Remove obsolete files and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 02 Jun 2020 09:40:22 +0200
changeset 1645 1e6514bfe90af2f6c664ecb4d82be44829fdd10d
parent 1644 a78ebf4606fbcfd1035ef66b3a33a39a35fb634a
child 1646 995f970990aaa9d15d575d3faae9f134fc8f4f55
push id213
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 02 Jun 2020 07:40:46 +0000
Remove obsolete files and reformat files
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/browser/webrtcIndicator.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
devtools/client/storage.ftl
devtools/client/webconsole.properties
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/installer/custom.properties
mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
mail/messenger/preferences/connection.ftl
mail/messenger/preferences/cookies.ftl
mail/messenger/preferences/fonts.ftl
mail/messenger/preferences/notifications.ftl
mail/messenger/preferences/offline.ftl
mail/messenger/preferences/permissions.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mail/messenger/preferences/receipts.ftl
mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -1,12 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
 about-logins-page-title = লগইন ও পাসওয়ার্ড
 
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = আপনার পাসওয়ার্ড সর্বত্র নিন
 login-app-promo-subtitle = বিনামূল্যে { -lockwise-brand-name } অ্যাপ্লিকেশন পান
 login-app-promo-android =
     .alt = Google Play তে পান
@@ -103,33 +108,24 @@ login-item-time-used = সর্বশেষ ব্যবহৃত: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 ## OS Authentication dialog
 
 about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
-# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
-about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message = সংরক্ষিত লগইন সম্পাদনা করতে আপনার পরিচয় নিশ্চিত করুন।
-
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = সংরক্ষিত লগইন সম্পাদনা করুন
 
-# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
-about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড দেখতে আপনার পরিচয় নিশ্চিত করুন।
-
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড দেখাও
 
-# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
-about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড অনুলিপি করতে আপনার পরিচয় নিশ্চিত করুন।
-
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড অনুলিপি করুন
 
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = সংরক্ষিত লগইন এবং পাসওয়ার্ড দেখতে দয়া করে আপনার মাস্টার পাসওয়ার্ড দিন
 master-password-reload-button =
@@ -189,8 +185,12 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = আরও জানুন
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = { $loginTitle } নামের ইউজার পূর্বের থেকেই আছে। <a data-l10n-name="duplicate-link">পূর্বে থাকা ইউজারটিতে যেতে চান?</a>
 
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = এই পাসওয়ার্ডটি সংরক্ষণ করার চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে।
+
+
+## Login Export Dialog
+
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -3,16 +3,17 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
 appmenuitem-protection-report-title = গোপনীয়তা সুরক্ষা
 appmenuitem-protection-report-tooltip =
     .tooltiptext = আপনার গোপনীয়তার প্রতিবেদনে যান
+
 appmenuitem-customize-mode =
     .label = নিজের পছন্দানুযায়ী নির্বাচন…
 
 ## Zoom Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
     .label = বড় করুন
 appmenuitem-zoom-reduce =
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,16 +14,17 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (একান্ত ব্রাউজিং)
     .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (একান্ত ব্রাউজিং)
+
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -33,16 +34,17 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } - (একান্ত ব্রাউজিং)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } - (একান্ত ব্রাউজিং)
+
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -128,20 +130,22 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের সাউন্ড মিডিয়া অটোপ্লে ব্লক করেছেন।
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য ক্যানভাস ডেটা নিষ্কাশন অবরোধ করেছেন।
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = আপনি সাইটটির জন্য MIDI এর প্রবেশ ব্লক করেছেন।
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য অ্যাড-অন ইনস্টলেশন বন্ধ করেছেন।
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = এই বুকমার্কটি সম্পাদনা ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = পাতাটি বুকমার্ক করুন ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -162,39 +166,43 @@ full-screen-exit =
     .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন মোড থেকে প্রস্থান
     .accesskey = F
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = এবার এর সাথে অনুসন্ধান করুন:
+
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = অনুসন্ধান সেটিং বদল করুন
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = অনুসন্ধান সেটিংস পরিবর্তন করুন
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = নতুন ট্যাবে অনুসন্ধান
     .accesskey = T
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন হিসেবে সেট করুন
     .accesskey = D
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = ব্যক্তিগত উইন্ডোর জন্য ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন হিসেবে সেট করুন
     .accesskey = P
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = সংরক্ষণ করার সময় সম্পাদক দেখাও
     .accesskey = S
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = সম্পন্ন
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 23em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -264,29 +272,32 @@ popup-all-windows-shared = আপনার স্ক্রিনের সব দৃশ্যমান উইন্ডো শেয়ার করা হবে।
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 
 ## DevTools F12 popup
 
 enable-devtools-popup-description = F12 শর্টকাট ব্যবহার করতে, প্রথমে ওয়েব ডেভেলপার মেনু থেকে DevTools খুলুন।
 
+
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = অনুসন্ধান বা ঠিকানা দিন
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = অনুসন্ধান বা ঠিকানা দিন
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = ব্রাউজার রিমোর্ট কন্ট্রোলের আওতায়
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = আপনি এই সাইটের জন্য বিশেষ অনুমতি দিয়েছেন।
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = ট্যাবে যান:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = এক্সটেনশন:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = ঠিকানার বারে উল্লেখিত পাতা প্রদর্শন করা হবে
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = পাতা পদক্ষেপ
 urlbar-pocket-button =
     .tooltiptext = { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষণ করুন
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -380,12 +380,8 @@ main-context-menu-inspect-element =
 
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = অভিগম্যতা বৈশিষ্ট্যগুলো পর্যবেক্ষণ করুন
 
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = DRM সম্পর্কে আরও জানুন…
     .accesskey = D
 
-# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to 
-# enable/disable What's New notifications.
-cfr-whatsnew-panel-footer-checkbox =
-    .label = নতুন বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে অবহিত করুন
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -366,35 +366,30 @@ applications-type-description-with-type 
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
 
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = { $plugin-name } ব্যবহার করা হবে ({ -brand-short-name } তে)
-applications-preview-inapp =
-    .label = { -brand-short-name }-র ভেতর প্রদর্শন করা হবে
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
 
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
 
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
 
-applications-preview-inapp-label =
-    .value = { applications-preview-inapp.label }
-
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
 
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
 
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
@@ -599,21 +594,26 @@ home-prefs-content-header = Firefox Home কনটেন্ট
 home-prefs-content-description = আপনার Firefox Home স্ক্রিনে যেসব কনটেন্ট রাখতে চান তা পছন্দ করুন।
 
 home-prefs-search-header =
     .label = ওয়েব অনুসন্ধান
 home-prefs-topsites-header =
     .label = শীর্ষ সাইট
 home-prefs-topsites-description = যে সাইটগুলিতে আপনি বেশি যান
 
+## Variables:
+##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = { $provider } দ্বারা সুপারিশকৃত
 home-prefs-recommended-by-description = ওয়েবের দারুন সব কন্টেন্ট, নিজের মত করে সাঁজিয়ে নিন
+##
+
 home-prefs-recommended-by-learn-more = কিভাবে এটা কাজ করে
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = স্পন্সর করা স্টোরি
 
 home-prefs-highlights-header =
     .label = হাইলাইটস
 home-prefs-highlights-description = সাইটের একটি সেকশন যা আপনি সংরক্ষণ অথবা গিয়েছিলেন
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
@@ -916,19 +916,19 @@ sync-fxa-privacy-notice = গোপনীয়তার নীতি
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = ব্রাউজার গোপনীয়তা
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 
-## Privacy Section - Logins and Passwords
+logins-header = লগইন এবং পাসওয়ার্ড
 
-logins-header = লগইন এবং পাসওয়ার্ড
+## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = লগইন এবং পাসওয়ার্ড
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
 
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = ওয়েবসাইটে লগইন ও পাসওয়ার্ড সংরক্ষণে জিজ্ঞাসা কর
@@ -1151,17 +1151,16 @@ content-blocking-all-windows-tracking-content = সমস্ত উইন্ডোতে কন্টেন্ট ট্র্যাকিং
 content-blocking-all-third-party-cookies = সকল তৃতীয়-পক্ষের কুকিগুলো
 content-blocking-cryptominers = ক্রিপ্টোমাইনার
 content-blocking-fingerprinters = ফিঙ্গারপ্রিন্টারস
 
 content-blocking-warning-title = সাধুবাদ জানাই!
 content-blocking-warning-description = কন্টেন্ট ব্লক করার ফলে কিছু ওয়েবসাইট ঠিকঠাক কাজ নাও করতে পারে। আপনার বিশ্বস্ত সাইটের জন্য ব্লকিং বন্ধ করা সহজ।
 content-blocking-learn-how = শিখুন কিভাবে হয়
 
-content-blocking-etp-warning-description = ট্র্যাকার ব্লক কিছু সাইটের কার্যকারিতা প্রভাবিত করতে পারে। সমস্ত কন্টেন্ট লোড করতে ট্র্যাকার সহ একটি পাতা পুনরায় লোড করুন।
 content-blocking-warning-learn-how = শিখুন কিভাবে হয়
 
 content-blocking-reload-description = এই পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য আপনাকে আপনার ট্যাব পুনরায় লোড করতে হবে।
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = সকল ট্যাব পুনরায় লোড করুন
     .accesskey = R
 
 content-blocking-trackers-label =
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -15,28 +15,31 @@ toolbar-context-menu-bookmark-selected-t
     .label = নির্বাচিত ট্যাবগুলো বুকমার্ক করুন…
     .accesskey = T
 toolbar-context-menu-select-all-tabs =
     .label = সব ট্যাব নির্বাচন করুন
     .accesskey = S
 toolbar-context-menu-undo-close-tab =
     .label = বন্ধ করা ট্যাব পুনরায় খুলুন U
     .accesskey = U
+
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা
     .accesskey = E
 toolbar-context-menu-remove-extension =
     .label = এক্সটেনশন অপসারণ করুন
     .accesskey = v
+
 # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
 # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
 # related to that extension. "Report" is a verb.
 toolbar-context-menu-report-extension =
     .label = রিপোর্ট এক্সটেনশন
     .accesskey = o
+
 # Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
 # personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
 # access keys.
 toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
     .label = ওভারফ্লো মেনুতে পিন করুন
     .accesskey = P
 toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
     .label = টুলবারে অটো-হাইড করুন
--- a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -1,3 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -287,20 +287,20 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "আপনি এই ওয়েব সাইটের জন্য পার্সিস্টেন্ট স্টোরেজ ব্লক করেছেন।">
 <!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য পপ-আপ ব্লক করেছেন।">
 <!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "আপনি এই ওয়েবসাইটের সাউন্ড মিডিয়া অটোপ্লে ব্লক করেছেন।">
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য ক্যানভাস ডেটা নিষ্কাশন অবরোধ করেছেন।">
 <!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Adobe Flash প্লাগিন দিয়ে ওয়েবসাইটটি আপনি ব্লক করেছেন।">
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "আপনি সাইটটির জন্য MIDI এর প্রবেশ ব্লক করেছেন।">
 <!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য অ্যাড-অন ইনস্টলেশন বন্ধ করেছেন।">
 
-<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "আপনি এই সাইটের জন্য বিশেষ অনুমতি দিয়েছেন।">
+<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "ইতিহাস দেখুন">
 
 
-<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "ইতিহাস দেখুন">
+<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "আপনি এই সাইটের জন্য বিশেষ অনুমতি দিয়েছেন।">
 
 
 <!ENTITY searchItem.title             "অনুসন্ধান">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "নীড়">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; নীড় পাতা">
 
@@ -405,16 +405,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "টুলবার">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "সাইডবার">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
 
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "নিজের পছন্দানুযায়ী নির্বাচন…">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
+
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "কাস্টোমাইজ টুলবার…">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "C">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "ইতিহাস">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "সম্প্রতি বন্ধ করা উইন্ডো">
@@ -895,64 +896,16 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY identity.permissions "অনুমোদন">
 
 <!ENTITY identity.permissionsEmpty "আপনি এই সাইটের জন্য কোনো বিশেষ অনুমতি দেননি।">
 <!ENTITY identity.permissionsReloadHint "পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য আপনাকে পাতাটি পুনরায় লোড করার প্রয়োজন হতে পারে।">
 <!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "অনুমতির পছন্দ খুলুন">
 <!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip "কন্টেন্ট ব্লক করার অপশন খুলুন">
 
 
-<!ENTITY protections.etpON.header "উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা এই সাইটের জন্য চালু আছে">
-<!ENTITY protections.etpOFF.header "উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা এই সাইটের জন্য বন্ধ আছে">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     protections.etpMoreInfo.label: The text a screen reader speaks when focused on the info button. -->
-<!ENTITY protections.etpMoreInfo.label "উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা সম্পর্কে আরও তথ্য">
-<!ENTITY protections.settings.label "সুরক্ষা সেটিং">
-<!ENTITY protections.showreport.label "রিপোর্ট দেখান">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     protections.siteNotWorking.label: The link to be clicked to open the sub-panel view
-     protections.siteNotWorkingView.title: The heading/title of the sub-panel view -->
-<!ENTITY protections.siteNotWorking.label "সাইট কাজ করছে না?">
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.title "সাইট কাজ করছে না?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
-     the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
-     protections.siteNotWorkingView.header: The header of the list
-     protections.siteNotWorkingView.issueList.*: The list items, shown in a <ul> -->
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.header "যদি এতে আপনার সমস্যা হয় তবে সুরক্ষা বন্ধ করুন:">
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.logInFields "লগইন ক্ষেত্র">
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.forms "ফর্মসমূহ">
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.payments "পেমেন্ট">
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.comments "মন্তব্যসমূহ">
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.issueList.videos "ভিডিওগুলো">
-<!ENTITY protections.siteNotWorkingView.sendReport.label "একটি রিপোর্ট পাঠান">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.blocking2.label, protections.notBlocking2.label, protections.notFound.label):
-     In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
-     "Blocked" for categories being blocked in the current page,
-     "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
-     "None Detected" for categories not detected in the current page.
-     These strings are used in the header labels of each of these sections. -->
-<!ENTITY protections.blocking2.label "ব্লক করা হয়েছে">
-<!ENTITY protections.notBlocking2.label "অনুমোদিত">
-<!ENTITY protections.notFound.label "কিছুই সনাক্ত করা হয়নি">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.notBlocking.why.label, protections.notBlocking.why.etp*.tooltip):
-     The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
-     a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. -->
-<!ENTITY protections.notBlocking.why.label "কেন?">
-<!ENTITY protections.notBlocking.why.etpOn.tooltip "এগুলি ব্লক করা হলে কিছু ওয়েবসাইটের উপাদান বিগড়ে দিতে পারে। ট্র্যাকার ছাড়া, কিছু বোতাম, ফরম এবং লগইন ক্ষেত্র কাজ নাও করতে পারে।">
-<!ENTITY protections.notBlocking.why.etpOff2.tooltip "সুরক্ষা বন্ধ করার কারণে এই সাইটে সমস্ত ট্র্যাকার লোড করা হয়েছে।">
-<!ENTITY protections.noTrackersFound.description "&brandShortName; এর জানা কোন ট্র্যাকার এই পাতায় সনাক্ত করা যায়নি।">
-
-<!ENTITY protections.crossSiteTrackingCookies.description "এই কুকিগুলো আপনাকে এক সাইট থেকে আরেক সাইট অনুসরণ করে আপনি অনলাইনে কি করেন সেই ডাটা সংগ্রহ করে। বিজ্ঞাপনদাতা এবং বিশ্লেষণ কোম্পানীর মত তৃতীয় পক্ষীয় এটা সেট করে।">
-<!ENTITY protections.cryptominers.description "ক্রিপ্টোমাইনাররা আপনার সিস্টেমের কম্পিউটিং শক্তি ডিজিটাল অর্থ মাইনিং এ ব্যবহার করে। ক্রিপ্টোমাইনিং স্ক্রিপ্টগুলি আপনার ব্যাটারি নিষ্কাশন করে, আপনার কম্পিউটারকে ধীর করে দেয় এবং আপনার বিদ্যুৎ বিল বাড়িয়ে দিতে পারে।">
-<!ENTITY protections.fingerprinters.description "আপনার প্রোফাইল তৈরি করতে ফিঙ্গারপিন্টার আপনার ব্রাউজার এবং কম্পিউটার থেকে সেটিংস সংগ্রহ করে। এই ডিজিটাল ফিঙ্গারপ্রিন্ট ব্যবহার করে, তারা বিভিন্ন ওয়েবসাইট জুড়ে আপনাকে ট্র্যাক করতে পারে।">
-<!ENTITY protections.trackingContent2.description "ওয়েবসাইট হয়তো ট্র্যাকিং কোডসহ বাহ্যিক বিজ্ঞাপন, ভিডিও এবং অন্যান্য কন্টেন্ট লোড করতে পারে। ট্র্যাকিং কন্টেন্ট ব্লক করা সাইটকে দ্রুত লোড করতে সহায়তা করে তবে কিছু বোতাম, ফর্ম এবং লগইন ক্ষেত্র কাজ নাও করতে পারে।">
-<!ENTITY protections.socialMediaTrackers.description "আপনি যা করেন, যা দেখেন এবং যা অনলাইনে দেখেন তা জানার জন্য সোশ্যাল নেটওয়ার্কগুলি অন্যান্য ওয়েবসাইটে ট্র্যাকার রাখে। এই সোশ্যাল মিডিয়া কোম্পানীগুলি আপনার সামাজিক মিডিয়া প্রোফাইলে আপনি যা শেয়ার করেন তার বাইরেও আপনার সম্পর্কে জানতে দেয়।">
-
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "ব্রাউজার ট্যাব">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "সিঙ্ককৃত ট্যাব">
 
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "সিঙ্ককৃত ট্যাব">
@@ -987,40 +940,29 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY contentBlocking.manageSettings.accesskey "M">
 
 <!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "ট্রাকার">
 <!ENTITY contentBlocking.trackersView.strictInfo.label "সমস্ত ট্র্যাকার ব্লক করতে, কন্টেন্ট ব্লকিং “কঠোর” এ সেট করুন।">
 
 <!ENTITY contentBlocking.cookies.label "কুকি">
 <!ENTITY contentBlocking.cookiesView.label "কুকি ও সাইট ডাটা">
 
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection4.label "ট্র্যাকিং কন্টেন্ট">
-
-<!ENTITY contentBlocking.manageSettings2.label "সুরক্ষা সেটিংস পরিচালনা করুন">
-<!ENTITY contentBlocking.manageSettings2.accesskey "M">
-
-<!ENTITY contentBlocking.socialblock.label "সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকার">
-
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "ক্রিপ্টোমাইনার">
 <!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "ক্রিপ্টোমাইনার">
 
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "ফিঙ্গারপ্রিন্টার">
 <!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "ফিঙ্গারপ্রিন্টার">
 
 <!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "সমস্যা রিপোর্ট করুন">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "সমস্যা রিপোর্ট করুন">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "কন্টেন্ট ব্লকিং কিছু ওয়েবসাইটের সঙ্গে সমস্যা হতে পারে। যখন আপনি সমস্যার রিপোর্ট করেন, তখন আপনি &brandShortName; সবার জন্য ভাল করে তৈরি করতে সহায়তা করবেন। (এটি একটি URL এবং আপনার ব্রাউজার সেটিং সম্পর্কিত তথ্য Mozilla তে পাঠাবে।)">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "আরও জানুন">
 
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.title "একটি অচল সাইট রিপোর্ট করুন">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView3.description "নির্দিষ্ট কিছু ট্র্যাকার ব্লক করলে কিছু ওয়েবসাইটে সমস্যা হতে পারে। এই সমস্যা রিপোর্ট করা &brandShortName; কে সবার জন্য আরও ভাল করতে সহায়তা করে। এই রিপোর্ট পাঠানোর মাধ্যমে একটি URL এবং Mozilla তে আপনার ব্রাউজার সেটিংস সম্পর্কিত তথ্য প্রেরণ করবে।">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.learnMore "আরও জানুন">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "আপনার কি সমস্যা ছিল? (ঐচ্ছিক)">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.collection.comments.label "ঐচ্ছিক: সমস্যাটি বর্ণনা করুন">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "রিপোর্ট পাঠান">
 <!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "বাতিল">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
      The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
      center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
 <!ENTITY trackingProtection.unblock5.label "এই সাইটের জন্য ব্লকিং বন্ধ করুন">
 <!ENTITY trackingProtection.unblock5.accesskey "T">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -125,8 +125,9 @@ tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
 # These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
 # Now they are not specific to bookmark.
 tabs.openWarningTitle=খোলা নিশ্চিত করুন
 tabs.openWarningMultipleBranded=আপনি %S টি ট্যাব খুলতে যাচ্ছেন। পাতাগুলো লোড করার সময় %S ধীর হয়ে যেতে পারে। আপনি কি নিশ্চিত?
 tabs.openButtonMultiple=ট্যাব খুলুন
 tabs.openWarningPromptMeBranded=একাধিক ট্যাব খোলার ফলে %S ধীর হওয়ার সম্ভাবনা থাকলে সতর্ক করুন
+
--- a/devtools/client/storage.ftl
+++ b/devtools/client/storage.ftl
@@ -1,3 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -25,16 +25,37 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the
+# title when opening the browser console popup
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 browserConsole.title=ব্রাউজার কনসোল
 
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 helperFuncUnsupportedTypeError=এ ধরণের অবজেক্টে পিপ্রিন্ট কল করা যায়না।
 
 ConsoleAPIDisabled=ওয়েব কনসোল লগিং API (console.log, console.info, console.warn, console.error) এ পাতার স্ক্রিপ্টে নিস্ক্রিয় করা হয়েছে।
--- a/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
@@ -25,10 +25,11 @@
      Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
      panel content to fit.
      1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
      1em = The height of the font.
      XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
      this window for en-US. -->
 
 <!-- AccountManager.xhtml -->
+<!-- AccountManager.xhtml -->
 <!ENTITY accountManager.size "width: 110ch; height: 52em;">
 <!ENTITY accountTree.width "width: 31ch;">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
@@ -272,16 +272,17 @@
 <!ENTITY menuBar.tooltip "মেনু বার">
 <!ENTITY formatToolbar.tooltip "ফরম্যাট টুলবার">
 <!ENTITY printToolbarCmd.label "মুদ্রণ">
 <!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "এই পৃষ্ঠাটি মুদ্রণ করুন">
 <!ENTITY findToolbarCmd.label "অনুসন্ধান">
 <!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "পৃষ্ঠায় পাঠ্য অনুসন্ধান">
 <!ENTITY spellToolbarCmd.label "বানান">
 <!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "নির্বাচনের বা সম্পূর্ণ পৃষ্ঠার বানান পরীক্ষা করা হবে">
+
 <!ENTITY imageToolbarCmd.label "ছবি">
 <!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "নতুন ছবি প্রবেশ বা নির্বাচিত ছবির বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করা হবে">
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.label "অনুভূমিক রেখা">
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "অনুভূমিক রেখা প্রবেশ বা নির্বাচিত রেখার বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করা হবে">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.label "সারণি">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "নতুন সারণি প্রবেশ বা নির্বাচিত সারণির বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করা হবে">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.label "লিংক">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "নতুন লিংক প্রবেশ বা নির্বাচিত লিংকের বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করা হবে">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -68,12 +68,13 @@ invalidURITitle=অকার্যকর হোস্টনাম দেয়া হয়েছে
 #### Cookie Viewer
 hostColon=হোস্ট:
 domainColon=ডোমেইন:
 forSecureOnly=শুধুমাত্র এনক্রিপ্টকৃত সংযোগ
 forAnyConnection=যেকোনো ধরণের সংযোগ
 can=অনুমোদন
 canSession=সেশনের জন্য অনুমোদন
 cannot=ব্লক
+
 noCookieSelected=<কোনো কুকি নির্বাচন করা হয়নি>
 cookiesAll=নিচের কুকি আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষিত আছে:
 cookiesFiltered=নিম্নোক্ত কুকি আপনার অনুসন্ধানের সাথে মিলে যায়:
 
--- a/mail/installer/custom.properties
+++ b/mail/installer/custom.properties
@@ -65,8 +65,9 @@ STATUS_CLEANUP=birdcage পরিস্কার করা হচ্ছে…
 # One line
 OPTIONS_SUMMARY=আপনার পছন্দসই সেটআপটি নির্বাচন করুন, তারপর 'পরবর্তী' ক্লিক করুন।
 # One line
 OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName সবচেয়ে সাধারণ অপশনসহ ইনস্টল করা হবে।
 OPTION_STANDARD_RADIO=আদর্শ (&S)
 # Two lines
 OPTION_CUSTOM_DESC=আপনি ইনস্টল করার জন্য অপশনগুলো আলাদাভাবে নির্বাচন করতে পারেন। এটি শুধুমাত্র অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীদের জন্য সুপারিশকৃত।
 OPTION_CUSTOM_RADIO=স্বনির্বাচিত (&C)
+
--- a/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -1,10 +1,11 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 app-manager-window-dialog =
     .title = অ্যাপ্লিকেশনের বিস্তারিত
     .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
 remove-app-button =
     .label = অপসারণ (R)
     .accesskey = R
--- a/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -1,12 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 attachment-reminder-window =
     .title = সংযোজন স্মারকপত্রের কীওয়ার্ড
+
 attachment-reminder-label = { -brand-short-name } অনুপস্থিত সংযোজন সম্পর্কিত সতর্কবাণী দিবে, যদি আপনি যেকোনো একটি কীওয়ার্ড সহ ই-মেইল পাঠাতে চান।
+
 keyword-remove-button =
     .label = মুছে ফেলুন (D)
     .accesskey = D
+
 edit-keyword-title = কীওয়ার্ড সম্পাদনা করা হবে
 edit-keyword-label = কীওয়ার্ড:
--- a/mail/messenger/preferences/connection.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -1,48 +1,64 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 connection-proxy-legend = ইন্টারনেট ব্যবহারের জন্য প্রক্সি কনফিগার করা হবে
+
 proxy-type-no =
     .label = প্রক্সি অনুপস্থিত (y)
     .accesskey = y
+
 proxy-type-wpad =
     .label = এই নেটওয়ার্কের জন্য প্রক্সি সেটিং স্বয়ংক্রিয়ভাবে-সনাক্ত করা হবে (w)
     .accesskey = w
+
 proxy-type-system =
     .label = সিস্টেমের প্রক্সি সেটিং ব্যবহার করা হবে (U)
     .accesskey = U
+
 proxy-type-manual =
     .label = স্বনির্ধারিত প্রক্সি কনফিগারেশন (M)
     .accesskey = M
+
 proxy-http-label =
     .value = HTTP প্রক্সি (H):
     .accesskey = H
+
 http-port-label =
     .value = পোর্ট (P):
     .accesskey = P
+
 ssl-port-label =
     .value = পোর্ট (o):
     .accesskey = o
+
 proxy-socks-label =
     .value = SOCKS হোস্ট (C):
     .accesskey = C
+
 socks-port-label =
     .value = পোর্ট (t):
     .accesskey = t
+
 proxy-socks4-label =
     .label = SOCKS v4
     .accesskey = K
+
 proxy-socks5-label =
     .label = SOCKS v5
     .accesskey = v
+
 proxy-type-auto =
     .label = স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন URL (A):
     .accesskey = A
+
 proxy-reload-label =
     .label = পুনরায় লোড করা হবে (l)
     .accesskey = l
+
 no-proxy-label =
     .value = কোনো প্রক্সি নেই (N):
     .accesskey = N
+
 no-proxy-example = উদাহরণস্বরূপ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
--- a/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -1,42 +1,53 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 cookies-window-dialog =
     .title = কুকি
     .style = width: 36em;
+
 window-close-key =
     .key = w
+
 window-focus-search-key =
     .key = f
+
 window-focus-search-alt-key =
     .key = k
+
 filter-search-label =
     .value = অনুসন্ধান (S):
     .accesskey = S
+
 cookies-on-system-label = নিম্নোক্ত কুকিগুলো আপনার কম্পিউটারে জমা আছে:
+
 treecol-site-header =
     .label = সাইট
+
 treecol-name-header =
     .label = কুকি নাম
+
 props-name-label =
     .value = নাম:
 props-value-label =
     .value = বিষয়বস্তু:
 props-domain-label =
     .value = হোস্ট:
 props-path-label =
     .value = পাথ:
 props-secure-label =
     .value = যেখানে পাঠানো হবে:
 props-expires-label =
     .value = যখন মেয়াদ শেষ হবে:
+
 remove-cookie-button =
     .label = কুকি অপসারন (R)
     .accesskey = R
+
 remove-all-cookies-button =
     .label = সব কুকি অপসারন (A)
     .accesskey = A
+
 cookie-close-button =
     .label = বন্ধ (C)
     .accesskey = C
--- a/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -1,17 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fonts-encoding-dialog-title =
     .title = ফন্ট ও এনকোডিং
+
 fonts-language-legend =
     .value = যার জন্য ফন্ট (t):
     .accesskey = t
+
 fonts-proportional-label =
     .value = সমানুপাতিক হার (P):
     .accesskey = P
 
 ## Languages
 
 font-language-group-japanese =
     .label = জাপানি
@@ -55,43 +57,53 @@ font-language-group-khmer =
     .label = খেমার
 font-language-group-malayalam =
     .label = মালায়ালাম
 
 ## Default font type
 
 default-font-serif =
     .label = সেরিফ
+
 default-font-sans-serif =
     .label = সান্স-সেরিফ
+
 font-serif-label =
     .value = সেরিফ (S):
     .accesskey = S
+
 font-sans-serif-label =
     .value = সান্স-সেরিফ (n):
     .accesskey = n
+
 font-monospace-label =
     .value = মনোস্পেস (M):
     .accesskey = M
+
 font-min-size-label =
     .value = ফন্টের সর্বনিম্ন আকার (z):
     .accesskey = z
+
 min-size-none =
     .label = কোনটি না
 
 ## Fonts in message
 
 font-control-legend = ফন্ট নিয়ন্ত্রণ
+
 use-document-fonts-checkbox =
     .label = অন্যান্য ফন্ট ব্যবহার করতে বার্তাসমূহকে অনুমোদন দেয়া হবে (o)
     .accesskey = o
+
 use-fixed-width-plain-checkbox =
     .label = সরল টেক্সট বার্তার জন্য নির্ধারিত প্রস্থের ফন্ট ব্যবহার করুন
     .accesskey = x
 
 ## Language settings
 
 font-outgoing-email-label =
     .value = বহিঃর্গামী মেইল (u):
     .accesskey = u
+
 font-incoming-email-label =
     .value = আসন্ন মেইল (I):
     .accesskey = I
+
--- a/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -1,21 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 notifications-dialog-window =
     .title = নতুন মেইলের সতর্কবাণী স্বনির্বাচন
+
 customize-alert-description = সতর্কবাণী ঘোষনায় কোন ক্ষেত্রসমূহ দেখান হবে তা নির্বাচন করুন:
+
 preview-text-checkbox =
     .label = বার্তার প্রাকদর্শন টেক্সট (M)
     .accesskey = M
+
 subject-checkbox =
     .label = বিষয় (S)
     .accesskey = S
+
 sender-checkbox =
     .label = প্রেরক (e)
     .accesskey = e
 
 ## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
 ## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
 ## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
 ## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
--- a/mail/messenger/preferences/offline.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -1,29 +1,38 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 offline-dialog-window =
     .title = অফলাইন সেটিং
+
 status-radio-remember =
     .label = পূর্ববর্তী অনলাইন অবস্থা স্মরণ রাখা হবে (R)
     .accesskey = R
+
 going-online-label = অনলাইনে যাওয়ার সময় অপ্রেরিত বার্তা পাঠাবেন কি?
+
 going-online-auto =
     .label = হ্যাঁ (Y)
     .accesskey = Y
+
 going-online-not =
     .label = না (N)
     .accesskey = N
+
 going-online-ask =
     .label = আমাকে জিজ্ঞেস করা হবে (s)
     .accesskey = s
+
 going-offline-label = অফলাইনে যাওয়ার সময়, অফলাইনে ব্যবহারের জন্য বার্তাসমূহ ডাউনলোড করবেন কি?
+
 going-offline-auto =
     .label = হ্যাঁ (e)
     .accesskey = e
+
 going-offline-not =
     .label = না (o)
     .accesskey = o
+
 going-offline-ask =
     .label = আমাকে জিজ্ঞেস করা হবে (A)
     .accesskey = A
--- a/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -1,36 +1,47 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 permissions-reminder-window =
     .title = এক্সেপশন
     .style = width: 36em;
+
 window-close-key =
     .key = w
+
 website-address-label =
     .value = ওয়েব সাইটের ঠিকানা (d):
     .accesskey = d
+
 block-button =
     .label = ব্লক (B)
     .accesskey = B
+
 allow-session-button =
     .label = সেশনের জন্য অনুমোদন (S)
     .accesskey = S
+
 allow-button =
     .label = অনুমোদন (A)
     .accesskey = A
+
 treehead-sitename-label =
     .label = সাইট
+
 treehead-status-label =
     .label = স্ট্যাটাস
+
 remove-site-button =
     .label = সাইট অপসারন (R)
     .accesskey = R
+
 remove-all-site-button =
     .label = সব সাইট অপসারন (e)
     .accesskey = e
+
 permission-can-label = অনুমোদন
 permission-can-session-label = সেশনের জন্য অনুমোদন
 permission-cannot-label = ব্লক
+
 invalid-uri-message = অনুগ্রহ করে কার্যকর হোস্টনাম দিন
 invalid-uri-title = অকার্যকর হোস্টনাম দেয়া হয়েছে
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -1,292 +1,372 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 pane-compose-title = মেইল রচনা
 category-compose =
     .tooltiptext = মেইল রচনা
 
 ## OS Authentication dialog
 
 
 ## General Tab
 
 focus-search-shortcut =
     .key = f
 focus-search-shortcut-alt =
     .key = k
+
 general-legend = { -brand-short-name } প্রারম্ভিক পৃষ্ঠা
+
 start-page-label =
     .label = { -brand-short-name } চালু করা হলে, বার্তা এলাকায় প্রারম্ভিক পৃষ্ঠাটি প্রদর্শিত হয় (W)
     .accesskey = W
+
 location-label =
     .value = অবস্থান:
     .accesskey = o
 restore-default-label =
     .label = ডিফল্ট পুনরায় সংরক্ষন (R)
     .accesskey = R
+
 new-message-arrival = যখন নতুন বার্তা আসে:
 mail-play-button =
     .label = চালানো হবে (P)
     .accesskey = P
+
 animated-alert-label =
     .label = সতর্কবার্তা দেখানো হবে (S)
     .accesskey = S
 customize-alert-label =
     .label = স্বনির্বাচন... (C)
     .accesskey = C
+
 mail-custom-sound-label =
     .label = নিম্নে নির্ধারিত শব্দ ফাইল (U)
     .accesskey = U
 mail-browse-sound-button =
     .label = ব্রাউজ... (B)
     .accesskey = B
+
 enable-gloda-search-label =
     .label = সার্বজনীন অনুসন্ধান এবং ইনডেক্সার সক্রিয় করা হবে (I)
     .accesskey = I
+
 system-integration-legend = সিস্টেম ইন্টিগ্রেশন
 always-check-default =
     .label = আরম্ভের সময় সবসময় যাচাই করা হবে { -brand-short-name } ডিফল্ট মেইল ক্লায়েন্ট কিনা (A)
     .accesskey = A
+
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] কেন্দ্রবিন্দু
         [windows] উইন্ডোজ অনুসন্ধান
        *[other] { "" }
     }
+
 search-integration-label =
     .label = বার্তা খুঁজতে { search-engine-name } কে অনুমোদন দেয়া হবে (s)
     .accesskey = s
+
 config-editor-button =
     .label = কনফিগারেশন সম্পাদক... (g)
     .accesskey = g
+
 return-receipts-description = { -brand-short-name } কিভাবে প্রাপ্তি জ্ঞাপন নিয়ন্ত্রণ করবে তা নির্ধারণ করা হবে
 return-receipts-button =
     .label = প্রাপ্তি জ্ঞাপন... (R)
     .accesskey = R
+
 networking-legend = সংযোগ
 proxy-config-description = { -brand-short-name } কিভাবে ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত হয় তা কনফিগার করা হবে
+
 network-settings-button =
     .label = সেটিং... (S)
     .accesskey = S
+
 offline-legend = অফলাইন
 offline-settings = অফলাইন সেটিং কনফিগার করা হবে
+
 offline-settings-button =
     .label = অফলাইন… (O)
     .accesskey = O
+
 diskspace-legend = ডিস্কের জায়গা
 
 ## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
 ## line in preferences as follows:
 ## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
 
 use-cache-before =
     .value = সর্বোচ্চ ব্যবহার করা হবে (U)
     .accesskey = U
+
 use-cache-after = ক্যাশের জন্য মেগাবাইট পর্যন্ত জায়গা
 
 ##
 
 clear-cache-button =
     .label = এখন পরিষ্কার (C)
     .accesskey = C
+
 default-font-label =
     .value = ডিফল্ট ফন্ট (D):
     .accesskey = D
+
 default-size-label =
     .value = আকার ‌(S):
     .accesskey = S
+
 font-options-button =
     .label = ফন্ট... (F)
     .accesskey = F
+
 display-width-legend = সরল টেক্সট বার্তা
+
 # Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
 convert-emoticons-label =
     .label = ইমোটিকন গ্রাফিক্স হিসেবে প্রদর্শন করা হবে (D)
     .accesskey = D
+
 display-text-label = উদ্ধৃতি চিহ্ন যুক্ত সরল টেক্সট বার্তা প্রদর্শনে:
+
 style-label =
     .value = শৈলী (y):
     .accesskey = y
+
 regular-style-item =
     .label = স্বাভাবিক
 bold-style-item =
     .label = গাঢ়
 italic-style-item =
     .label = তীর্যক
 bold-italic-style-item =
     .label = গাঢ় তীর্যক
+
 size-label =
     .value = আকার (S):
     .accesskey = S
+
 regular-size-item =
     .label = স্বাভাবিক
 bigger-size-item =
     .label = অপেক্ষাকৃত বড়
 smaller-size-item =
     .label = অপেক্ষাকৃত ছোট
+
 search-input =
     .placeholder = অনুসন্ধান
+
 type-column-label =
     .label = বিষয়বস্তুর ধরন (T)
     .accesskey = T
+
 action-column-label =
     .label = কাজ (A)
     .accesskey = A
+
 save-to-label =
     .label = এখানে ফাইল সংরক্ষণ করা হবে (S)
     .accesskey = S
+
 choose-folder-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] নির্বাচন… (C)
            *[other] ব্রাউজ… (B)
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] C
            *[other] B
         }
+
 always-ask-label =
     .label = ফাইল সংরক্ষণের স্থান জিজ্ঞেস করা হবে (A)
     .accesskey = A
+
+
 display-tags-text = আপনার বার্তা শ্রেনীবিভক্ত এবং অগ্রাধিকারভুক্ত করতে ট্যাগ ব্যবহার করা যায়।
+
 delete-tag-button =
     .label = অপসারণ (D)
     .accesskey = D
 
 ## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
 ## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
 
 
 ##
 
 
 ## Compose Tab
 
 forward-label =
     .value = বার্তা ফরওয়ার্ড হবে (F):
     .accesskey = F
+
 inline-label =
     .label = ইনলাইন হিসেবে
+
 as-attachment-label =
     .label = সংযুক্তি হিসেবে
+
 extension-label =
     .label = ফাইল নামের এক্সটেনশন দেয়া হবে (e)
     .accesskey = e
 
 ## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
 ## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
 
 auto-save-label =
     .label = স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষণ করা হবে প্রতি (A)
     .accesskey = A
+
 auto-save-end = মিনিট
 
 ##
 
 warn-on-send-accel-key =
     .label = বার্তা প্রেরণের ক্ষেত্রে কীবোর্ড শর্টকাট ব্যবহার করলে পুনঃনিশ্চিত করা হবে (C)
     .accesskey = C
+
 spellcheck-label =
     .label = প্রেরণের পূর্বে বানান পরীক্ষা করা হবে (C)
     .accesskey = C
+
 spellcheck-inline-label =
     .label = টাইপ করার সময় বানান পরীক্ষণ সক্রিয় করা হবে
     .accesskey = E
+
 language-popup-label =
     .value = ভাষা (L):
     .accesskey = L
+
 download-dictionaries-link = আরও অভিধান ডাউনলোড করা হবে
+
 font-label =
     .value = ফন্ট (n):
     .accesskey = n
+
 font-color-label =
     .value = লেখার রং (T):
     .accesskey = T
+
 bg-color-label =
     .value = পটভূমির রং (B):
     .accesskey = B
+
 restore-html-label =
     .label = ডিফল্ট মান পুনঃনির্ধারণ (R)
     .accesskey = R
+
 format-description = লেখা বিন্যাসের বৈশিষ্ট্য কনফিগার করুন
+
 send-options-label =
     .label = প্রেরণ অপশন... (S)
     .accesskey = S
+
 autocomplete-description = বার্তার ঠিকানা দেয়ার সময়, যেখানে মিল খোঁজা হবে:
+
 ab-label =
     .label = স্থানীয় ঠিকানা বই (L)
     .accesskey = L
+
 directories-label =
     .label = ডিরেক্টরি সার্ভার (D):
     .accesskey = D
+
 directories-none-label =
     .none = কোনটি নয়
+
 edit-directories-label =
     .label = ডিরেক্টরি সম্পাদনা... (E)
     .accesskey = E
+
 email-picker-label =
     .label = যেখানে স্বয়ংক্রিয়ভাবে বহিঃর্গামী ই-মেইল ঠিকানা যোগ করা হবে:
     .accesskey = A
+
 attachment-label =
     .label = অনুপস্থিত সংযুক্তির জন্য পরীক্ষা করা হবে (m)
     .accesskey = m
+
 attachment-options-label =
     .label = কীওয়ার্ড… (K)
     .accesskey = K
 
+
 ## Privacy Tab
 
 passwords-description = সকল অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড { -brand-short-name } মনে রাখতে পারে।
+
 passwords-button =
     .label = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড… (S)
     .accesskey = S
+
 master-password-description = মাস্টার পাসওয়ার্ড আপনার সকল পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত রাখে, কিন্তু প্রতিটি সেশনে তা কমপক্ষে একবার প্রবেশ করাতে হবে।
+
 master-password-label =
     .label = মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করুন (U)
     .accesskey = U
+
 master-password-button =
     .label = মাস্টার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন... (C)
     .accesskey = C
+
+
 junk-description = আপনার ডিফল্ট অপ্রয়োজনীয় মেইলের সেটিং নির্ধারণ করুন। অ্যাকাউন্ট অনুযায়ী অপ্রয়োজনীয় মেইলের বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে  অ্যাকাউন্ট সেটিং এ যান।
+
 junk-label =
     .label = যখন বার্তাসমূহকে অপ্রয়োজনীয় হিসেবে চিহ্নিত করা হয়, বার্তাগুলোকে (W):
     .accesskey = W
+
 junk-move-label =
     .label = অ্যাকাউন্টের "অপ্রয়োজনীয় মেইল" ফোল্ডারে সরিয়ে নেয়া হবে (o)
     .accesskey = o
+
 junk-delete-label =
     .label = মুছে ফেলা হবে (D)
     .accesskey = D
+
 junk-read-label =
     .label = অপ্রয়োজনীয় মেইল হিসেবে চিহ্নিত বার্তা পঠিত হিসেবে চিহ্নিত করা হবে (M)
     .accesskey = M
+
 junk-log-button =
     .label = লগ প্রদর্শন (S)
     .accesskey = S
+
 reset-junk-button =
     .label = প্রশিক্ষণ ডাটা পুনঃনির্ধারণ করা হবে (R)
     .accesskey = R
+
 phishing-description = সাধারণভাবে ব্যবহৃত ইমেইল জালিয়াতি চিহ্নিত করার লক্ষ্যে { -brand-short-name }  বার্তাসমূহ বিশ্লেষণ করতে পারে।
+
 phishing-label =
     .label = আমি যে বার্তাটি পড়ছি, তা যদি সন্দেহজনক ইমেইল জালিয়াতি হয়, আমাকে বলা হবে (T)
     .accesskey = T
+
 antivirus-description = { -brand-short-name } আসন্ন মেইল বার্তাসমূহ স্থানীয়ভাবে সংরক্ষণ করার পূর্বে, তারা ভাইরাস যুক্ত কিনা তা পরীক্ষা করতে, এন্টি-ভাইরাস সফটওয়্যারকে সাহায্য করে।
+
 antivirus-label =
     .label = এন্টি-ভাইরাস ক্লায়েন্টকে আসন্ন বার্তা আটকে রাখতে অনুমোদন করা হবে (A)
     .accesskey = A
+
 certificate-description = যখন সার্ভার আমার ব্যক্তিগত সার্টিফিকেট চায়:
+
 certificate-auto =
     .label = স্বয়ংক্রিয় ভাবে নির্বাচন
     .accesskey = m
+
 certificate-ask =
     .label = প্রতিবার জিজ্ঞেস করা হবে
     .accesskey = A
 
 ## Chat Tab
 
 
 ## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
--- a/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -1,38 +1,51 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 receipts-dialog-window =
     .title = প্রাপ্তিজ্ঞাপন
+
 return-receipt-checkbox =
     .label = বার্তা পাঠানের সময়, সর্বদা প্রাপ্তিজ্ঞাপন চাওয়া হয় (W)
     .acceskey = W
+
 receipt-arrive-label = যখন প্রাপ্তি পৌছায়:
+
 receipt-leave-radio =
     .label = আমার ইনবক্সে রেখে দেয়া হবে (I)
     .acceskey = I
+
 receipt-move-radio =
     .label = এটাকে আমার "প্রেরিত" ফোল্ডারে নিয়ে যাওয়া হবে (M)
     .acceskey = M
+
 receipt-request-label = আমি যখন প্রাপ্তিজ্ঞাপন জন্য অনুরোধ পাই:
+
 receipt-return-never-radio =
     .label = কখনও প্রাপ্তিজ্ঞাপন পাঠানো হবে না (N)
     .acceskey = N
+
 receipt-return-some-radio =
     .label = কিছু বার্তার জন্য প্রাপ্তিজ্ঞাপন অনুমোদন দেয়া হবে (r)
     .acceskey = r
+
 receipt-not-to-cc =
     .value = আমাকে যদি বার্তার প্রাপক বা Cc-তে অন্তর্ভুক্ত করা নয় হয় (f):
     .acceskey = f
+
 receipt-send-never-label =
     .label = কখনও পাঠানো হবে না
+
 receipt-send-always-label =
     .label = সর্বদা পাঠানো হবে
+
 receipt-send-ask-label =
     .label = আমাকে জিজ্ঞেস করা হবে
+
 sender-outside-domain =
     .value = যদি প্রেরক আমার ডোমেইনের বাইরে থাকে (t):
     .acceskey = t
+
 other-cases-label =
     .value = অন্য সকল ক্ষেত্রে (a):
     .acceskey = a
--- a/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl
@@ -1,34 +1,46 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 sendoptions-dialog-window =
     .title = প্রেরণের অপশন
+
 send-mail-title = টেক্সট বিন্যাস
+
 default-html-format-label = HTML ফরম্যাটে বার্তা পাঠানোর সময় যদি HTML বার্তা গ্রহনে অক্ষম এমন তালিকাভুক্ত কোন প্রাপক   থাকে:
+
 html-format-ask =
     .label = আমাকে জিজ্ঞেস করা হবে (k)
     .accesskey = k
+
 html-format-convert =
     .label = বার্তাকে সরল টেক্সটে রূপান্তর করা হবে (C)
     .accesskey = C
+
 html-format-send-html =
     .label = বার্তাটি HTML হিসেবেই প্রেরণ করা হবে (S)
     .accesskey = S
+
 html-format-send-both =
     .label = বার্তাটি সরল টেক্সট এবং HTML উভয় ভাবেই প্রেরণ করা হবে (e)
     .accesskey = e
+
 default-html-format-info = নোট: প্রাপকের জন্য পছন্দসই লেখা বিন্যাস নির্ধারণ করতে ঠিকানা বই ব্যবহার করুন।
+
 html-tab-label =
     .label = HTML ডোমেইন (H)
     .accesskey = H
+
 plain-tab-label =
     .label = সরল টেক্সট ডোমেইন (P)
     .accesskey = P
+
 send-message-domain-label = নিচের তালিকাভুক্ত যেকোনো একটি ডোমেইন নাম সহ, আপনি যখন কোনো ঠিকানায় একটি বার্তা প্রেরণ করেন, { -brand-short-name } স্বয়ংক্রিয়ভাবে সঠিক ফরম্যাটে বার্তাটি প্রেরণ করে।
+
 add-domain-button =
     .label = যোগ... (A)
     .accesskey = A
+
 delete-domain-button =
     .label = মুছে ফেলা হবে (D)
     .accesskey = D
--- a/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -1,30 +1,35 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 system-integration-title =
     .title = সিস্টেম ইন্টিগ্রেশন
+
 default-client-intro = যার জন্য ডিফল্ট ক্লায়েন্ট হিসেবে { -brand-short-name } ব্যবহার করা হবে:
+
 checkbox-email-label =
     .label = ইমেইল
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-newsgroups-label =
     .label = নিউজগ্রুপ
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-feeds-label =
     .label = ফিড
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 system-search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] কেন্দ্রবিন্দু
         [windows] উইন্ডোজ অনুসন্ধান
        *[other] { "" }
     }
+
 system-search-integration-label =
     .label = বার্তা খুঁজতে { system-search-engine-name } কে অনুমোদন দেয়া হবে (s)
     .accesskey = s
+
 check-on-startup-label =
     .label = { -brand-short-name } শুরু করার সময় প্রতিবার এই পরীক্ষা করা হবে (A)
     .accesskey = A
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -587,16 +587,13 @@ extension-heading = আপনার এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা
 theme-heading = আপনার থিম ব্যবস্থাপনা
 plugin-heading = আপনার প্লাগইন ব্যবস্থাপনা
 dictionary-heading = আপনার অভিধান ব্যবস্থাপনা
 locale-heading = আপনার ভাষা ব্যবস্থাপনা
 updates-heading = আপনার হালনাগাদ পরিচালনা করুন
 discover-heading = আপনার { -brand-short-name } নিজের মত করুন
 shortcuts-heading = এক্সটেনশন শর্টকাট পরিচালনা করুন
 
-theme-heading-search-label = আরও থিম খুঁজুন
-extension-heading-search-label = আরও এক্সটেনশন খুঁজুন
-
 addons-heading-search-input =
     .placeholder = addons.mozilla.org এ অনুসন্ধান করুন
 
 addon-page-options-button =
     .title = সব অ্যাড-অন এর জন্য টুল
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -1,3 +1,4 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+