Pontoon: Update Catalan (Valencian) (ca-valencia) localization of Firefox default tip
authorFrancesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>
Mon, 16 Jan 2023 08:33:27 +0000
changeset 266 9cb7f3fa154372ec604468cdd589211952e837e5
parent 265 5630e1f0ec5c702f556133aabfeb192582d0db70
push id186
push userpontoon@mozilla.com
push dateMon, 16 Jan 2023 08:33:29 +0000
Pontoon: Update Catalan (Valencian) (ca-valencia) localization of Firefox Co-authored-by: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -1,11 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
 
 about-glean-page-title = Quant al Glean
-about-glean-description = El <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> és una biblioteca de recopilació de dades utilitzada als productes de Mozilla. Esta pàgina és per als desenvolupadors i verificadors que necessiten <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configurar l’estat de la depuració i del registre al Glean SDK>
+about-glean-description = El <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> és una biblioteca de recopilació de dades utilitzada als productes de Mozilla. Esta pàgina és per als desenvolupadors i verificadors que necessiten <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configurar l’estat de la depuració i del registre al Glean SDK</a>.
 about-glean-warning = L’ús incorrecte d’esta interfície pot fer que el { -brand-short-name } falle.
-
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -1,26 +1,29 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-httpsonly-title-alert = Alerta del mode només HTTPS
 about-httpsonly-title-site-not-available = Lloc segur no disponible
-
 # Variables:
 #   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
 about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Heu activat el «mode només HTTPS» per millorar la seguretat i no hi ha disponible la versió HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
 about-httpsonly-explanation-question = Quin motiu podria haver-hi?
 about-httpsonly-explanation-nosupport = El més probable és que el lloc web no admeti HTTPS.
 about-httpsonly-explanation-risk = També podria ser un intent d'atac. Si decidiu visitar el lloc web, no hi hauríeu d’introduir informació confidencial com ara contrasenyes, adreces electròniques o targetes de crèdit.
 about-httpsonly-explanation-continue = Si continueu, el mode només HTTPS es desactivarà temporalment per a este lloc.
-
 about-httpsonly-button-continue-to-site = Vés al lloc HTTP
 about-httpsonly-button-go-back = Vés arrere
 about-httpsonly-link-learn-more = Més informació…
 
 ## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
 ## Variables:
 ##   $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
 
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+##   $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
 about-httpsonly-suggestion-box-header = Possible alternativa
-about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Hi ha una versió segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Podeu visitar esta pàgina en lloc de <em>{ $websiteUrl }<em>.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Hi ha una versió segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Podeu visitar esta pàgina en lloc de <em>{ $websiteUrl }</em>.
 about-httpsonly-suggestion-box-www-button = Vés a www.{ $websiteUrl }