Pontoon: Update Bengali (bn) localization of Firefox
authorBelayet Hossain <bellayet@gmail.com>
Fri, 05 Apr 2019 15:17:18 +0000
changeset 1281 49a322554701eb620d2baeb159d2615bd909b16d
parent 1280 1766cd53d93c41c951966dd711308332eac26698
child 1282 ffc5daf9fe615c6d74286f2daf3e9b845f06b85f
push id15
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 05 Apr 2019 15:17:22 +0000
Pontoon: Update Bengali (bn) localization of Firefox Localization authors: - Mohammed Galib Hasan <mdabir158@gmail.com> - Dibbendu Sarkar Tonmoy <dstonmoy@gmail.com> - Belayet Hossain <bellayet@gmail.com> - Zobayer Ahmed Khan <zobayer.mc@gmail.com>
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/newInstall.dtd
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
devtools/client/aboutdebugging.ftl
--- a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -8,12 +8,13 @@ back = পিছনে
 forward = পরবর্তী
 reload = রিলোড
 home = নীড়
 fullscreen = পূর্ণ পর্দাজুড়ে
 find = খুঁজুন
 new-tab = নতুন ট্যাব
 add-bookmark = বুকমার্ক যোগ করুন
 open-bookmarks-sidebar = বুকমার্ক সাইডবার খুলুন
+reader-view = রিডার ভিউ
 # Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
 open-location = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা লিখুন
 share = শেয়ার করুন
 close-window = উইন্ডো বন্ধ করুন
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -88,16 +88,17 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=ঠিক আছে, বুঝেছি
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Firefox Home কনটেন্ট
 prefs_home_description=আপনার Firefox Home স্ক্রিনে যেসব কনটেন্ট রাখতে চান তা পছন্দ করুন।
 
 prefs_content_discovery_header=Firefox নীড়
+prefs_content_discovery_button=বিষয়বস্তু আবিষ্কার বন্ধ করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} সারি; {num} সারিগুলি
 prefs_search_header=ওয়েব অনুসন্ধান
 prefs_topsites_description=যে সাইটগুলিতে আপনি বেশি যান
 prefs_topstories_description2=ওয়েবের দারুন সব কন্টেন্ট, নিজের মত করে সাঁজিয়ে নিন
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1159,16 +1159,17 @@ you can use these alternative items. Oth
      used as a textual label for the indicator used by assistive technology
      users. -->
 <!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "প্রবেশগম্যতার ফিচারটি সক্রিয় হয়েছে">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (addonPostInstallMessage.label):
      The first <image> tag is replaced with the icon for the add-ons menu.
      The second <image> tag is replaced with the icon for the toolbar menu. -->
 <!ENTITY addonPostInstallMessage.label "আপনার অ্যাড-অন পরিচালনা করতে <image class='addon-addon-icon'/> মেনুতে <image class='addon-toolbar-icon'/> ক্লিক করুন।">
+<!ENTITY addonPostInstall.incognito.checkbox.label "এই এক্সটেনশনটিকে ব্যক্তিগত উইন্ডো তে চালানোর অনুমতি দিন">
 <!ENTITY addonPostInstall.incognito.checkbox.accesskey "A">
 
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.header2.label "এক্সটেনশনটিকে ব্যক্তিগত উইন্ডোতে তে পরিবর্তন করুন">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.learnMore.label "কিভাবে এক্সটেনশন সেটিংস করতে হয় জানুন">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.okButton.label "ঠিকাছে, বুঝতে পেরেছি">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.okButton.accesskey "O">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.manageButton.label "এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা">
 <!ENTITY addonPrivateBrowsing.manageButton.accesskey "M">
--- a/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -3,10 +3,12 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this
  discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific
  revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous.
 -->
 
 <!ENTITY window.title "গুরুত্বপূর্ণ খবর">
+<!ENTITY window.style "width: 490px">
 <!ENTITY continue-button "চালিয়ে যান">
 
+<!ENTITY mainText "&brandShortName; এর এই ইনস্টলেশনে একটি নতুন প্রোফাইল আছে। এটি এই কম্পিউটারে ফায়ারফক্সের অন্যান্য ইনস্টলেশন (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, এবং Firefox Nightly)-এর সাথে বুকমার্ক, পাসওয়ার্ড এবং ব্যবহারকারীর পছন্দগুলো শেয়ার করে না।">
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -3,13 +3,18 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY position.label             "অবস্থান:">
 <!ENTITY tile.label                 "টালি">
 <!ENTITY center.label               "কেন্দ্রে">
 <!ENTITY stretch.label              "প্রসারিত">
 <!ENTITY fill.label                 "পূরণ করুন">
 <!ENTITY fit.label                  "মানানসই">
-<!ENTITY preview.label              "প্রাকদর্শন">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (span.label): This refers to the wallpaper "spanning"
+                       multiple monitors when the user has more than one. Only
+                       some of the entire image will be on each monitor.
+                       This should ideally match the wording in Windows' own
+                       Desktop Background settings page. -->
+<!ENTITY span.label                 "স্প্যান">
 <!ENTITY color.label                "রঙ:">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title "ডেস্কটপের পটভূমি নির্ধারণ">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label     "ডেস্কটপ সংক্রান্ত পছন্দসমূহ">
 <!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -10,21 +10,16 @@ tabs.closeTitleTabs=ট্যাবগুলো বন্ধ করবেন?
 tabs.closeAndQuitTitleTabs=ট্যাবগুলো বন্ধ করবেন?
 tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=ট্যাবগুলো বন্ধ করে বেরিয়ে যাবেন?
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is not considered since this string is used only for
 # multiple tabs.
 tabs.closeWarningMultiple=;আপনি #1 টি ট্যাব বন্ধ করতে যাচ্ছেন। আপনি কি নিশ্চিত?
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The singular form is not considered since this string is used only for
-# multiple tabs.
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
 # for multiple tabs.
 # If
 #   "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
 # is difficult to translate, you could translate
@@ -37,25 +32,16 @@ tabs.closeWarningPromptMe=একাধিক ট্যাব বন্ধ করার চেষ্টা করলে আমাকে সতর্ক করা হবে
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
 # of tabs in these windows.
 # Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
 tabs.closeWarningMultipleWindows=;আপনি প্রায় #1 উইন্ডোজ %S বন্ধ করতে যাচ্ছেন। আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
-# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
-# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
-# of tabs in these windows.
-# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
-
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
 # multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
 # of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
 # of tabs in these windows.
 # If
@@ -101,22 +87,24 @@ tabs.closeTabs.tooltip=ট্যাব বন্ধ; #1 ট্যাব বন্ধ
 # #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=ট্যাব নিরব;#1 ট্যাব নিরব
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=ট্যাব সরব;#1 ট্যাব সরব
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -5,17 +5,17 @@
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "পাতা লোড করতে সমস্যা">
 <!ENTITY retry.label "পুনরায় চেষ্টা করুন">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "পিছনে ফিরে যাও">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label "পেছনে যান (সুপারিশকৃত)">
 <!ENTITY advanced.label "উচ্চপর্যায়">
-<!ENTITY continue2.label "আরও…">
+<!ENTITY advanced2.label "উন্নত…">
 <!ENTITY moreInformation.label "অধিক তথ্য">
 <!ENTITY viewCertificate.label "সার্টিফিকেট প্রদর্শন">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "সংযোগ করতে ব্যর্থ">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
@@ -90,21 +90,25 @@
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত উত্তর">
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>আপনার সিস্টেমে ব্যক্তিগত নিরাপত্তা ব্যবস্থা উপস্থিত রয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করুন।</li> <li>সার্ভারে আদর্শ কনফিগারেশন না থাকার ফলে এই সমস্যাটি হতে পারে।</li> </ul>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "নিরাপদ সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ">
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>প্রাপ্ত তথ্যের যথার্থতা পরীক্ষা করা সম্ভব না হওয়ার ফলে প্রদর্শনের জন্য চিহ্নিত পাতা প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি।</li> <li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের সূচিত করুন।</li> </ul>">
 
 <!ENTITY certerror.longpagetitle1 "আপনার সংযোগ নিরাপদ নয়">
+
 <!ENTITY certerror.longpagetitle2 "সতর্কতা: সামনে সম্ভাব্য নিরাপত্তা ঝুঁকি রয়েছে">
 <!-- Localization note (certerror.introPara, certerror.introPara2) - The text content of the span tag
 will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.introPara "<span class='hostname'/> এর মালিক তাদের ওয়েবসাইটটি ত্রুটিপূর্ণভাবে কনফিগার করেছেন।  আপনার তথ্যকে চুরি হয়ে যাওয়া থেকে বাঁচানোর জন্য &brandShortName; ওয়েবসাইটটির সাথে যুক্ত করা হয়নি।">
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
 
 
 <!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "এ ব্যাপারে আপনি কি করতে পারেন?">
 
 <!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "
 <p>সমস্যাটি ওয়েবসাইটের নিজের হওয়ার সম্ভাবনা সবচেয়ে বেশি, আর এটি সমাধান করার জন্য আপনার করার কিছু নেই।</p><p> আপনি যদি কোনও কর্পোরেট নেটওয়ার্কে থাকেন বা এন্টি-ভাইরাস সফটওয়্যার ব্যবহার করেন, তাহলে সহায়তার জন্য আপনি সাপোর্ট টিমের সাথে কথা বলতে পারেন। আপনি সেই ওয়েবসাইট এর প্রশাসককেও সমস্যা সম্পর্কে অবহিত করতে পারেন।</p>">
 
 <!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "
@@ -120,16 +124,17 @@ was trying to connect. -->
 <!ENTITY cspBlocked.title "কন্টেন্টের নিরাপত্তা নীতিমালা দ্বারা ব্লক">
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>এভাবে পাতা লোড করতে &brandShortName; বাধা দেয় কারণ এ পাতার বিষয়বস্তুর নিরাপত্তা নীতিমালা এটা করতে অনুমোদন দেয় না।</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ক্ষতিগ্রস্ত বিষয়বস্তুর ত্রুটি">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>প্রাপ্ত তথ্যের যথার্থতা পরীক্ষা করা সম্ভব না হওয়ার ফলে পাতাটি প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি।</p><ul><li>অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্পর্কে ওয়েব-সাইট নির্মাতাদের অবগত করুন।</li></ul>">
 
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "ব্যতিক্রম যোগ…">
+
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "ঝুঁকি নিন এবং চালিয়ে যান">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "মজিলাকে এই ধরনের প্রতিবেদন দিয়ে ক্ষরিকারক সাইট চিহ্নিত এবং অবরুদ্ধ করতে সাহায্য করুন।">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "আরও জানুন…">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "রিমোট XUL">
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>এই সমস্যাটি সম্পর্কে অনুগ্রহ করে ওয়েবসাইটের মালিককে জানান।</li></ul></p>">
 
@@ -140,16 +145,17 @@ was trying to connect. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2,
                         certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' />
      tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. -->
 <!ENTITY certerror.wrongSystemTime2 "<p> &brandShortName; আপনার <span id='wrongSystemTime_URL'/> সাথে সংযোগ স্থাপন করেনি। কারণ আপনার কম্পিউটারের ঘড়ি ভুল সময় প্রদর্শন করছে, যা নিরাপদ সংযোগ স্থাপনের অন্তরায়।</p><p>আপনার কম্পিউটার<span id='wrongSystemTime_systemDate'/> সেট করা রয়েছে, অথচ এটি <span id='wrongSystemTime_actualDate'/> সেট থাকার কথা। এই সমস্যা দূর করতে, আপনার তারিখ ও সময়ের সেটিং সঠিক করুন।</p>">
 <!ENTITY certerror.wrongSystemTimeWithoutReference "<p> &brandShortName; আপনার <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_URL'/> সাথে সংযোগ স্থাপন করেনি। কারণ আপনার কম্পিউটারের ঘড়ি ভুল সময় প্রদর্শন করছে, যা নিরাপদ সংযোগ স্থাপনের অন্তরায়।</p><p>আপনার কম্পিউটার <span id='wrongSystemTimeWithoutReference_systemDate'/> সেট করা রয়েছে। এই সমস্যা দূর করতে, আপনার তারিখ ও সময়ের সেটিং সঠিক করুন।</p>">
 
 <!ENTITY certerror.pagetitle1  "অনিরাপদ সংযোগ">
+
 <!ENTITY certerror.pagetitle2  "সতর্কতা: সামনে সম্ভাব্য নিরাপত্তা ঝুঁকি রয়েছে">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "সাইটটি HTTP ব্যবহার করে পরিবহনে সর্বোচ্চ নিরাপত্তা (HSTS) নিশ্চিত করে যে &brandShortName; এর সাথে শুধুমাত্র সুরক্ষিত সংযোগ করবে। যার ফলে, এই সার্টিফিকেট এর জন্যে একটি ব্যতিক্রম যোগ করা যাবেনা।">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> এর HTTP স্ট্রিক্ট ট্রান্সপোর্ট সিকিউরিটি (এইচএসটিএস) নামে একটি নিরাপত্তা নীতি রয়েছে, যার মানে হল যে &brandShortName; শুধুমাত্র নিরাপদভাবে সংযোগ করতে পারবে। আপনি এই সাইট দেখার জন্য কোন ব্যতিক্রম যোগ করতে পারবেন না।">
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "লেখা ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন।">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "আপনার সংযোগ নিরাপদ নয়">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
--- a/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
+++ b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
@@ -4,18 +4,20 @@
 
 # Header of the popup
 fxmonitor.popupHeader=এই সাইটে একটি অ্যাকাউন্ট আছে?
 # Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
 # It cannot be:
 # - Declined to adapt to grammatical case.
 # - Transliterated.
 # - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
 # Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
 # %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=%S এ সাইট রিপোর্ট করা হয়েছে
 # Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
 # The placeholders are:
 # #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
 # #2: The name of the breached site.
 # #3: The year of the breach.
 # #4: The brand name ("Firefox Monitor").
@@ -27,13 +29,14 @@ fxmonitor.popupHeader=এই সাইটে একটি অ্যাকাউন্ট আছে?
 #     most significant digit.
 #     Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
 #          345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
 #          4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
 # #2: The name of the breached site.
 # #3: The year of the breach.
 # #4: The brand name ("Firefox Monitor").
 # %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=%S দেখুন
 fxmonitor.checkButton.accessKey=C
 fxmonitor.dismissButton.label=বাতিল
 fxmonitor.dismissButton.accessKey=D
 # %S is replaced with fxmonitor.brandName.
 fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -109,16 +109,17 @@ document_properties_page_size_name_legal=লীগাল
 # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
 document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
 # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
 # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
 document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
 # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
 # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Fast Web View:
 document_properties_linearized_yes=হ্যাঁ
 document_properties_linearized_no=না
 document_properties_close=বন্ধ
 
 print_progress_message=মুদ্রণের জন্য নথি প্রস্তুত করা হচ্ছে…
 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
 # a numerical per cent value.
 print_progress_percent={{progress}}%
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -128,28 +128,41 @@ about-debugging-runtime-processes =
 about-debugging-runtime-profile-button = প্রোফাইল রানটাইম
 # Displayed for runtime info in runtime pages.
 # { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
 # { $version } is version such as "64.0a1"
 about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
 # Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
 # Clicking on the button will close the connection to the runtime.
 about-debugging-runtime-disconnect-button = বিচ্ছিন্ন
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = দ্রুত সংযোগ সক্রিয় করুন
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = দ্রুত সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন
 # Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
 about-debugging-profiler-dialog-title = কার্যকারিতা প্রোফাইলার
 # Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
 # target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
 # to describe this feature.
 about-debugging-collapse-expand-debug-targets = সংকুচিত / প্রসারিত
 
 # Debug Targets strings
 
 # Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
 # show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
 about-debugging-debug-target-list-empty = এখনো কিছু না।
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = পরীক্ষা
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = অস্থায়ী অ্যাড-অন লোড করুন…
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will reload the extension.
 about-debugging-tmp-extension-reload-button = পুনরায় লোড
 # Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
 # Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
 about-debugging-tmp-extension-remove-button = অপসারণ
 # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
 # manifest URL.
@@ -171,16 +184,20 @@ about-debugging-extension-id =
 # to a service worker.
 # Notes, this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
 # probably better to not localize it.
 about-debugging-worker-action-push = পুশ করুন
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
 about-debugging-worker-action-start = শুরু
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = অনিবন্ধিত
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+    .label = ফেচ
+    .value = ফেচ ইভেন্ট এর জন্য শোনা হচ্ছে
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = চলমান
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = বন্ধ করা হয়েছে
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
 about-debugging-worker-status-registering = রেজিস্টার করা হচ্ছে
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for