ -85,537 +71,431 @@ restart-later = Ailgychwyn Rhywbryd Eto
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that the password manager setting
 # is being controlled by an extension
 extension-controlled-password-saving = Mae estyniad <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yn rheoli'r gosodiad hwn.
-
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = Mae estyniad <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yn rheoli'r gosodiad hwn.
-
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Mae estyniad <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, angen Tabiau Cynhwysydd.
-
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Mae estyniad <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yn rheoli'r gosodiad hwn.
-
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = Mae estyniad <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, yn rheoli sut mae { -brand-short-name } yn cysylltu â'r rhyngrwyd.
-
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = I alluogi'r estyniad ewch i Ychwanegion <img data-l10n-name="addons-icon"/> yn y ddewislen <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Canlyniadau Chwilio
-
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message2 = Ymddiheuriadau! Nid oes canlyniadau yn y Dewisiadau ar gyfer “<span data-l10n-name="query"></span>”.
-
 search-results-help-link = Angen help? Ewch i <a data-l10n-name="url">Cefnogaeth { -brand-short-name }</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Cychwyn
-
 always-check-default =
     .label = Wrth gychwyn, gwirio ai { -brand-short-name } yw eich porwr ragosodedig
     .accesskey = W
-
 is-default = { -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol
 is-not-default = { -brand-short-name } yw eich porwr rhagosodedig cyfredol
-
 set-as-my-default-browser =
     .label = Gwneud yn Ragosodedig…
     .accesskey = R
-
 startup-restore-previous-session =
     .label = Adfer y sesiwn flaenorol
     .accesskey = A
-
+startup-restore-windows-and-tabs =
+    .label = Agor ffenestri a thabiau blaenorol
+    .accesskey = A
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Rhybuddio wrth adael y porwr
-
 disable-extension =
     .label = Analluogi Estyniad
-
 tabs-group-header = Tabiau
-
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Mae Ctrl+Tab yn cylchdroi drwy dabiau yn y drefn y'u defnyddiwyd yn ddiweddar
     .accesskey = T
-
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Agor dolenni mewn tabiau ac nid mewn ffenestri newydd
     .accesskey = f
-
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Rhybuddio wrth gau mwy nag un tab
     .accesskey = g
-
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+    .label = Cadarnhau cyn cau tabiau lluosog
+    .accesskey = l
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+#   $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+#                       in the same manner as it would appear,
+#                       for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+    .label = Cadarnhau cyn gadael gyda { $quitKey }
+    .accesskey = g
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Rhybuddio y gall agor mwy nag un tab arafu { -brand-short-name }
     .accesskey = a
-
 switch-to-new-tabs =
     .label = Wrth agor dolen, delwedd neu gyfrwng mewn tab newydd, symud yn syth iddo
     .accesskey = s
-
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Dangos rhagolwg tab ym mar tasgau Windows
     .accesskey = D
-
 browser-containers-enabled =
     .label = Galluogi Tabiau Cynwysyddion
     .accesskey = G
-
 browser-containers-learn-more = Dysgu rhagor
-
 browser-containers-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = G
-
 containers-disable-alert-title = Cau Tabiau Pob Cynhwysydd?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [zero] Os fyddwch yn analluogi'r Tabiau Cynhwysydd, nid fydd tabiau cynhwysydd yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
         [one] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
         [two] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } gynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
         [few] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } chynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
         [many] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
        *[other] Os fyddwch yn analluogi Tabiau Cynhwysyddion nawr, bydd { $tabCount } cynhwysydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am analluogi Tabiau Cynhwysyddion?
     }
-
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [zero] Peidio Cau Tabiau Cynhwysydd
         [one] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
         [two] Cau { $tabCount } Dab Cynhwysydd
         [few] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
         [many] Cau { $tabCount } Thab Cynhwysydd
        *[other] Cau { $tabCount } Tab Cynhwysydd
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Cadw wedi ei alluogi
-
 containers-remove-alert-title = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn?
-
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [zero] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, ni fydd tabiau yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
         [one] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael ei gau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
         [two] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } dab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
         [few] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
         [many] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } thab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
        *[other] Os fyddwch yn tynnu'r cynhwysydd hwn nawr, bydd { $count } tab yn cael eu cau. Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r Cynhwysydd hwn?
     }
-
 containers-remove-ok-button = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn
 containers-remove-cancel-button = Peidio Tynnu'r Cynhwysydd Hwn
 
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Iaith a Gwedd
-
 fonts-and-colors-header = Ffontiau a Lliwiau
-
 default-font = Ffont rhagosodedig:
     .accesskey = F
 default-font-size = Maint:
     .accesskey = M
-
 advanced-fonts =
     .label = Uwch…
     .accesskey = w
-
 colors-settings =
     .label = Lliwiau…
     .accesskey = i
-
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = Chwyddo
-
 preferences-default-zoom = Chwyddo rhagosodedig
     .accesskey = C
-
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
-
 preferences-zoom-text-only =
     .label = Chwyddo testun yn unig
     .accesskey = t
-
 language-header = Iaith
-
 choose-language-description = Dewis eich dewis iaith i ddangos tudalennau
-
 choose-button =
     .label = Dewis…
     .accesskey = D
-
 choose-browser-language-description = Dewiswch yr iaith i ddangos dewislenni, negeseuon a hysbysiadau gan { -brand-short-name }
 manage-browser-languages-button =
     .label = Gosod Rhai Eraill
     .accesskey = G
 confirm-browser-language-change-description = Ailgychwyn { -brand-short-name } i osod y newidiadau hyn
 confirm-browser-language-change-button = Gosod ac Ailgychwyn
-
 translate-web-pages =
     .label = Cyfieithu cynnwys gwe
     .accesskey = C
-
 fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
-
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Cyfieithiadau gan <img data-l10n-name="logo"/>
-
 translate-exceptions =
     .label = Eithriadau…
     .accesskey = i
-
 # Variables:
 #    $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
 use-system-locale =
     .label = Defnyddiwch osodiadau eich system weithredu ar gyfer “{ $localeName }” i fformatio dyddiadau, amseroedd, rhifau a mesuriadau.
-
 check-user-spelling =
     .label = Gwirio'r sillafu wrth deipio
     .accesskey = G
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Ffeiliau a Rhaglenni
-
 download-header = Llwytho i Lawr
-
 download-save-to =
     .label = Cadw ffeiliau yn
     .accesskey = a
-
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Dewis…
            *[other] Pori…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] D
            *[other] P
         }
-
 download-always-ask-where =
     .label = Gofyn i mi lle i gadw ffeiliau
     .accesskey = G
-
 applications-header = Rhaglenni
-
 applications-description = Dewis sut mae { -brand-short-name } yn trin y ffeiliau rydych wedi eu llwytho i lawr o'r We neu'r rhaglenni rydych yn eu defnyddio wrth bori.
-
 applications-filter =
     .placeholder = Chwilio'r mathau o ffeil neu raglenni
-
 applications-type-column =
     .label = Math o Gynnwys
     .accesskey = M
-
 applications-action-column =
     .label = Gweithred
     .accesskey = G
-
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = Ffeil { $extension }
 applications-action-save =
     .label = Cadw Ffeil
-
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Defnyddio { $app-name }
-
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Defnyddio { $app-name } (rhagosodiad)
-
 applications-use-os-default =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Defnyddiwch raglen ragosodedig macOS
             [windows] Defnyddiwch raglen ragosodedig Windows
            *[other] Defnyddiwch raglen ragosodedig y system
         }
-
 applications-use-other =
     .label = Defnyddio arall…
 applications-select-helper = Dewis Rhaglen Gynorthwyol
-
 applications-manage-app =
     .label = Manylion y Rhaglen…
 applications-always-ask =
     .label = Gofyn bob tro
-
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
-
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
-
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Defnyddio { $plugin-name } (yn { -brand-short-name })
 applications-open-inapp =
     .label = Agorwch yn { -brand-short-name }
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
-
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
-
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
-
 applications-open-inapp-label =
     .value = { applications-open-inapp.label }
-
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
-
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
-
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
-
 applications-use-os-default-label =
     .value = { applications-use-os-default.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Cynnwys Rheoli Hawliau Digidol (DRM)
-
 play-drm-content =
     .label = Chwarae cynnwys wedi ei reoli gan DRM
     .accesskey = C
-
 play-drm-content-learn-more = Dysgu rhagor
-
 update-application-title = Diweddariadau { -brand-short-name }
-
 update-application-description = Cadw { -brand-short-name } yn gyfredol am y perfformiad, y sefydlogrwydd a'r diogelwch gorau.
-
 update-application-version = Fersiwn { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Beth sy'n newydd</a>
-
 update-history =
     .label = Dangos Hanes Diweddaru…
     .accesskey = D
-
 update-application-allow-description = Caniatáu i { -brand-short-name }
-
 update-application-auto =
     .label = Gosod diweddariadau'n awtomatig (argymell)
     .accesskey = G
-
 update-application-check-choose =
     .label = Gwirio am ddiweddariadau, ond gadael i mi ddewis i'w gosod a'i peidio
     .accesskey = G
-
 update-application-manual =
     .label = Byth gwirio am ddiweddariadau (ddim yn argymell)
     .accesskey = B
-
 update-application-background-enabled =
     .label = Pan nad yw { -brand-short-name } yn rhedeg
     .accesskey = P
-
 update-application-warning-cross-user-setting = Bydd y gosodiad hwn yn berthnasol i bob cyfrif Windows a proffiliau { -brand-short-name } sy'n ddefnyddio'r gosodiad { -brand-short-name } hwn.
-
 update-application-use-service =
     .label = Defnyddio gwasanaethau cefndirol i osod diweddariadau
     .accesskey = c
-
 update-setting-write-failure-title2 = Gwall wrth gadw dewisiadau Diweddaru
-
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message2 =
     Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Sylwch fod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr.
     
     Methu ysgrifennu i ffeil: { $path }
-
 update-in-progress-title = Wrthi'n Diweddaru
-
 update-in-progress-message = Hoffech chi i { -brand-short-name } barhau gyda'r diweddariad hwn?
-
 update-in-progress-ok-button = &Dileu
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Parhau
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Perfformiad
-
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Defnyddio'r gosodiadau perfformiad sy'n cael eu hargymell
     .accesskey = D
-
 performance-use-recommended-settings-desc = Mae'r gosodiadau hyn wedi eu teilwrio i galedwedd a system weithredu eich cyfrifiadur.
-
 performance-settings-learn-more = Dysgu rhagor
-
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Defnyddio cyflymu caledwedd pan fydd ar gael
     .accesskey = e
-
 performance-limit-content-process-option = Terfyn proses cynnwys
     .accesskey = T
-
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Mae rhagor o brosesau cynnwys yn gallu gwella perfformiad pan yn defnyddio tabiau lluosog, ond fydd hefyd yn defnyddio mwy o gof.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Dim ond yn y fersiwn amlbroses o { -brand-short-name } y mae newid y nifer o brosesau cynnwys yn bosib. <a data-l10n-name="learn-more">Dysgwch sut i weld os yw aml-brosesu wedi ei alluogi</a>
-
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (rhagosodiad)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Pori
-
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Defnyddio awto sgrolio
     .accesskey = a
-
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Defnyddio sgrolio llyfn
     .accesskey = s
-
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Dangos bysellfwrdd cyffwrdd pan fydd angen
     .accesskey = b
-
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Defnyddio bysellau'r cyrchwr ar gyfer symud o fewn tudalennau
     .accesskey = D
-
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Chwilio am destun wrth i mi gychwyn teipio
     .accesskey = d
-
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = Galluogi rheolyddion fideo Llun mewn Llun
     .accesskey = G
-
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Dysgu rhagor
-
 browsing-media-control =
     .label = Rheoli cyfryngau trwy fysellfwrdd, penset neu ryngwyneb rhithwir
     .accesskey = t
-
 browsing-media-control-learn-more = Dysgu rhagor
-
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Argymell estyniadau wrth i chi bori
     .accesskey = A
 browsing-cfr-features =
     .label = Argymell nodweddion wrth bori
     .accesskey = A
-
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Dysgu Rhagor
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Gosodiadau Rhwydwaith
-
 network-proxy-connection-description = Ffurfweddu sut mae { -brand-short-name } yn cysylltu â'r rhyngrwyd.
-
 network-proxy-connection-learn-more = Dysgu rhagor
-
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = G
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Ffenestri a Thabiau Newydd
-
 home-new-windows-tabs-description2 = Dewis beth fyddwch yn ei weld wrth i chi agor eich tudalen cartref, ffenestri newydd a thabiau newydd.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Tudalen cartref a ffenestri newydd
-
 home-newtabs-mode-label = Tabiau newydd
-
 home-restore-defaults =
     .label = Adfer gosodiadau
     .accesskey = A
-
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Cartref Firefox (Rhagosodiad)
-
 home-mode-choice-custom =
     .label = URLau Cyfaddas...
-
 home-mode-choice-blank =
     .label = Tudalen Wag
-
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Gludo URL...
-
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Defnyddio'r Dudalen Bresennol
            *[other] Defnyddio'r Dudalen Bresennol
         }
     .accesskey = B
-
 choose-bookmark =
     .label = Defnyddio Nod Tudalen…
     .accesskey = N
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Cynnwys Cartref Firefox
 home-prefs-content-description = Dewis pa gynnwys rydych eisiau ar eich sgrin Firefox Cartref.
-
 home-prefs-search-header =
     .label = Chwilio'r We
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Hoff Wefannau
 home-prefs-topsites-description = Y gwefannau rydych yn ymweld â nhw amlaf
 home-prefs-topsites-by-option-sponsored =
     .label = Hoff Wefannau Wedi eu Noddi
 home-prefs-shortcuts-header =
@@ -632,43 +512,38 @@ home-prefs-recommended-by-header =
 home-prefs-recommended-by-description-update = Cynnwys eithriadol o bob rhan o'r we, wedi'i guradu gan { $provider }
 home-prefs-recommended-by-description-new = Cynnwys eithriadol wedi'u curadu gan { $provider }, rhan o deulu { -brand-product-name }
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Straeon wedi eu Noddi
-
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Goreuon
 home-prefs-highlights-description = Detholiad o wefannau rydych wedi eu cadw neu ymweld â nhw
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Tudalennau Ymwelwyd â Nhw
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Nodau Tudalen
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Llwytho i Lawr Mwyaf Diweddar
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = Tudalennau wedi eu Cadw i { -pocket-brand-name }
-
 home-prefs-recent-activity-header =
     .label = Gweithgaredd diweddar
 home-prefs-recent-activity-description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
-
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Pytiau
 home-prefs-snippets-description = Diweddariadau gan { -vendor-short-name } a { -brand-product-name }
-
 home-prefs-snippets-description-new = Awgrymiadau a newyddion gan { -vendor-short-name } a { -brand-product-name }
-
 home-prefs-sections-rows-option =
     .label =
         { $num ->
             [zero] { $num } rhes
             [one] { $num } rhes
             [two] { $num } rhes
             [few] { $num } rhes
             [many] { $num } rhes
@@ -677,270 +552,225 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Bar Chwilio
 search-bar-hidden =
     .label = Defnyddio'r bar cyfeiriadau ar gyfer chwilio a llywio
 search-bar-shown =
     .label = Ychwanegu'r bar chwilio i'r bar offer
-
 search-engine-default-header = Peiriant Chwilio Rhagosodedig
 search-engine-default-desc-2 = Hwn yw'ch peiriant chwilio rhagosodedig yn y bar cyfeiriad a'r bar chwilio. Gallwch ei newid ar unrhyw adeg.
 search-engine-default-private-desc-2 = Dewiswch beiriant chwilio rhagosodedig i'w ddefnyddio yn y Ffenestr Breifat yn unig.
 search-separate-default-engine =
     .label = Defnyddio'r peiriant chwilio hwn mewn Ffenestri Preifat
     .accesskey = D
-
 search-suggestions-header = Awgrymiadau Chwilio
 search-suggestions-desc = Dewis sut mae awgrymiadau gan beiriannau chwilio yn ymddangos.
-
 search-suggestions-option =
     .label = Darparu awgrymiadau chwilio
     .accesskey = c
-
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Dangos awgrymiadau chwilio yng nghanlyniadau'r bar lleoliad
     .accesskey = D
-
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Dangos awgrymiadau chwilio o flaen hanes yng nghanlyniadau'r bar cyfeiriadau
-
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Dangos awgrymiadau chwilio mewn Ffenestri Preifat
-
 suggestions-addressbar-settings-generic2 = Newid dewisiadau awgrymiadau eraill y bar cyfeiriad
-
 search-suggestions-cant-show = Ni fydd awgrymiadau chwilio'n cael eu dangos yn y bar lleoliad gan eich bod wedi ffurfweddu { -brand-short-name } i byth cofio hanes.
-
 search-one-click-header2 = Chwilio'r Llwybrau Byr
-
 search-one-click-desc = Dewis peiriant chwilio arall sy'n ymddangos o dan y bar cyfeiriad a'r bar chwilio pan fyddwch yn cychwyn allweddair.
-
 search-choose-engine-column =
     .label = Peiriannau Chwilio
 search-choose-keyword-column =
     .label = Allweddair
-
 search-restore-default =
     .label = Adfer Peiriannau Chwilio Rhagosodedig
     .accesskey = A
-
 search-remove-engine =
     .label = Tynnu
     .accesskey = T
 search-add-engine =
     .label = Ychwanegu
     .accesskey = Y
-
 search-find-more-link = Ychwanegu peiriannau chwilio eraill
-
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Allweddair Dyblyg
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan "{ $name }". Dewiswch un arall.
 search-keyword-warning-bookmark = Rydych wedi defnyddio allweddair sy'n cael ei ddefnyddio gan nod tudalen. Dewiswch un arall.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-button2 =
     .aria-label = Nôl i'r Gosodiadau
 containers-header = Tabiau Cynwysyddion
 containers-add-button =
     .label = Ychwanegu Cynhwysydd Newydd
     .accesskey = Y
-
 containers-new-tab-check =
     .label = Dewiswch gynhwysydd ar gyfer pob tab newydd
     .accesskey = g
-
 containers-settings-button =
     .label = Gosodiadau
 containers-remove-button =
     .label = Tynnu
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Mynd â'ch  Gwe gyda Chi
 sync-signedout-description2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
-
 sync-signedout-account-signin3 =
     .label = Mewngofnodi i gydweddu…
     .accesskey = M
-
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
 sync-mobile-promo = Llwytho Firefox i lawr ar gyfer <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> neu <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> i gydweddu gyda'ch dyfais symudol.
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Newid llun proffil
-
 sync-sign-out =
     .label = Allgofnodi…
     .accesskey = A
-
 sync-manage-account = Rheoli cyfrif
     .accesskey = R
-
 sync-signedin-unverified = { $email } wedi ei wirio.
 sync-signedin-login-failure = Ail fewngofnodwch er mwyn ailgysylltu { $email }
-
 sync-resend-verification =
     .label = Ail Anfon Dilysiad
     .accesskey = A
-
 sync-remove-account =
     .label = Tynnu Cyfrif
     .accesskey = T
-
 sync-sign-in =
     .label = Mewngofnodi
     .accesskey = M
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = Cydweddu: YMLAEN
-
 prefs-syncing-off = Cydweddu: DIFFODD
-
 prefs-sync-turn-on-syncing =
     .label = Cychwyn cydweddu…
     .accesskey = C
-
 prefs-sync-offer-setup-label2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
-
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = Cydweddu Nawr
     .accesskeynotsyncing = N
     .labelsyncing = Cydweddu…
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = Rydych wrthi'n cydweddu'r eitemau hyn:
-
 sync-currently-syncing-bookmarks = Nodau Tudalen
 sync-currently-syncing-history = Hanes
 sync-currently-syncing-tabs = Tabiau agored
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Mewngofnodion a chyfrineiriau
 sync-currently-syncing-addresses = Cyfeiriadau
 sync-currently-syncing-creditcards = Cardiau Credyd
 sync-currently-syncing-addons = Ychwanegion
 sync-currently-syncing-settings = Gosodiadau
-
 sync-change-options =
     .label = Newid…
     .accesskey = N
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = Dewis Beth i'w Gydweddu
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = Cadw Newidiadau
     .buttonaccesskeyaccept = N
     .buttonlabelextra2 = Datgysylltu…
     .buttonaccesskeyextra2 = D
-
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Nodau Tudalen
     .accesskey = T
-
 sync-engine-history =
     .label = Hanes
     .accesskey = H
-
 sync-engine-tabs =
     .label = Agor tabiau
     .tooltiptext = Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu
     .accesskey = T
-
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = Mewngofnodion a chyfrineiriau
     .tooltiptext = Enwau defnyddwyr a chyfrineiriau rydych wedi'u cadw
     .accesskey = M
-
 sync-engine-addresses =
     .label = Cyfeiriadau
     .tooltiptext = Cyfeiriadau post rydych wedi eu cadw (bwrdd gwaith yn unig)
     .accesskey = y
-
 sync-engine-creditcards =
     .label = Cardiau Credyd
     .tooltiptext = Enwau, rhifau a dyddiadau dod i ben (bwrdd gwaith yn unig)
     .accesskey = r
-
 sync-engine-addons =
     .label = Ychwanegion
     .tooltiptext = Estyniadau a themâu ar gyfer Firefox bwrdd gwaith
     .accesskey = Y
-
 sync-engine-settings =
     .label = Gosodiadau
     .tooltiptext = Gosodiadau Cyffredinol, Preifatrwydd a Diogelwch rydych wedi'u newid
     .accesskey = G
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Enw Dyfais
-
 sync-device-name-change =
     .label = Newid Enw'r Ddyfais…
     .accesskey = N
-
 sync-device-name-cancel =
     .label = Diddymu
     .accesskey = D
-
 sync-device-name-save =
     .label = Cadw
     .accesskey = C
-
 sync-connect-another-device = Cysylltu dyfais arall
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Preifatrwydd y Porwr
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Mewngofnodion a Chyfrineiriau
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
-
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Gofyn i gadw mewngofnodion a chyfrineiriau ar gyfer gwefannau
     .accesskey = G
 forms-exceptions =
     .label = Eithriadau…
     .accesskey = i
 forms-generate-passwords =
     .label = Awgrymu a chynhyrchu cyfrineiriau cryf
     .accesskey = A
 forms-breach-alerts =
     .label = Dangos rhybuddion am gyfrineiriau ar gyfer gwefannau sydd wedi' cael tor-data
     .accesskey = r
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Dysgu rhagor
-
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Awtolanw mewngofnodion a chyfrineiriau
     .accesskey = A
 forms-saved-logins =
     .label = Mewngofnodion wedi eu Cadw…
     .accesskey = M
 forms-primary-pw-use =
@@ -955,153 +785,128 @@ forms-master-pw-change =
     .accesskey = N
 forms-primary-pw-change =
     .label = Newid y Prif Gyfrinair…
     .accesskey = N
 # Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
 # "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
 # use { "" } as the value.
 forms-primary-pw-former-name = { "" }
-
 forms-primary-pw-fips-title = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag.
 forms-master-pw-fips-desc = Methu Newid eich Cyfrinair
 forms-windows-sso =
     .label = Caniatáu mewngofnodiad unigol cyfrifon Microsoft, gwaith ac ysgol.
 forms-windows-sso-learn-more-link = Dysgu rhagor
 forms-windows-sso-desc = Rheoli cyfrifon yn eich gosodiadau dyfais
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 primary-password-os-auth-dialog-message-win = I greu Prif Gyfrinair, nodwch fanylion eich mewngofnodi Windows. Mae hyn yn helpu i ddiogelu eich cyfrifon.
-
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = creu Prif Gyfrinair
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Hanes
-
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = Bydd { -brand-short-name } yn
     .accesskey = B
-
 history-remember-option-all =
     .label = Cofio hanes
 history-remember-option-never =
     .label = Peidio cofio hanes
 history-remember-option-custom =
     .label = Defnyddio gosodiadau cyfaddas ar gyfer hanes
-
 history-remember-description = Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio.
 history-dontremember-description = Bydd { -brand-short-name } yn defnyddio'r un gosodiadau â phori preifat, ond ni fydd yn cofio unrhyw hanes wrth i chi bori'r We.
-
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Defnyddio'r modd pori preifat bob tro
     .accesskey = p
-
 history-remember-browser-option =
     .label = Cofio hanes pori a llwytho i lawr
     .accesskey = h
-
 history-remember-search-option =
     .label = Cofio hanes chwilio a ffurflen
     .accesskey = C
-
 history-clear-on-close-option =
     .label = Clirio hanes pan fydd { -brand-short-name } yn cau
     .accesskey = l
-
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = G
-
 history-clear-button =
     .label = Clirio Hanes…
     .accesskey = H
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Cwcis a Data Gwefan
-
 sitedata-total-size-calculating = Cyfrifo maint data gwefan a storfa dros dro…
-
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Mae'r cwcis, data gwefan a storfa dros dro yn defnyddio { $value } { $unit } o le ar ddisg ar hyn o bryd.
-
 sitedata-learn-more = Dysgu rhagor
-
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Dileu cwcis a data'r wefan pan fydd { -brand-short-name } yn cau
     .accesskey = D
-
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = Yn y modd pori preifat parhaol, bydd cwcis a data'r wefan yn cael eu clirio bob tro pan fydd { -brand-short-name } yn cau.
-
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Derbyn cwcis a data gan wefannau
     .accesskey = D
-
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Rhwystro cwcis a data gwefan
     .accesskey = R
-
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Mathau wedi'u rhwystro
     .accesskey = M
-
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Tracwyr traws-gwefan
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
     .label = Tracwyr traws-gwefan a chyfryngau cymdeithasol
 sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media =
     .label = Cwcis tracio traws-gwefan - yn cynnwys cwcis cyfryngau cymdeithasol
 sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media =
     .label = Cwcis traws-gwefan - yn cynnwys cwcis cyfryngau cymdeithasol
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
     .label = Tracwyr traws-safle a chyfryngau cymdeithasol, ac ynysu'r cwcis sy'n weddill
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Cwcis o wefannau heb ymweld â nhw
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = Pob cwci trydydd parti (gall achosi i wefannau i dorri)
 sitedata-option-block-all =
     .label = Pob cwci (bydd yn achosi i wefannau dorri)
-
 sitedata-clear =
     .label = Clirio Data…
     .accesskey = l
-
 sitedata-settings =
     .label = Rheoli Data…
     .accesskey = R
-
 sitedata-cookies-exceptions =
     .label = Rheoli Eithriadau…
     .accesskey = R
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Bar Cyfeiriadau
-
 addressbar-suggest = Pan yn defnyddio'r bar cyfeiriad, cynnig
-
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Hanes pori
     .accesskey = p
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Nodau Tudalen
     .accesskey = N
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Tabiau agored
@@ -1111,27 +916,23 @@ addressbar-locbar-shortcuts-option =
     .label = Llwybrau Byr
     .accesskey = L
 addressbar-locbar-topsites-option =
     .label = Hoff wefannau
     .accesskey = H
 addressbar-locbar-engines-option =
     .label = Peiriannau chwilio
     .accesskey = P
-
 addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
-
 content-blocking-section-top-level-description = Mae tracwyr yn eich dilyn ar-lein i gasglu gwybodaeth am eich arferion pori a'ch diddordebau. Mae { -brand-short-name } yn rhwystro llawer o'r tracwyr hyn a sgriptiau maleisus eraill.
-
 content-blocking-learn-more = Dysgu Rhagor
-
 content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Rydych yn defnyddio Ynysu Parti Cyntaf (FPI), sy’n gwrthwneud rhai o osodiadau cwci { -brand-short-name } ’.
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
     .label = Safonol
@@ -1144,233 +945,189 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .accesskey = C
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Cydbwysedd rhwng diogelwch a pherfformiad. Bydd tudalennau'n llwytho fel arfer.
 content-blocking-etp-strict-desc = Diogelwch cryfach, ond gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri.
 content-blocking-etp-custom-desc = Dewiswch pa dracwyr a sgriptiau i'w rhwystro.
 content-blocking-etp-blocking-desc = Mae { -brand-short-name } yn rhwystro'r canlynol:
-
 content-blocking-private-windows = Tracio cynnwys mewn Ffenestri Preifat
 content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = Cwcis traws-safle ym mhob ffenestr (yn cynnwys cwcis tracio)
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cwcis tracio traws-gwefan
 content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cwcis traws-safle mewn Ffenestri Preifat
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Cwcis tracio traws-safle, ac ynysu'r cwcis sy'n weddill
 content-blocking-social-media-trackers = Tracwyr cyfryngau cymdeithasol
 content-blocking-all-cookies = Pob cwci
 content-blocking-unvisited-cookies = Cwcis o safleoedd heb ymweld â nhw
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Tracio cynnwys ym mhob ffenestr
 content-blocking-all-third-party-cookies = Pob cwci trydydd parti
 content-blocking-cryptominers = Cryptogloddwyr
 content-blocking-fingerprinters = Bysbrintwyr
-
 content-blocking-warning-title = Rhybudd!
 content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Gall rhwystro tracwyr effeithio ar ymarferoldeb rhai gwefannau. Ail-lwythwch dudalen gyda thracwyr i lwytho'r holl gynnwys.
 content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Gall y gosodiad hwn beri i rai gwefannau beidio a dangos cynnwys na gweithio'n iawn. Os yw gwefan yn ymddangos wedi torri, efallai yr hoffech chi ddiffodd diogelu rhag tracio i'r wefan honno lwytho'r holl gynnwys.
 content-blocking-warning-learn-how = Dysgu sut
-
 content-blocking-reload-description = Bydd angen ail lwytho'ch tabiau i osod y newidiadau hyn.
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Ail lwytho Pob Tab
     .accesskey = A
-
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = Cynnwys tracio
     .accesskey = t
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = Ym mhob ffenestr
     .accesskey = f
 content-blocking-option-private =
     .label = Dim ond mewn Ffenestri Preifat
     .accesskey = P
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Newid y rhestr rhwystro
-
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Cwcis
     .accesskey = C
-
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Rhagor o wybodaeth
-
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Cryptogloddwyr
     .accesskey = y
-
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Bysbrintwyr
     .accesskey = B
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Rheoli Eithriadau…
     .accesskey = R
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Caniatâd
-
 permissions-location = Lleoliad
 permissions-location-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = d
-
 permissions-xr = Rhithrealaeth
 permissions-xr-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = G
-
 permissions-camera = Camera
 permissions-camera-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = s
-
 permissions-microphone = Meicroffon
 permissions-microphone-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = o
-
 permissions-notification = Hysbysiadau
 permissions-notification-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = G
 permissions-notification-link = Dysgu rhagor
-
 permissions-notification-pause =
     .label = Oedi fy hysbysiadau tan { -brand-short-name } ailgychwyn
     .accesskey = O
-
 permissions-autoplay = Awtochwarae
-
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Gosodiadau…
     .accesskey = G
-
 permissions-block-popups =
     .label = Rhwystro ffenestri llamlen
     .accesskey = R
-
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Eithriadau…
     .accesskey = E
-
 # "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
 # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
 permissions-block-popups-exceptions-button =
     .label = Eithriadau…
     .accesskey = E
     .searchkeywords = llamlenni
-
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Rhybuddio pan fydd gwefan yn ceisio gosod ychwanegion
     .accesskey = y
-
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Eithriadau…
     .accesskey = E
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name }
-
 collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol.
 collection-privacy-notice = Rhybudd Preifatrwydd
-
 collection-health-report-telemetry-disabled = Nid ydych bellach yn caniatáu i { -vendor-short-name } ddal data technegol a rhyngweithiol. Bydd holl ddata'r gorffennol yn cael ei ddileu cyn pen 30 diwrnod.
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Dysgu rhagor
-
 collection-health-report =
     .label = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon data technegol a rhyngweithio i { -vendor-short-name }
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Dysgu rhagor
-
 collection-studies =
     .label = Caniatáu i { -brand-short-name } osod a rhedeg astudiaethau
 collection-studies-link = Gweld astudiaethau { -brand-short-name }
-
 addon-recommendations =
     .label = Caniatáu i { -brand-short-name } wneud argymhellion personol am estyniadau
 addon-recommendations-link = Dysgu rhagor
-
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn
-
 collection-backlogged-crash-reports-with-link = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Dysgu rhagor</a>
     .accesskey = C
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Diogelwch
-
 security-browsing-protection = Diogelwch rhag Cynnwys Twyllodrus a Meddalwedd Peryglus
-
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Rhwystro cynnwys peryglus a thwyllodrus
     .accesskey = R
 security-enable-safe-browsing-link = Dysgu rhagor
-
 security-block-downloads =
     .label = Rhwystro llwytho i lawr peryglus
     .accesskey = p
-
 security-block-uncommon-software =
     .label = Rhybuddio fi am feddalwedd digroeso ac anghyffredin
     .accesskey = a
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Tystysgrifau
-
 certs-enable-ocsp =
     .label = Gofyn i weinyddion atebwr OCSP i gadarnhau dilysrwydd cyfredol y tystysgrifau
     .accesskey = G
-
 certs-view =
     .label = Darllen Tystysgrifau…
     .accesskey = D
-
 certs-devices =
     .label = Dyfeisiau Diogelwch…
     .accesskey = y
-
 space-alert-over-5gb-settings-button =
     .label = Agor y Gosodiadau
     .accesskey = A
-
 space-alert-over-5gb-message2 = <strong>Mae { -brand-short-name } yn brin o le ar ddisg.</strong> Efallai na fydd cynnwys gwefan yn cael ei ddangos yn iawn. Mae modd i chi glirio data wedi ei storio yn Dewisiadau > Preifatrwydd a Diogelwch > Cwcis a Data Gwefan.
-
 space-alert-under-5gb-message2 = <strong>Mae { -brand-short-name } yn brin o le ar ddisg.</strong> Efallai na fydd cynnwys gwefan yn cael ei ddangos yn iawn. Ewch i “Learn More” i wella'r defnydd o'r disg ar gyfer gwell profiad pori.
 
 ## Privacy Section - HTTPS-Only
 
 httpsonly-header = Modd HTTPS-yn-Unig
-
 httpsonly-description = Mae HTTPS yn darparu cysylltiad diogel, wedi'i amgryptio rhwng  { -brand-short-name } a'r gwefannau rydych chi'n ymweld â nhw. Mae'r mwyafrif o wefannau yn cefnogi HTTPS, ac os yw Modd HTTPS-yn-Unig wedi'i alluogi, yna bydd { -brand-short-name } yn uwchraddio'r holl gysylltiadau â HTTPS.
-
 httpsonly-learn-more = Dysgu rhagor
-
 httpsonly-radio-enabled =
     .label = Galluogi Modd HTTPS-yn-Unig ym mhob ffenestr
-
 httpsonly-radio-enabled-pbm =
     .label = Galluogi Modd HTTPS-yn-Unig mewn ffenestri preifat yn unig
-
 httpsonly-radio-disabled =
     .label = Peidio â galluogi Modd HTTPS-yn-Unig
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Bwrdd Gwaith
 downloads-folder-name = Llwythi
 choose-download-folder-title = Dewis Ffolder Llwytho i Lawr:
-
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Cadw ffeiliau i { $service-name }
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -21,18 +21,27 @@ tabs.closeWarningMultipleTabs=;Rydych ar
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
 # for multiple tabs.
 # If
 #   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
 # is difficult to translate, you could translate
 #   "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
 # instead.
 tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore=;Rydych ar fin cau #1 tabiau. Bydd tabiau mewn ffenestri nad ydynt yn breifat yn cael eu hadfer pan fyddwch chi'n ailgychwyn.;Rydych ar fin cau #1 tab. Bydd tab mewn ffenestr nad yw'n breifat yn cael ei adfer pan fyddwch chi'n ailgychwyn.;Rydych ar fin cau #1 dab. Bydd tabiau mewn ffenestri nad ydynt yn breifat yn cael eu hadfer pan fyddwch chi'n ailgychwyn..;Rydych ar fin cau #1 dab. Bydd tabiau mewn ffenestri nad ydynt yn breifat yn cael eu hadfer pan fyddwch chi'n ailgychwyn..;Rydych ar fin cau #1 thab. Bydd tabiau mewn ffenestri nad ydynt yn breifat yn cael eu hadfer pan fyddwch chi'n ailgychwyn.
+
+# This section applies when closing a window with more than one tab open,
+# or when quitting when only one window is open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeTabsTitle=;Cau #1 tabiau?;Cau #1 tab?;Cau #1 tab?;Cau #1 tab?;Cau #1 tab?;Cau #1 tab?
+tabs.closeTabsConfirmCheckbox=Cadarnhau cyn cau tabiau lluosog
 tabs.closeButtonMultiple=Cau tabiau
-
 tabs.closeWarningPrompt=Rhybuddio wrth gau mwy nag un tab
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows2):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
@@ -57,16 +66,40 @@ tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionR
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
 # This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows2
 tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=gyda #1 tab;gyda #1 tab;gyda #1 tab;gyda #1 tab;gyda #1 tab;gyda #1 tab
 
+# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+tabs.closeWindowsTitle=;Cau #1 ffenestri?;Cau #1 ffenestr?;Cau #1 ffenestr?;Cau #1 ffenestr?;Cau #1 ffenestr?;Cau #1 ffenestr?
+tabs.closeWindowsButton=Cau a gadael
+# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
+tabs.closeWindowsButtonWin=Cau a gadael
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton):
+# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by
+# default.
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyTitle=Cau ffenestr a gadael %S?
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyButton=Gadael %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox):
+# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=Cadarnhau cyn gadael gyda %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 tabs.closeTabs.tooltip=Cau tab;Cau #1 tab;Cau #1 dab;Cau #1 tab;Cau #1 tab;Cau #1 tab
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
--- a/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -2,109 +2,95 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-css-masonry2 =
     .label = CSS: Masonry Layout
 experimental-features-css-masonry-description = Yn galluogi cefnogaeth i nodwedd arbrofol Cynllun Masonry CSS. Gw. yr <a data-l10n-name="explainer">esboniwr</a> i gael disgrifiad lefel uchel o'r nodwedd. I ddarparu adborth, rhowch sylwadau yn <a data-l10n-name="w3c-issue">y mater GitHub hwn</a> neu <a data-l10n-name="bug">y byg hwn</a>.
-
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-cascade-layers =
+    .label = CSS: Haenau Rhaeadru
+experimental-features-css-cascade-layers-description = Yn galluogi cefnogaeth ar gyfer Haenau Rhaeadru CSS. Gweler y <a data-l10n-name="spec"> fanyleb ar waith </a> am fanylion. Cofnodwch wallau yn rhwystro <a data-l10n-name="bugzilla"> gwall 1699215 </a> ar gyfer gwallau sy'n gysylltiedig â'r nodwedd hon.
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-gpu2 =
     .label = Web API: WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description2 = Mae'r API newydd hwn yn darparu cefnogaeth lefel isel ar gyfer perfformio cyfrifiant a rendro graffeg gan ddefnyddio <a data-l10n-name="wikipedia">Uned Prosesu Graffeg (GPU)</a> dyfais neu gyfrifiadur y defnyddiwr. Mae'r <a data-l10n-name="spec">fanyleb </a> yn dal i fod yn waith ar y gweill. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> am fwy o fanylion.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-avif =
     .label = Media: AVIF
 experimental-features-media-avif-description = Gyda'r nodwedd hon wedi'i galluogi, mae { -brand-short-name } yn cefnogi fformat Ffeil Delwedd AV1 (AVIF). Mae hwn yn fformat ffeil delwedd llonydd sy'n trosoli galluoedd yr algorithmau cywasgu fideo AV1 i leihau maint delwedd. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> am fwy o fanylion.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-media-jxl =
     .label = Cyfryngau: JPEG XL
 experimental-features-media-jxl-description = Gyda'r nodwedd hon wedi'i galluogi, mae { -brand-short-name } yn cefnogi fformat JPEG XL (JXL). Mae hwn yn fformat ffeil delwedd amgen sy'n cefnogi trosglwyddo  heb golled o ffeiliau JPEG traddodiadol. Darllenwch <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1539075</a> am ragor o fanylion.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-web-api-inputmode =
     .label = Web API: inputmode
 # "inputmode" and "contenteditable" are technical terms and shouldn't be translated.
 experimental-features-web-api-inputmode-description = Mae ein gweithrediad o'r priodoledd byd-eang <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> wedi'i ddiweddaru yn unol â <a data-l10n-name="whatwg">manyleb WHATWG</a>, ond mae angen i ni wneud newidiadau eraill o hyd hefyd, fel sicrhau ei fod ar gael ar gynnwys adolygadwy. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> am fwy o fanylion.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-css-constructable-stylesheets =
     .label = CSS: Constructable Stylesheets
 experimental-features-css-constructable-stylesheets-description = Mae ychwanegu adeiladwr at y rhyngwyneb <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> yn ogystal ag amrywiaeth o newidiadau cysylltiedig yn ei gwneud hi'n bosibl creu taflenni arddull newydd yn uniongyrchol heb orfod ychwanegu'r ddalen at yr HTML. Mae hyn yn ei gwneud hi'n llawer haws creu taflenni arddull y mae modd eu hailddefnyddio i'w defnyddio gyda <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> am fwy o fanylion.
-
 experimental-features-devtools-color-scheme-simulation =
     .label = Developer Tools: Color Scheme Simulation
 experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description = Yn ychwanegu opsiwn i efelychu gwahanol gynlluniau lliw sy'n eich galluogi i brofi <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> ymholiadau cyfryngau. Mae defnyddio'r ymholiad cyfryngau hwn yn caniatáu i'ch taflen arddull ymateb i p'un a yw'n well gan y defnyddiwr ryngwyneb defnyddiwr ysgafn neu dywyll. Mae'r nodwedd hon yn caniatáu ichi brofi'ch cod heb orfod newid gosodiadau yn eich porwr (neu system weithredu, os yw'r porwr yn dilyn gosodiad cynllun lliw ar draws y system). Gweler <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> a <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> am fwy o fanylion.
-
 experimental-features-devtools-execution-context-selector =
     .label = Developer Tools: Execution Context Selector
 experimental-features-devtools-execution-context-selector-description = Mae'r nodwedd hon yn dangos botwm ar linell orchymyn y consol sy'n caniatáu i chi newid y cyd-destun y gweithredir yr ymadrodd a nodwch ynddo. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> a <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> am fwy o fanylion.
-
 experimental-features-devtools-compatibility-panel =
     .label = Developer Tools: Compatibility Panel
 experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = Panel ochr ar gyfer yr Arolygydd Tudalen sy'n dangos gwybodaeth i chi sy'n manylu ar statws cydnawsedd traws-borwr eich ap. Gweler <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> am fwy o fanylion.
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 =
     .label = Cwcis: SameSite=Lax by default
 experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Trin cwcis fel “SameSite = Lax” by default os nad oes priodoledd “SameSite” wedi'i nodi. Rhaid i ddatblygwyr ddewis y cyflwr cyfredol o ddefnydd anghyfyngedig trwy ddewis yn benodol “SameSite = None”.
-
 # Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
     .label = Cwcis: mae SameSite=none angen priodoledd ddiogel
 experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Mae cwcis â phriodoledd “SameSite=None” angen y briodoledd ddiogel. Mae'r nodwedd hon yn gofyn am “Cookies: SameSite=Lax by default”.
-
 # about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
 # the internal default home page.
 experimental-features-abouthome-startup-cache =
     .label = about:home startup cache
 experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Storfa ar gyfer y ddogfen gychwynnol about:home sy'n cael ei llwytho yn ragosodedig wrth gychwyn. Pwrpas y storfa yw gwella perfformiad cychwyn.
-
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-cookie-samesite-schemeful =
     .label = Cookies: Schemeful SameSite
 experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description = Trin cwcis o'r un parth, ond gyda gwahanol gynlluniau (e.e. http://example.com a https://example.com) fel traws-gwefan yn lle'r un wefan. Yn gwella diogelwch, ond o bosibl yn cyflwyno toriadau.
-
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
     .label = Developer Tools: Service Worker debugging
 # "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
 experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = Yn galluogi cefnogaeth arbrofol i Weithwyr Gwasanaeth yn y panel Dadfygiwr. Efallai y bydd y nodwedd hon yn arafu'r Offer Datblygwr ac yn cynyddu'r defnydd o gof.
-
 # WebRTC global mute toggle controls
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
     .label = Toglau Tewi WebRTC Cyffredinol
 experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = Ychwanegwch ffyrdd o reoli dangosydd rhannu WebRTC i gyd sy'n caniatáu i ddefnyddwyr dewi eu llif meicroffon a chamera.
-
 # Win32k Lockdown
 experimental-features-win32k-lockdown =
     .label = Win32k Lockdown
 experimental-features-win32k-lockdown-description = Analluogu'r defnydd o APIs Win32k mewn tabiau porwr. Mae'n darparu gwelliant diogelwch ond gall fod yn ansefydlog neu'n broblemus ar hyn o bryd. (Windows yn unig)
-
 # JS JIT Warp project
 experimental-features-js-warp =
     .label = JavaScript JIT: Warp
 experimental-features-js-warp-description = Galluogi Warp, project i wella perfformiad JavaScript a defnydd o'r cof.
-
 # Fission is the name of the feature and should not be translated.
 experimental-features-fission =
     .label = Fission (Ynysu Gwefan)
 experimental-features-fission-description = Mae Fission (ynysu gwefan) yn nodwedd arbrofol yn { -brand-short-name } er mwyn darparu haen ychwanegol o ddiogelwch yn erbyn bygiau diogelwch. Trwy ynysu pob gwefan i broses ar wahân, mae Fission yn ei gwneud hi'n anoddach i wefannau maleisus gael mynediad at wybodaeth o dudalennau eraill rydych chi'n ymweld â nhw. Mae hwn yn newid pensaernïol mawr yn { -brand-short-name } ac rydym yn gwerthfawrogi eich bod yn profi ac yn adrodd am unrhyw faterion y gallech ddod ar eu traws. Am fwy o fanylion, darllenwch <a data-l10n-name="wiki">y wiki</a>.
-
 # Support for having multiple Picture-in-Picture windows open simultaneously
 experimental-features-multi-pip =
     .label = Cefnogaeth Llun-mewn-Llun Lluosog
 experimental-features-multi-pip-description = Cefnogaeth arbrofol i ganiatáu i nifer o ffenestri Llun-mewn-Llun fod ar agor ar yr un pryd.
-
 # Search during IME
 experimental-features-ime-search =
     .label = Bar Cyfeiriadau: dangos canlyniadau wrth ddefnyddio'r IME
 experimental-features-ime-search-description = Offeryn yw IME (Golygydd Dull Mewnbwn) sy'n eich galluogi i nodi symbolau cymhleth, fel y rhai sy'n cael eu ddefnyddio mewn ieithoedd ysgrifenedig yn Nwyrain Asia neu India, gan ddefnyddio bysellfwrdd safonol. Bydd galluogi'r arbrawf hwn yn cadw'r panel bar cyfeiriadau ar agor, dangos canlyniadau chwilio ac awgrymiadau, tra'n defnyddio IME i fewnbynnu testun. Sylwch y gallai'r IME ddangos panel sy'n ymdrin â chanlyniadau'r bar cyfeiriad, felly mae'r dewis hwn yn cael ei awgrymu ar gyfer IME sydd ddim yn defnyddio'r math hwn o banel.