Pontoon: Update Czech (cs) localization of Thunderbird
authorIan Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>
Wed, 10 Jun 2020 23:05:13 +0000
changeset 4537 3aac1d704e031cc5e7a3aab8042895d8fbb14b09
parent 4536 9b680cc74e06ba1149605f2b7b220ae3eb4957ff
child 4538 5d268bf35b3bec8b8aff36ea73022da48404fd0b
push id2469
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 10 Jun 2020 23:05:16 +0000
Pontoon: Update Czech (cs) localization of Thunderbird Co-authored-by: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk> Co-authored-by: Filip Hruška <fhr@fhrnet.eu>
chat/matrix.properties
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
--- a/chat/matrix.properties
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -10,8 +10,17 @@ options.connectPort=Port
 
 # LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
 #   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
 #   for Matrix accounts.
 #   The _ character won't be displayed; it indicates the next
 #   character of the string should be used as the access key for this
 #   field.
 chatRoomField.room=_Místnost
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
+#    from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Zobrazované jméno
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=Před %S
+tooltip.lastActive=Poslední aktivita
--- a/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -31,8 +31,10 @@
 
 <!-- Toolbar buttons/items -->
 <!ENTITY newToolbarCmd.label "Nová">
 <!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Vytvoří novou stránku">
 <!ENTITY openToolbarCmd.label "Otevřít">
 <!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Otevře uložený soubor">
 <!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Uloží stránku do souboru">
 <!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Umístí soubor na vzdálený server">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Tisknout">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Vytiskne tuto stránku">
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -49,32 +49,34 @@
 
 <!-- Used just in context popup. -->
 <!ENTITY createLinkCmd.label "Vytvořit odkaz…">
 <!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k">
 <!ENTITY editLinkCmd.label "Upravit odkaz v editoru">
 <!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i">
 
 <!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Písmo">
 <!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Výběr písma">
 <!ENTITY fontfaceMenu.label "Písmo">
 <!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY fontVarWidth.label "Proporcionální">
 <!ENTITY fontVarWidth.accesskey "P">
 <!ENTITY fontFixedWidth.label "Neproporcionální">
 <!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "N">
 <!ENTITY fontFixedWidth.key "t">
 <!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
 <!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l">
 <!ENTITY fontTimes.label "Times">
 <!ENTITY fontTimes.accesskey "t">
 <!ENTITY fontCourier.label "Courier">
 <!ENTITY fontCourier.accesskey "c">
 
 <!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Velikost písma">
 <!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Výběr velikosti písma">
 <!ENTITY decreaseFontSize.label "Menší">
 <!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "n">
 <!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
 <!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY increaseFontSize.label "Větší">
 <!ENTITY increaseFontSize.accesskey "V">
 <!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
@@ -175,16 +177,17 @@
 <!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY listTermCmd.label "Pojmový">
 <!ENTITY listTermCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definice">
 <!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY listPropsCmd.label "Vlastnosti seznamu…">
 <!ENTITY listPropsCmd.accesskey "l">
 
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Odstavec">
 <!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Výběr stylu odstavce">
 <!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
 <!ENTITY bodyTextCmd.label "Tělo">
 <!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "t">
 <!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
 <!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Rozšířené vlastnosti">
 <!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "R">
 
@@ -201,17 +204,19 @@
 <!ENTITY alignRight.accesskey "r">
 <!ENTITY alignRight.tooltip "Zarovnání doprava">
 <!ENTITY alignJustify.label "Do bloku">
 <!ENTITY alignJustify.accesskey "b">
 <!ENTITY alignJustify.tooltip "Zarovnání do bloku">
 
 <!-- Layer toolbar items -->
 <!ENTITY layer.tooltip "Vrstva">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Přenést do pozadí">
 <!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Přenést do pozadí">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Přenést do popředí">
 <!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Přenést do popředí">
 
 <!ENTITY increaseIndent.label "Zvětšit odsazení">
 <!ENTITY increaseIndent.accesskey "v">
 <!ENTITY increaseIndent.key "=">
 <!ENTITY decreaseIndent.label "Zmenšit odsazení">
 <!ENTITY decreaseIndent.accesskey "m">
 <!ENTITY decreaseIndent.key "-">
@@ -299,38 +304,56 @@
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Vodorovná linka">
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Vloží vodorovnou linku, nebo upraví označenou">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabulka">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Vloží novou tabulku, nebo upraví označenou">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.label "Odkaz">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Vytvoří nový odkaz, nebo upraví označený">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Kotva">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Vloží novou kotvu, nebo upraví označenou">
+<!ENTITY colorButtons.title "Barvy">
 <!ENTITY TextColorButton.tooltip "Vybere barvu textu">
 <!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Vybere barvu pozadí">
 <!ENTITY throbber.tooltip "Přejde na domovskou stránku aplikace &vendorShortName;">
 <!ENTITY throbber.tooltip2 "Přejde na domovskou stránku aplikace &brandShortName;">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Zvýrazňovač">
 <!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Vybere barvu pro barevné zvýrazňování">
 
 <!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Velikost písma">
 <!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Nastavit velikost písma">
+<!ENTITY smaller.label "Menší">
 <!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Zmenší velikost písma">
+<!ENTITY larger.label "Větší">
 <!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Zvětší velikost písma">
+<!ENTITY bold.label "Tučné">
 <!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Tučné">
+<!ENTITY italic.label "Kurzíva">
 <!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kurzíva">
+<!ENTITY underline.label "Podtržené">
 <!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Podtržené">
+<!ENTITY bullets.label "Odrážky">
 <!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Přidá či odstraní odrážky">
+<!ENTITY numbers.label "Číslování">
 <!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Přidá či odstraní číslování">
+<!ENTITY outdent.label "Zmenšit odsazení">
 <!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Odsadí text (posune vlevo)">
+<!ENTITY indent.label "Zvětšit odsazení">
 <!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Odsadí text (vpravo)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Zarovnání">
 <!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Zarovná text">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Vložit">
 <!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Vloží odkaz, kotvu, obrázek, vodorovnou linku nebo tabulku">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Zarovnání doleva">
 <!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Zarovná text k levému okraji">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Zarovnání na střed">
 <!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Zarovná text na střed">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Zarovnání doprava">
 <!ENTITY alignRightButton.tooltip "Zarovná text k pravému okraji">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Zarovnání do bloku">
 <!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Zarovná text do bloku">
 
 <!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
 <!ENTITY structSelect.label         "Vybrat">
 <!ENTITY structSelect.accesskey     "V">
 <!ENTITY structRemoveTag.label      "Odebrat značku">
 <!ENTITY structRemoveTag.accesskey  "r">
 <!ENTITY structChangeTag.label      "Změnit značku">
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -1,15 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Smiley Menu items -->
 <!ENTITY insertSmiley.label "Smajlík">
 <!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
 <!ENTITY smiley1Cmd.label "Úsměv">
 <!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "m">
 <!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Vloží smajlíka">
 <!ENTITY smiley2Cmd.label "Zamračený">
 <!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "Z">
 <!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Vloží zamračeného smajlíka">
 <!ENTITY smiley3Cmd.label "Mrknutí">
 <!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "k">
@@ -48,9 +49,10 @@
 <!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "i">
 <!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Vloží nevinného smajlíka">
 <!ENTITY smiley15Cmd.label "Pláč">
 <!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "l">
 <!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Vloží plačícího smajlíka">
 <!ENTITY smiley16Cmd.label "Pusa na zámek">
 <!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "n">
 <!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Vloží smajlíka typu pusa na zámek">
+<!ENTITY SmileButton.label "Vloží emotikony">
 <!ENTITY SmileButton.tooltip "Vloží smajlíka">
--- a/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -1,26 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
 
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Zašifrovat zprávu">
 
+<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.label "Nešifrovat">
+
 <!-- not yet used
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption">
 <!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w">
 -->
 
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire2.label "Vyžadovat šifrování">
 <!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "Z">
 
 <!ENTITY menu_securitySign.label "Elektronicky podepsat zprávu">
 <!ENTITY menu_securitySign.accesskey "E">
 
+
+<!ENTITY menu_securityTech.label "Technologie šifrování">
+
+<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP">
+<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME">
+
 <!ENTITY menu_securityStatus.label "Zobrazit informace o zabezpečení">
 <!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "o">
 
 <!ENTITY securityButton.label "Zabezpečení">
 <!ENTITY securityButton.tooltip "Zobrazí nebo změní nastavení zabezpečení">
 
 <!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Zabezpečení zprávy">
 <!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "b">