Pontoon: Update Czech (cs) localization of Firefox
authorJirka Soukeník <soucet@centrum.cz>
Sun, 30 Aug 2020 12:29:40 +0000
changeset 4592 bab3541bcd49a8507c5b9415b464b901e178a50f
parent 4591 446016e0048a931b5173e8485327fee71e134847
child 4593 063c4bf8e5bfa417911a39b6579438d3b668dbdb
push id2522
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 30 Aug 2020 12:29:43 +0000
Pontoon: Update Czech (cs) localization of Firefox Co-authored-by: Jirka Soukeník <soucet@centrum.cz> Co-authored-by: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
browser/browser/preferences/addEngine.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/accessibility.ftl
devtools/client/boxmodel.properties
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/jsonview.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/shared.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.ftl
devtools/client/storage.properties
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
--- a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -1,3 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message =
+    <strong>Nastavte si { -brand-short-name.gender ->
+        [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+        [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+        [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+       *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+    } jako výchozí prohlížeč</strong> a získáte rychlý, bezpečný a soukromý prohlížeč pro jakoukoliv webovou stránku.
+default-browser-notification-button =
+    .label = Nastavit jako výchozí
+    .accesskey = v
--- a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -1,3 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+    .title = Přidat vyhledávač
+    .style = width: 32em;
+add-engine-button = Přidat vlastní vyhledávač
+add-engine-name = Název vyhledávače
+add-engine-alias = Alias
+add-engine-url = URL vyhledávače, dotaz nahraďte „%s“
+add-engine-cancel =
+    .label = Zrušit
+    .accesskey = Z
+add-engine-ok =
+    .label = Přidat vyhledávač
+    .accesskey = P
+engine-name-exists = Vyhledávač s tímto názvem už máte nastavený
+engine-alias-exists = Vyhledávač s tímto aliasem už máte nastavený
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -712,16 +712,19 @@ search-choose-engine-column =
 search-choose-keyword-column =
     .label = Klíčové slovo
 search-restore-default =
     .label = Obnovit výchozí vyhledávače
     .accesskey = d
 search-remove-engine =
     .label = Odebrat
     .accesskey = r
+search-add-engine =
+    .label = Přidat
+    .accesskey = P
 search-find-more-link = Přidat další vyhledávače
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Použité klíčové slovo
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Zvolili jste klíčové slovo, které už je použito pro „{ $name }“. Zvolte prosím jiné.
 search-keyword-warning-bookmark = Zvolili jste klíčové slovo, které už je použito pro záložku. Zvolte prosím jiné.
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -20,26 +20,24 @@ stateCompleted=Dokončeno
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
 # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
 # Windows.  "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
 # with the display of this feature in Windows.  The following article can
 # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
 # languages:
 # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
 stateBlockedParentalControls=Blokováno rodičovskou kontrolou
-
 # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
 #                    blockedUncommon2):
-# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
-# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
-# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
-# this turns out to be longer than the other existing status strings.
-# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
 blockedMalware=Tento soubor obsahuje virus či malware.
 blockedPotentiallyUnwanted=Tento soubor může poškodit váš počítač.
+blockedInsecure = Tento soubor se nepodařilo bezpečně stáhnout.
 blockedUncommon2=Tento soubor není běžně stahován.
 
 # LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
 # Displayed when a complete download which is not at the original folder.
 fileMovedOrMissing=Soubor byl přesunut nebo smazán
 
 # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
 #                    unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -5,194 +5,153 @@
 
 ### These strings are used inside the about:debugging UI.
 
 
 # Page Title strings
 
 # Page title (ie tab title) for the Setup page
 about-debugging-page-title-setup-page = Ladění - nastavení
-
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
 # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
 about-debugging-page-title-runtime-page = Ladění - běhové prostředí / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
 
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
 about-debugging-this-firefox-runtime-name =
     { -brand-shorter-name.gender ->
         [masculine] Tento { -brand-shorter-name }
         [feminine] Tato { -brand-shorter-name }
         [neuter] Toto { -brand-shorter-name }
        *[other] Tato aplikace { -brand-shorter-name }
     }
-
 # Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
 about-debugging-sidebar-this-firefox =
     .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
-
 # Sidebar heading for connecting to some remote source
 about-debugging-sidebar-setup =
     .name = Nastavení
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
 about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB povoleno
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
 # (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
 about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB zakázáno
-
 # Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Připojeno
 # Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
 aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Odpojeno
-
 # Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
 about-debugging-sidebar-no-devices = Nebyla nalezena žádná zařízení
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
 # Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button = Připojit
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Připojování…
-
 # Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Připojení se nepodařilo
-
 # Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
 # the runtime is taking too much time.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Připojování stále probíhá, zkontrolujte zprávu v cílovém prohlížeči
-
 # Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
 about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas pro připojení vypršel
-
 # Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after
 # successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize.
 about-debugging-sidebar-item-connected-label = Připojeno
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
 # Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
 # USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čekání na prohlížeč…
-
 # Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
 # computer.
 about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odpojeno
-
 # Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
     .title = { $displayName } ({ $deviceName })
 # Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
 # locations).
 about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
     .title = { $displayName }
-
 # Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
 # (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
 about-debugging-sidebar-support = Podpora ladění
-
 # Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
 # debugging link in the footer of the sidebar
 about-debugging-sidebar-support-icon =
     .alt = Ikona podpory
-
 # Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
 # will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
 about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnovit seznam zařízení
 
 # Setup Page strings
 
 # Title of the Setup page.
 about-debugging-setup-title = Nastavení
-
 # Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
 about-debugging-setup-intro = Nastavte si způsob připojení pro vzdálení ladění vašeho zařízení.
-
 # Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
 about-debugging-setup-this-firefox2 = Použijte <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi { -brand-shorter-name(case: "loc") }
-
 # Title of the heading Connect section of the Setup page.
 about-debugging-setup-connect-heading = Připojit zařízení
-
 # USB section of the Setup page
 about-debugging-setup-usb-title = USB
-
 # Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
 about-debugging-setup-usb-disabled =
     Povolení této možnosti stáhne do { -brand-shorter-name.gender ->
         [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
         [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
         [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
        *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
     } komponenty potřebné pro ladění pomocí Andoird USB.
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
 # Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
 about-debugging-setup-usb-enable-button = Povolit USB zařízení
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
 about-debugging-setup-usb-disable-button = Zakázat USB zařízení
-
 # Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
 # components are downloaded and installed.
 about-debugging-setup-usb-updating-button = Probíhá aktualizace…
-
 # USB section of the Setup page (USB status)
 about-debugging-setup-usb-status-enabled = Povoleno
 about-debugging-setup-usb-status-disabled = Zakázáno
 about-debugging-setup-usb-status-updating = Probíhá aktualizace…
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Zapněte nabídku vývojáře na vašem zařízení s Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Povolte ladění přes USB v nabídce pro vývojáře Androidu.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Povolte ladění přes USB ve Firefoxu pro Android.
-
 # USB section step by step guide
 about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Připojte zařízení s Androidem k vašemu počítači.
-
 # Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
 about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémy s připojením k zařízení přes USB? <a>Poradce při potížích</a>
-
 # Network section of the Setup page
 about-debugging-setup-network =
     .title = Síťové umístění
-
 # Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
 # The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
 about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémy s připojením přes síť? <a>Poradce při potížích</a>
-
 # Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
 # Clicking on it will add the new network location to the list.
 about-debugging-network-locations-add-button = Přidat
-
 # Text to display when there are no locations to show.
 about-debugging-network-locations-empty-text = Zatím nebylo přidáno žádné umístění v síti.
-
 # Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
 # the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
 # the input's placeholder "localhost:6080".
 about-debugging-network-locations-host-input-label = Server
-
 # Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
 # Clicking on it removes the network location from the list.
 about-debugging-network-locations-remove-button = Odebrat
-
 # Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-invalid = Neplatný hostitel „{ $host-value }“. Očekávaný formát je „hostname:port“.
-
 # Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
 # Variables:
 #   $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
 about-debugging-network-location-form-duplicate = Server „{ $host-value }“ je již registrován
 
 # Runtime Page strings
 
 # Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
@@ -213,153 +172,122 @@ about-debugging-runtime-service-workers 
 about-debugging-runtime-shared-workers =
     .name = Shared Workers
 # Title of the other workers category.
 about-debugging-runtime-other-workers =
     .name = Ostatní Workers
 # Title of the processes category.
 about-debugging-runtime-processes =
     .name = Procesy
-
 # Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
 # runtimes.
 about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilování výkonu
-
 # This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
 # target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
 # https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
 about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfigurace vašeho prohlížeče není kompatibilní se Service Workers. <a>Zjistit více</a>
-
 # This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
 # "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
 # { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
 # { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
 about-debugging-browser-version-too-old = Připojený prohlížeč má starou verzi ({ $runtimeVersion }). Minimální podporovaná verze je ({ $minVersion }). Toto je nepodporovaná konfigurace a může způsobit nefunkčnost nástrojů pro vývojáře. Prosím aktualizujte připojený prohlížeč. <a> Poradce při potížích</a>
-
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
-
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = Odpojit
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-enable-button = Povolit výzvu k připojení
-
 # Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
 # "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
 about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zakázat výzvu k připojení
-
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
 about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sbalit / rozbalit
 
 # Debug Targets strings
 
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = Ještě nic.
-
 # Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
 # button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
 # A target can be an addon, a tab, a worker...
 about-debugging-debug-target-inspect-button = Prozkoumat
-
 # Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
 # section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
 about-debugging-tmp-extension-install-button = Načíst dočasný doplněk…
-
 # Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
 about-debugging-tmp-extension-install-error = Při instalaci dočasného doplňku došlo k chybě.
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znovu načíst
-
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odebrat
-
 # Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
 # (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
 # manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Vyberte soubor manifest.json nebo archiv .xpi/.zip
-
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toto rozšíření typu WebExtension má dočasné ID. <a>Zjistit více</a>
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
 about-debugging-extension-manifest-url =
     .label = URL manifestu
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
 # UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
 about-debugging-extension-uuid =
     .label = Interní UUID
-
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Umístění
-
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
 # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
 about-debugging-extension-id =
     .label = ID rozšíření
-
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Zrušit registraci
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-listening =
     .label = Fetch
     .value = Sleduje události pro fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
 about-debugging-worker-fetch-not-listening =
     .label = Fetch
     .value = Nesleduje události pro fetch
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Spuštěno
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Zastaveno
-
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = Registruje se
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
 about-debugging-worker-scope =
     .label = Rozsah
-
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Služba Push
-
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-name = Hlavní proces
-
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
 # Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-description2 = Hlavní proces pro cílový prohlížeč
-
 # Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
 about-debugging-message-close-icon =
     .alt = Zavřít zprávu
-
 # Label text used for the error details of message component.
 about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti o chybě
-
 # Label text used for the warning details of message component.
 about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti upozornění
-
 # Label text used for default state of details of message component.
 about-debugging-message-details-label = Podrobnosti
--- a/devtools/client/accessibility.ftl
+++ b/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -1,57 +1,44 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### These strings are used inside the Accessibility panel.
 
 accessibility-learn-more = Zjistit více
-
 accessibility-text-label-header = Textové popisky a názvy
+accessibility-keyboard-header = Klávesnice
 
 ## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
 
 accessibility-warning =
     .alt = Varování
-
 accessibility-fail =
     .alt = Chyba
+accessibility-best-practices =
+    .alt = Osvědčené postupy
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
 ## with its text label or accessible name.
 
 accessibility-text-label-issue-area = K označení prvků <div>oblasti</div>, které mají atribut <span>href</span>, použijte atribut <code>alt</code>. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogy by měly být označeny. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenty musí mít <code>title</code>. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-embed = Vložený obsah musí být označen. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-fieldset = Prvky <code>fieldset</code> musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-form = Prvky formuláře musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-form-visible = Prvky formuláře by měly mít viditelný textový popisek. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-frame = Prvky <code>frame</code> musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-glyph = Použijte atribut <code>alt</code> k označení prvků <span>mglyph</span>. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-heading = Nadpisy musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-heading-content = Nadpisy by měly mít viditelný textový obsah. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-iframe = Použijte atribut <code>title</code> k popisu obsahu <span>iframe</span>. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-image = Obsah s obrázky musí být označen. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktivní prvky musí být označeny. <a>Zjistit více</a>
-
 accessibility-text-label-issue-toolbar = Panely nástrojů musí být označeny, pokud existuje více než jeden panel nástrojů. <a>Zjistit více</a>
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
 ## issue.
 
--- a/devtools/client/boxmodel.properties
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -19,16 +19,26 @@ boxmodel.title=Model boxu
 # tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
 # position of an element in the page.
 boxmodel.geometryButton.tooltip=Upravit pozici
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
 # for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
 boxmodel.propertiesLabel=Vlastnosti box modelu
 
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently showing, it will say "Hide".
+boxmodel.propertiesHideLabel=Skrýt
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel):
+# This is the spoken label for the twisty.
+# If the properties are currently hidden, it will say "Show".
+boxmodel.propertiesShowLabel=Zobrazit
+
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
 # properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
 # position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
 # what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
 boxmodel.offsetParent=posunutí
 
 # LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a
 # tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties,
--- a/devtools/client/compatibility.ftl
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -1,14 +1,44 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ## Messages used as headers in the main pane
 
+compatibility-selected-element-header = Vybraný prvek
+compatibility-all-elements-header = Všechny problémy
+
 ## Message used as labels for the type of issue
 
+compatibility-issue-deprecated = (zastaralé)
+compatibility-issue-experimental = (experimentální)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (zastaralé, experimentální)
+
 ## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
 
+compatibility-settings-button-label = Nastavení
+compatibility-settings-button-title =
+    .title = Nastavení
+compatibility-feedback-button-label = Zpětná vazba
+compatibility-feedback-button-title =
+    .title = Odeslání zpětné vazby
+
 ## Messages used as headers in settings pane
 
+compatibility-settings-header = Nastavení
+compatibility-target-browsers-header = Cílové prohlížeče
+
 ##
 
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+#   $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+    { $number ->
+        [one] { $number } výskyt
+        [few] { $number } výskyty
+       *[other] { $number } výskytů
+    }
+compatibility-no-issues-found = Nebyly nalezeny žádné problémy s kompatibilitou.
+compatibility-close-settings-button =
+    .title = Zavřít nastavení
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -14,22 +14,22 @@
 # that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
 collapseSources=Sbalit zdroje a osnovy
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
 collapseBreakpoints=Sbalit zarážky
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the complete source of the open file.
+# context menu to copy the text that the user selected.
 copyToClipboard.label=Zkopírovat do schránky
 copyToClipboard.accesskey=k
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the selected source of file open.
+# context menu to copy all of the text in the open file.
 copySource.label=Zkopírovat zdrojový text
 copySource.accesskey=K
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
 copySourceUri2=Zkopírovat zdrojovou URI
 copySourceUri2.accesskey=u
 
@@ -72,51 +72,63 @@ removeDirectoryRoot.label=Odebrat kořenový adresář
 
 # LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to blackbox all files outside of the selected directory
 
 # LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
+ignoreAll.label=Ignorovat
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected group
+ignoreAllInGroup.label=Ignorovat soubory v této skupině
 
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected group
+unignoreAllInGroup.label=Přestat ignorovat soubory v této skupině
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected group
+ignoreAllOutsideGroup.label=Ignorovat soubory vně této skupiny
 
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected group
+unignoreAllOutsideGroup.label=Přestat ignorovat soubory vně této skupiny
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files inside of the selected directory
+ignoreAllInDir.label=Ignorovat soubory v tomto adresáři
 
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files inside of the selected directory
+unignoreAllInDir.label=Přestat ignorovat soubory v tomto adresáři
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
 # context submenu to ignore all files outside of the selected directory
+ignoreAllOutsideDir.label=Ignorovat soubory vně tohoto adresáře
 
 # LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
 # context submenu to unignore all files outside of the selected directory
+unignoreAllOutsideDir.label=Přestat ignorovat soubory vně tohoto adresáře
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the function the user selected
 copyFunction.label=Kopírovat funkci
 copyFunction.accesskey=f
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
 copyStackTrace=Zkopírovat výpis zásobníku
 copyStackTrace.accesskey=k
 
+# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
+# context menu to restart a frame.
+
 # LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
 # that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
 expandSources=Rozbalte zdroje a osnovu
 
 # LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
 # that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
 expandBreakpoints=Rozbalit panel zarážek
 
@@ -479,16 +491,28 @@ downloadFile.accesskey=s
 # for hiding the inline preview block
 
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
 # that will toggle display of inline preview
 
 # LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
 # tooltip that will describe toggling inline preview
 
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
+# for showing the wrap lines block
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
+# label for toggling the lines wrapping feature
+
+# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
+# tooltip for toggling the lines wrapping feature
+
 # LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
 
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
 # label for disabling JavaScript
 
 # LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
 # tooltip for disabling JavaScript
 
@@ -670,18 +694,16 @@ scopes.map.label=Mapa
 scopes.block=Blok
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
 sources.header=Zdrojový kód
 
 # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
 outline.header=Osnova
 
-# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapScopes): Label for toggling scope mappings
-
 # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
 # element
 outline.placeholder=Filtr funkcí
 
 # LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
 outline.sortLabel=Seřadit podle názvu
 
 # LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
@@ -957,17 +979,16 @@ shortcuts.functionSearch2=Najít funkci
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
 shortcuts.buttonName=Klávesové zkratky
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
-
 variablesViewOptimizedOut=(optimalizováno mimo)
 variablesViewUninitialized=(neinicializováno)
 variablesViewMissingArgs=(nedostupné)
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
 variablesDomNodeValueTooltip=Klepněte pro volbu prvku v průzkumníku
@@ -1027,9 +1048,8 @@ WebIDLTooltip=WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
-
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -101,16 +101,19 @@ eventsTooltip.unknownLocation=Neznámé umístění
 eventsTooltip.unknownLocationExplanation=Původní umístění tohoto posluchače nelze rozpoznat. Možná, že kód je přeložen nástrojem jako například Babel.
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
 eventsTooltip.Bubbling=Šíření události
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
 eventsTooltip.Capturing=Zachycení
 
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles on the 3 pane inspector mode.
 inspector.showThreePaneMode=Zapnout režim průzkumníku se 3 panely
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles off the 3 pane inspector mode.
 inspector.hideThreePaneMode=Vypnout režim průzkumníku se 3 panely
 
@@ -425,16 +428,17 @@ inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Rozložení
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
 inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Animace
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=Kompatibilita
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
 # a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
 inspector.eyedropper.label=Získá barvu ze stránky
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
 # is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
 inspector.breadcrumbs.label=Drobečková navigace
@@ -486,16 +490,25 @@ inspector.noProperties=Žádná pravidla CSS nebyla nalezena.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
 markupView.scrollableBadge.label=scroll
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
 
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector.
+
 # LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
 # the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
 rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Žádné související pravidlo
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
 # contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
 # against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
 # span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
--- a/devtools/client/jsonview.properties
+++ b/devtools/client/jsonview.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ jsonViewer.requestHeaders=Hlavičky požadavku
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
 jsonViewer.Save=Uložit
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
 jsonViewer.Copy=Kopírovat
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
 jsonViewer.ExpandAll=Rozbalit vše
+jsonViewer.ExpandAllSlow=Rozbalit vše (pomalu)
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
 jsonViewer.CollapseAll=Sbalit vše
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
 # pretty print action button.
 jsonViewer.PrettyPrint=Formátovat
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
 # at the top right cornder of the JSON Viewer.
 jsonViewer.filterJSON=Filtr JSON
-
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -105,35 +105,38 @@ responsive.deviceAdderCancel=Zrušit
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
 responsive.deviceDetails=Velikost: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\n UA: %4$S\nDotyk: %5$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser
 # and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: browser
 # %2$S: OS
+responsive.deviceDetails.browserAndOS=%1$S na %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel
 # size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: width
 # %2$S: height
+responsive.deviceDetails.size=Velikost: %1$S x %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: device pixel ratio
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip
 # that appears when hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: user agent
 responsive.deviceDetails.UA=User agent: %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value
 # which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.
 # %1$S: touch
+responsive.deviceDetails.touch=Dotyk: %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
 # the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
 responsive.devicePixelRatioOption=Poměr: %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used
 # to select whether to reload when touch simulation is toggled.
 responsive.reloadConditions.touchSimulation=Při změně nastavení simulace dotykového ovládání stránku znovu načíst
@@ -143,17 +146,17 @@ responsive.reloadConditions.touchSimulation=Při změně nastavení simulace dotykového ovládání stránku znovu načíst
 responsive.reloadConditions.userAgent=Při změně user agenta stránku znovu načíst
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar
 # shown on first open to clarify that some features need a reload to apply.
 responsive.reloadNotification.description2=Změny simulovaného zařízení vyžadují plné opětovné načtení stránky. Automatické opětovné načítání je ve výchozím stavu zakázáno, abyste nepřišli o změny provedené pomocí nástrojů pro vývojáře. Automatické opětovné načítání můžete zapnout v nabídce Nastavení.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings
 # menu.
-responsive.leftAlignViewport=Viewport zarovnaný vlevo
+responsive.leftAlignViewport=Oblast zobrazení zarovnat vlevo
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user
 # agent input in the responsive design mode toolbar.
 responsive.customUserAgent=Vlastní user agent
 
 responsive.showUserAgentInput=Zobrazit user agenta
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
--- a/devtools/client/shared.properties
+++ b/devtools/client/shared.properties
@@ -1,8 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
 # of a node or image, like 100×200.
 dimensions=%S\u00D7%S
 
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Size: Width 100, height 200.
+boxModelSize.accessibleLabel=Velikost: šířka %1$S, výška %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the
+# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate
+# the visual information in a more explicit form. Example:
+# Dimensions: Width 100, height 200, position static.
+boxModelInfo.accessibleLabel=Rozměry: šířka %1$S, výška %2$S, pozice %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by
+# screen readers for each button in the box model view that opens that property
+# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering.
+# %2$S is the value that is visually displayed.
+# Example: margin-left: 0.
+boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S: %2$S
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -65,16 +65,21 @@ webConsoleCmd.accesskey=W
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=Debugger
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 ToolboxDebugger.panelLabel=Panel Debugger
 
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip4=Debugger JavaScriptu (%S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 debuggerMenu.accesskey=g
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxStyleEditor.label=Editor stylů
@@ -240,9 +245,8 @@ toolbox.buttons.screenshot = Pořídit snímek celé stránky
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Přepne pravítka na stránce
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Změřit část stránky
-
--- a/devtools/client/storage.ftl
+++ b/devtools/client/storage.ftl
@@ -1,6 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 ### These strings are used inside the Storage Inspector.
 
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Pro vybraného hostitele nejsou k dispozici žádné údaje
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -12,24 +12,30 @@
 # LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
 # Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
 storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
 # These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
 # Tree, like cookies, local storage etc.
 tree.labels.cookies=Cookies
-tree.labels.localStorage=Local Storage
+tree.labels.localStorage=Místní úložiště
 tree.labels.sessionStorage=Session Storage
-tree.labels.indexedDB=Indexed DB
-tree.labels.Cache=Cache Storage
+tree.labels.indexedDB=Indexovaná databáze
+tree.labels.Cache=Úložiště mezipaměti
+tree.labels.extensionStorage=Úložiště pro data rozšíření
 
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.name=Název
 table.headers.cookies.value=Hodnota
-
+table.headers.cookies.expires2=Doba platnosti
+table.headers.cookies.size=Velikost
+table.headers.cookies.lastAccessed2=Poslední přístup
 table.headers.cookies.creationTime2=Vytvořeno
 
 table.headers.Cache.status=Stav
 
 table.headers.indexedDB.uniqueKey=Jedinečný klíč
 table.headers.indexedDB.name=Klíč
 table.headers.indexedDB.db=Název databáze
 table.headers.indexedDB.storage=Úložiště
@@ -37,16 +43,18 @@ table.headers.indexedDB.objectStore=Název uloženého objektu
 table.headers.indexedDB.value=Hodnota
 table.headers.indexedDB.origin=Původ
 table.headers.indexedDB.version=Verze
 table.headers.indexedDB.objectStores=Úložiště objektu
 table.headers.indexedDB.keyPath2=Cesta ke klíči
 table.headers.indexedDB.autoIncrement=Automatické povyšování
 table.headers.indexedDB.indexes=Indexy
 
+table.headers.extensionStorage.area=Úložiště
+
 # LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
 # This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
 # Cookie
 label.expires.session=Relace
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
 # This is the placeholder text in the sidebar search box
 storage.search.placeholder=Filtr hodnot
--- a/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -4,20 +4,29 @@
 
 
 ## Import Logins Autocomplete
 
 # Variables:
 #   $browser (String) - Browser name to import logins from.
 #   $host (String) - Host name of the current site.
 autocomplete-import-logins =
-    <div data-l10n-name="line1">Importujte své přihlašovací údaje for { $host } a další servery</div>
+    <div data-l10n-name="line1">Importujte své přihlašovací údaje pro { $host } a další servery</div>
     <div data-l10n-name="line2"> z prohlížeče { $browser }</div>
 autocomplete-import-logins-info =
     .tooltiptext = Zjistit více
 
 ## Variables:
 ##   $host (String) - Host name of the current site.
 
+autocomplete-import-logins-chrome =
+    <div data-l10n-name="line1">Importujte své přihlašovací údaje pro { $host } a další servery</div>
+    <div data-l10n-name="line2"> z prohlížeče Google Chrome</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+    <div data-l10n-name="line1">Importujte své přihlašovací údaje pro { $host } a další servery</div>
+    <div data-l10n-name="line2"> z prohlížeče Chromium</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+    <div data-l10n-name="line1">Importujte své přihlašovací údaje pro { $host } a další servery</div>
+    <div data-l10n-name="line2"> z prohlížeče Microsoft Edge</div>
 
 ##
 
 autocomplete-import-learn-more = Zjistit více
--- a/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -55,15 +55,31 @@ printui-margins-default = Výchozí
 printui-margins-min = Minimální
 printui-margins-none = Žádné
 printui-system-dialog-link = Vytisknout pomocí systémového dialogu…
 printui-primary-button = Tisk
 printui-primary-button-save = Uložit
 printui-cancel-button = Zrušit
 printui-loading = Příprava náhledu
 
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS B4
+printui-paper-letter = US Letter
+printui-paper-legal = US Legal
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
 ## Error messages shown when a user has an invalid input
 
 printui-error-invalid-scale = Měřítko musí být číslo mezi 10 a 200.
 # Variables
 # $numPages (integer) - Number of pages
 printui-error-invalid-range = Rozsah stránek musí být číslo mezi 1 a { $numPages }.
 printui-error-invalid-start-overflow = Číslo stránky „od“ musí být menší než číslo stránky „do“.