Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox
authorRhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
Tue, 30 Jun 2020 09:15:50 +0000
changeset 2199 58edaf8595fa290f60b6497c7d5dbbd1b26ba8bf
parent 2198 fcc5d83541d9e6600450ca63bce41eb720909156
child 2200 5d829de16e1c28fad1c5021489a4c023bb6ba440
push id1144
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 30 Jun 2020 09:15:53 +0000
Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox Co-authored-by: Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
browser/browser/downloads.ftl
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,66 +13,58 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-list =
     .style = width: 70ch
-
 downloads-cmd-pause =
     .label = Oedi
     .accesskey = O
 downloads-cmd-resume =
     .label = Ailgychwyn
     .accesskey = A
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Diddymu
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Diddymu
-
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = Agor Ffolder Cynnwys
     .accesskey = F
-  
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = Dangos yn Finder
     .accesskey = F
-
 downloads-cmd-use-system-default =
     .label = Agor yn Narllenydd System
     .accesskey = N
-
 downloads-cmd-always-use-system-default =
-    .label = Agored Bob Amser mewn Darllenydd System
+    .label = Agor Bob Tro mewn Darllenydd System
     .accesskey = B
-
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Dangos yn Finder
            *[other] Agor Ffolder Cynnwys
         }
-
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Dangos yn Finder
            *[other] Agor Ffolder Cynnwys
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Dangos yn Finder
            *[other] Agor Ffolder Cynnwys
         }
-
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Dangos y Ffowleder Llwythi
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Ceisio eto
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Ceisio eto
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = Mynd i'r Dudalen Llwytho i Lawr
@@ -84,83 +76,67 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = Tynnu o'r Hanes
     .accesskey = y
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = Clirio'r Panel Rhagolwg
     .accesskey = r
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Clirio Llwythi
     .accesskey = L
-
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Caniatáu Llwytho i Lawr
     .accesskey = a
-
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Tynnu Ffeil
-
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Tynnu Ffeil
-
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Tynnu Ffeil neu Ganiatáu Llwytho i Lawr
-
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Tynnu Ffeil neu Ganiatáu Llwytho i Lawr
-
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Agor neu Dynnu'r Ffeil
-
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Agor neu Dynnu'r Ffeil
-
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Dangos rhagor o wybodaeth
-
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Agor Ffeil
-
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Ceisio Llwytho i Lawr Eto
-
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Diddymu Llwytho i Lawr
-
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Dangos Pob Llwyth
     .accesskey = D
-
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Manylion y Llwytho i Lawr
-
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Clirio'r Llwythi
     .tooltiptext = Yn clirio llwythi cwblhawyd, dilëwyd a methwyd
-
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = Nid oes llwythi.
-
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Dim llwytho i lawr yn ystod y sesiwn yma.
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
@@ -8,13 +8,13 @@
  For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
  Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
  given Firefox channel". These terms are not synonymous.
 -->
 <!ENTITY window.title "Rydych chi wedi cychwyn fersiwn hŷn o Firefox">
 <!ENTITY window.style "width: 490px;">
 
 <!ENTITY window.nosync "Mae defnyddio fersiwn hŷn o Firefox yn gallu llygru nodau tudalen a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil Firefox presennol. Er mwyn diogelu'ch gwybodaeth, crëwch broffil newydd ar gyfer gosod &brandShortName;.">
-<!ENTITY window.sync "Mae defnyddio fersiwn hŷn o Firefox yn gallu llygru nodiadau llyfr a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil Firefox presennol. Er mwyn diogelu'ch gwybodaeth, crëwch broffil newydd ar gyfer gosodiad hwn o &brandShortName;. Gallwch bob amser mewngofnodi gyda &syncBrand.fxAccount.label; i gydweddu eich nodau tudalen a'ch hanes pori rhwng proffiliau.">
+<!ENTITY window.sync "Mae defnyddio fersiwn hŷn o Firefox yn gallu llygru nodiadau llyfr a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil Firefox presennol. Er mwyn diogelu'ch gwybodaeth, crëwch broffil newydd ar gyfer gosodiad hwn o &brandShortName;. Gallwch fewngofnodi gyda &syncBrand.fxAccount.label; i gydweddu eich nodau tudalen a'ch hanes pori rhwng proffiliau.">
 
 <!ENTITY window.create "Creu Proffil Newydd">
 <!ENTITY window.quit-win "Gadael">
 <!ENTITY window.quit-nonwin "Gadael">
--- a/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -1,20 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 profiledowngrade-window =
     .title = Rydych chi wedi cychwyn fersiwn hŷn o { -brand-product-name }
     .style = width: 490px;
-
 profiledowngrade-window-create =
     .label = Creu Proffil Newydd
-
-profiledowngrade-sync = Mae defnyddio fersiwn hŷn o { -brand-product-name } yn gallu llygru nodiadau llyfr a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil { -brand-product-name } presennol. Er mwyn diogelu'ch gwybodaeth, crëwch broffil newydd ar gyfer gosodiad hwn o { -brand-short-name }. Gallwch bob amser mewngofnodi gyda { -fxaccount-brand-name } i gydweddu eich nodau tudalen a'ch hanes pori rhwng proffiliau.
+profiledowngrade-sync = Mae defnyddio fersiwn hŷn o { -brand-product-name } yn gallu llygru nodiadau llyfr a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil { -brand-product-name } presennol. Er mwyn diogelu'ch gwybodaeth, crëwch broffil newydd ar gyfer gosodiad hwn o { -brand-short-name }. Gallwch fewngofnodi gyda { -fxaccount-brand-name } i gydweddu eich nodau tudalen a'ch hanes pori rhwng proffiliau.
 profiledowngrade-nosync = Mae defnyddio fersiwn hŷn o { -brand-product-name } yn gallu llygru nodau tudalen a hanes pori sydd eisoes wedi'u cadw i broffil { -brand-product-name } presennol. Er mwyn diogelu'ch gwybodaeth, crëwch broffil newydd ar gyfer gosod { -brand-short-name }.
-
 profiledowngrade-quit =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Gadael
            *[other] Gadael
         }