Pontoon: Update Bengali (bn) localization of Firefox
authorZobayer Ahmed Khan <zobayer.mc@gmail.com>
Fri, 05 Apr 2019 14:14:39 +0000
changeset 1279 0d1a3635e4d8f10fe9e0a8be3b098bf793f9c2d4
parent 1278 22fe7dc580a882323489febdeae8a215f6cf29d0
child 1280 1766cd53d93c41c951966dd711308332eac26698
push id13
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 05 Apr 2019 14:14:43 +0000
Pontoon: Update Bengali (bn) localization of Firefox Localization authors: - Mohammed Galib Hasan <mdabir158@gmail.com> - Dibbendu Sarkar Tonmoy <dstonmoy@gmail.com> - Zobayer Ahmed Khan <zobayer.mc@gmail.com> - S M Sarwar Nobin <smsarwar1996@gmail.com>
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.dtd
devtools/client/storage.properties
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/shared/accessibility.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/shared/screenshot.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/netError.dtd
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -3,16 +3,18 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### These strings are used inside the about:debugging UI.
 
 
 # Page Title strings
 
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = ডিবাগিং - সেটআপ
 # Page title (ie tab title) for the Runtime page
 # { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
 about-debugging-page-title-runtime-page = ডিবাগিং - রানটাইম / { $selectedRuntimeId }
 
 # Sidebar strings
 
 # Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
 # Sidebar and in the Setup page.
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -157,8 +157,9 @@ responsive.reloadConditions.userAgent=যখন ব্যবহারকারীর এজেন্ট পরিবর্তিত হবে তখন রিলোড করুন
 responsive.showUserAgentInput=ব্যবহারকারী এজেন্ট দেখান
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings
 # view.
 responsive.deviceSettings=ডিভাইস সেটিং
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new
 # device with an already existing device name.
+responsive.deviceNameAlreadyInUse=ডিভাইস নাম ইতিমধ্যে ব্যাবহার হচ্ছে
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -65,21 +65,20 @@ webConsoleCmd.accesskey=W
 # This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 ToolboxDebugger.label=ডিবাগার
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 ToolboxDebugger.panelLabel=ডিবাগার প্যানেল
 
-# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2):
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is
-# displayed inside the developer tools window..
-# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets.
-ToolboxDebugger.tooltip2=JavaScript ডিবাগার (%S)
+# displayed inside the developer tools window.
+ToolboxDebugger.tooltip3=JavaScript ডিবাগার
 
 # LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 debuggerMenu.accesskey=D
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
 # displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
@@ -256,34 +255,35 @@ accessibility.label=প্রবেশযোগ্যতা
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 accessibility.panelLabel=প্রবেশযোগ্যতা প্যানেল
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey)
 # Used for the menuitem in the tool menu
 accessibility.accesskey=y
 
-# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip2):
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is
 # displayed inside the developer tools window.
 # Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets.
-accessibility.tooltip2=প্রবেশযোগ্যতা
+accessibility.tooltip3=অভিগম্যতা (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (application.label):
 # This string is displayed in the title of the tab when the Application panel
 # is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
 application.label=আবেদন
 
 # LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 application.panelLabel=আবেদন প্যানেল
 
 # LOCALIZATION NOTE (application.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is
 # displayed inside the developer tools window.
+application.tooltip=অ্যাপ্লিকেশন প্যানেল
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
 # the Responsive mode.
 # Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
 toolbox.buttons.responsive = রেসপনসিভ ডিজাইন মোড (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.replay):
--- a/devtools/client/storage.dtd
+++ b/devtools/client/storage.dtd
@@ -7,8 +7,11 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items. -->
 <!ENTITY searchBox.placeholder         "ফিল্টার আইটেম">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all storage items. -->
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllLabel "সব মুছে ফেলুন">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to delete all session cookies. -->
 <!ENTITY storage.popupMenu.deleteAllSessionCookiesLabel "সব সেশন কুকিজ মুছে দিন">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Label of popup menu action to copy a storage item. -->
+<!ENTITY storage.popupMenu.copyLabel "অনুলিপি">
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -38,17 +38,16 @@ tree.labels.Cache=ক্যাশে স্টোরেজ
 table.headers.cookies.uniqueKey=সতন্ত্র কী
 table.headers.cookies.name=নাম
 table.headers.cookies.path=পাথ
 table.headers.cookies.host=ডোমেইন
 table.headers.cookies.expires=মেয়াদোত্তীর্ণের তারিখ
 table.headers.cookies.value=মান
 table.headers.cookies.lastAccessed=সর্বশেষ প্রবেশ
 table.headers.cookies.creationTime=তৈরিকৃত
-
 table.headers.cookies.sameSite=sameSite
 
 table.headers.localStorage.name=কী
 table.headers.localStorage.value=মান
 
 table.headers.sessionStorage.name=কী
 table.headers.sessionStorage.value=মান
 
@@ -88,16 +87,20 @@ storage.parsedValue.label=পার্সকৃত মান
 # LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel):
 # Label of popup menu action to delete storage item.
 storage.popupMenu.deleteLabel=“%S” মুছে ফেলুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.addItemLabel):
 # Label of popup menu action to add an item.
 storage.popupMenu.addItemLabel=বিষয় যোগ
 
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.refreshItemLabel):
+# Label of popup menu action to refresh an item.
+storage.popupMenu.refreshItemLabel=আইটেম রিফ্রেশ করুন
+
 # LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllFromLabel):
 # Label of popup menu action to delete all storage items.
 storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=“%S” থেকে সব মুছে ফেলুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked):
 # Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
 storage.idb.deleteBlocked=ডেটাবেস “%S” মুছে ফেলার পরে সব সংযোগ বন্ধ করা হবে।
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -41,19 +41,21 @@ pickButton.tooltip=পাতাটি থেকে একটি উপাদান বেছে নিন
 # %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
 # Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
 # shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker.
+toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
+toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
 
 # LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
 # This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
 # bar, when there's no enough space to show all tabs at once
 sidebar.showAllTabs.tooltip=সকল ট্যাব সমূহ
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
 # Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
@@ -141,16 +143,18 @@ toolbox.showFrames.key=Alt+Down
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
 # for the "..." button on the developer tools toolbox.
 toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Developer Tools কাস্টমাইজ করুন এবং সাহায্য নিন
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
 # in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
 # docking (or undocking) the developer tools toolbox.
 toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label=নীচে ভিড়িয়ে রাখুন
+toolbox.meatballMenu.dock.left.label=বামে ডক করুন
+toolbox.meatballMenu.dock.right.label=ডানে ডক করুন
 toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label=পৃথক পর্দা
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
 # These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
 # console window.
 # The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
 toolbox.meatballMenu.splitconsole.label=স্প্লিট কনসোল দেখাও
 toolbox.meatballMenu.hideconsole.label=স্প্লিট কনসোল লুকাও
@@ -228,16 +232,17 @@ toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox=এই Firefox (%S)
 toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName=%3$S (%2$S) এ %1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetLabel): This is displayed as a toolbox
 # header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
 # inspecting tabs in about:debugging.
 # e.g. Internet for people, not profit — Mozilla (tab)
 # The name of debug target: %1$S
 # The type of debug target: %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.targetLabel=%1$S (%2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.type.tab): This is displayed as a toolbox
 # header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
 # inspecting tabs in about:debugging.
 # Currently, we support only this type.
 toolbox.debugTargetInfo.type.tab=ট্যাব
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
@@ -247,16 +252,17 @@ toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=U
 toolbox.debugTargetInfo.connection.network=নেটওয়ার্ক
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
 # shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
 # appears to be taking a while to do so.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage): This is the label
 # shown in the web replay timeline marker
+toolbox.replay.jumpMessage=%1$S বার্তায় চলে যান
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
 # for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
 # could not be made
 toolbox.debugTargetErrorPage.title = ত্রুটি
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
 # text that appears in the Error view and explains to the user that an error
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -33,22 +33,28 @@ stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
 # indicate that a given stack frame has an async parent.
 # %S is the "Async Cause" of the frame.
 stacktrace.asyncStack=(অ্যাসিঙ্ক: %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
 # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
+timeLog=%1$S: %2$Sms
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
 timeEnd=%1$S: %2$Sms
 
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd=%1$S: %2$Sms - টাইমার শেষ হয়েছে
+
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
 consoleCleared=কনসোল পরিষ্কার করা হয়েছিল।
 
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
 noCounterLabel=<no label>
@@ -137,16 +143,18 @@ webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
 webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
 # Key shortcut used to clear the console output
 webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L
 webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L
 
+webconsole.clear.alternativeKeyOSX=Cmd+K
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # copies the URL displayed in the message to the clipboard.
 webconsole.menu.copyURL.label=লিঙ্কের ঠিকানা অনুলিপি
 webconsole.menu.copyURL.accesskey=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
@@ -192,23 +200,25 @@ webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.timeWarp.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will
 # jump to the execution point where the log item was generated.
+webconsole.menu.timeWarp.label=এখানে যান
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.jumpButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the "jump" button in the console. It's displayed when
 # the user recorded execution with WebReplay, is now paused in the debugger, and hover a
 # message in the console output. Clicking on it will jump to the execution point where the
 # log item was generated.
 # Parameters: %S is the level of the message.
+webconsole.jumpButton.tooltip=%S - এখানে যান
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
 webconsole.clearButton.tooltip=ওয়েব কনসোল আউটপুট পরিষ্কার করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
@@ -283,16 +293,17 @@ webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=আপনি যদি এই বিকল্পটি সক্ষম করেন তবে প্রতিটি বার আপনি একটি নতুন পাতায় নেভিগেট করলে আউটপুট সাফ হবে না
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
 # current inspected page is navigated to a new location.
 # Parameters: %S is the new URL.
 webconsole.navigated=%S তে নেভিগেট করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the split console.
+webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip=স্প্লিট কনসোল বন্ধ করুন (Esc)
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button of the sidebar.
 webconsole.closeSidebarButton.tooltip=সাইডবার বন্ধ করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
 # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
 webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=অনুসন্ধানের ইতিহাস দেখুন
@@ -329,8 +340,13 @@ webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=পরবর্তী ফলাফল (%S)
 # a user tries to autocomplete a property with a getter.
 # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
 # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
 # Parameters: %S is the name of the getter.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabel)
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
+webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabel=ইনভোক করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.contentBlocked)
+# Label used as the group header in the console output when content blocking is enabled
+# and that we have several warning messages about resources being blocked.
--- a/devtools/shared/accessibility.properties
+++ b/devtools/shared/accessibility.properties
@@ -1,15 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast
 # ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the
 # content will be replaced by the contrast ratio numerical value.
+accessibility.contrast.ratio=কন্ট্রাস্ট: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color
 # contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
 accessibility.contrast.ratio.error=গণনা করতে ব্যর্থ
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color
 # contrast ratio description, used together with the actual values.
 accessibility.contrast.ratio.label=কন্ট্রাস্ট:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color
+# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is
+# if for large text.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/devtools/shared/highlighters.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
+# Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+# in understanding content sizing, etc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
+# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
+grid.rowColumnPositions=সারি %S / কলাম %S
--- a/devtools/shared/screenshot.properties
+++ b/devtools/shared/screenshot.properties
@@ -10,20 +10,22 @@
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
 # 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to
 # the screenshot command.
+screenshotDesc=এই পাতার একটি ছবি সংরক্ষণ করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
 # the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotFilenameDesc=গন্তব্যের ফাইলের নাম
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
 # 'filename' parameter to the 'screenshot' command.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
 # the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
 
@@ -34,64 +36,74 @@
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
 # the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the
 # screenshot command.
 screenshotGroupOptions=অপশন
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
 # the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayDesc=অপেক্ষা (সেকেন্ড)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
 # 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the screenshot command.
+screenshotDelayManual=স্ক্রীনশট নেয়ার পূর্বে অপেক্ষা (সেকেন্ডে)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
 # the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotDPRDesc=ডিভাইসের পিক্সেল অনুপাত
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
 # 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
 # the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFullPageDesc=সমগ্র ওয়েবপেইজ? (true/false)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
 # 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
 # the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
+screenshotFileDesc=ফাইলে সংরক্ষণ করবেন? (true/false)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
 # 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
 # when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
 # in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
 # in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
+screenshotGeneratedFilename=%2$S এ %1$S স্ক্রীন শট
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
 # encountering error while saving the screenshot to the file specified.
 # The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotErrorSavingToFile=%1$S এ সংরক্ষণ করতে ত্রুটি
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully saved to the file specified.
 # The argument (%1$S) is the filename.
+screenshotSavedToFile=%1$S এ সংরক্ষিত হয়েছে
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
 # encountering error while copying the screenshot to clipboard.
+screenshotErrorCopying=স্ক্রিনশট ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
 # screenshot is successfully copied to the clipboard.
 screenshotCopied=স্ক্রিনশট ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে।
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
 # 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the
 # --help flag is passed to the `screenshot command.
+inspectNodeDesc=CSS নির্বাচক
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
 # parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is
 # passed to the `screenshot command.
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -107,16 +107,42 @@ rule.angleSwatch.tooltip=angle format পরিবর্তন করতে Shift+click করুন
 # LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view.
 rule.flexToggle.tooltip=Flexbox হাইলাইটার টগল করার জন্য ক্লিক করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view.
 rule.gridToggle.tooltip=CSS Grid highlighter টগল করতে ক্লিক করুন
 
+# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+rule.filterStyles.placeholder=স্টাইল ফিল্টার করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar.
+rule.addRule.tooltip=নতুন নিয়ম যোগ
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.togglePseudo.tooltip=pseudo-classes টগল করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+rule.classPanel.toggleClass.tooltip=টগল ক্লাস
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+rule.classPanel.newClass.placeholder=নতুন ক্লাস যোগ করুন
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+rule.classPanel.noClasses=এই এলিমেন্ট এ কোন ক্লাস নেই
+
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
 # and computed view context menu when a color value was clicked.
 styleinspector.contextmenu.copyColor=রঙ অনুলিপি করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
 styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L
 
@@ -179,16 +205,20 @@ styleinspector.contextmenu.copy.accessKe
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
 styleinspector.contextmenu.copyLocation=লোকেশন অনুলিপি করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the property declaration.
 styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration=প্রোপার্টি ডিকলারেশন অনুলিপি করুন
 
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text
+# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration.
+styleinspector.contextmenu.copyDeclaration=ঘোষণা অনুলিপি করুন
+
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
 styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=প্রোপার্টি নাম অনুলিপি করুন
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
 styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=প্রোপার্টি ভ্যালু অনুলিপি করুন
 
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ b/devtools/startup/key-shortcuts.properties
@@ -1,24 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE (toogleToolbox.commandkey):
+# LOCALIZATION NOTE (toggleToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolbox.commandkey=I
 
-# LOCALIZATION NOTE (toogleToolboxF12.commandkey):
+# LOCALIZATION NOTE (toggleToolboxF12.commandkey):
 # Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
 
-# LOCALIZATION NOTE (toogleToolbar.commandkey):
-# Key pressed to open the Developer Toolbar (a.k.a gcli)
-toggleToolbar.commandkey=VK_F2
-
 # LOCALIZATION NOTE (webide.commandkey):
 # Key pressed to open the Web IDE window
 webide.commandkey=VK_F8
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
 browserToolbox.commandkey=I
 
@@ -37,20 +33,16 @@ scratchpad.commandkey=VK_F4
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
 inspector.commandkey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
 webconsole.commandkey=K
 
-# LOCALIZATION NOTE (debugger.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
-debugger.commandkey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
 netmonitor.commandkey=E
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
 styleeditor.commandkey=VK_F7
 
@@ -60,8 +52,12 @@ performance.commandkey=VK_F5
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
 storage.commandkey=VK_F9
 
 # LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
 dom.commandkey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibilityF12.commandkey):
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+accessibilityF12.commandkey=VK_F12
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -84,8 +84,9 @@
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "আপনার সংযোগ নিরাপদ নয়">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> মেয়াদহীন নিরাপত্তা প্রযুক্তি ব্যবহার করছে যা আক্রমণের শিকার হতে পারে। আপনি হয়তো একে নিরাপদ মনে করছেন, কিন্তু একজন আক্রমণকারী খুব সহজেই আপনার তথ্য জেনে নিতে পারবে। ওয়েবসাইটের এডমিন এই সার্ভারের নিরাপত্তা ত্রুটি সারানোর আগ পর্যন্ত আপনি ভিজিট করতে পারবেন না।</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "ব্লক করা পাতা">
 
+<!ENTITY networkProtocolError.title "নেটওয়ার্ক প্রটোকল ত্রুটি">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -41,8 +41,14 @@ aboutReader.toolbar.close=রিডার ভিউ বন্ধ করুন
 aboutReader.toolbar.typeControls=নিয়ন্ত্রণের ধরন
 
 # These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
 # View menu.
 readerView.enter=রিডার ভিউতে প্রবেশ করুন
 readerView.enter.accesskey=R
 readerView.close=রিডার ভিউ বন্ধ করুন
 readerView.close.accesskey=R
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = ফন্ট সাইজ কমান
+aboutReader.toolbar.plus = ফন্ট সাইজ বাড়ান
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = কন্টেন্ট প্রস্থ কমান
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = কন্টেন্ট প্রস্থ বাড়ান
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -8,16 +8,17 @@ savePasswordTitle = নিশ্চিতকরণ
 # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
 # %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
 saveLoginMsg = আপনি কি %1$S কে %2$S এর জন্যে লগিন সংরক্ষণ করার অনুমতি দেবেন?
 saveLoginMsgNoUser = আপনি কি %1$S কে %2$S এর জন্যে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার অনুমতি দেবেন?
 saveLoginButtonAllow.label = সংরক্ষণ
 saveLoginButtonAllow.accesskey = S
 saveLoginButtonDeny.label = সংরক্ষণ করো না
 saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+saveLoginButtonNever.label = কখনো সংরক্ষণ করবেন না
 saveLoginButtonNever.accesskey = e
 updateLoginMsg = আপনি কি এই লগইন হালনাগাদ করতে চান?
 updateLoginMsgNoUser = আপনি কী এই পাসওয়ার্ড হালনাগাদ করতে চান?
 updateLoginButtonText = হালনাগাদ
 updateLoginButtonAccessKey = U
 updateLoginButtonDeny.label = হালনাগাদ করবেন না
 updateLoginButtonDeny.accesskey = D
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
@@ -28,33 +29,23 @@ rememberPasswordMsg = %2$S এর "%1$S" এর জন্য পাসওয়ার্ডটি কি আপনি স্মরণ করতে পছন্দ করবেন?
 # String is the login's hostname.
 rememberPasswordMsgNoUsername = আপনি কি %S এর পাসওয়ার্ড স্মরণ করতে পছন্দ করবেন?
 # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
 # This is displayed in place of the username when it is missing.
 noUsernamePlaceholder=ইউজারনেম নাই
 togglePasswordLabel=পাসওয়ার্ড প্রদর্শন
 togglePasswordAccessKey2=h
 notNowButtonText = এই মূহুর্তে নয় (&N)
-notifyBarNotNowButtonText = এই মূহুর্তে নয়
-notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
 neverForSiteButtonText = এই সাইটের জন্য কখনো নয় (&v)
-notifyBarNeverRememberButtonText2 = কখনো সংরক্ষণ করবেন না
-notifyBarNeverRememberButtonAccessKey2 = e
 rememberButtonText = মনে রাখা হবে (&R)
-notifyBarRememberPasswordButtonText = পাসওয়ার্ড মনে রাখুন
-notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = R
 passwordChangeTitle = পাসওয়ার্ড পরিবর্তন নিশ্চিতকরণ
 # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
 # String is the username for the login.
 updatePasswordMsg = "%S" এ সংরক্ষিত পাওয়ার্ড কি আপনি হালনাগাদ করতে চান?
 updatePasswordMsgNoUser = আপনি কী সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড হালনাগাদ করতে চান?
-notifyBarUpdateButtonText = পাসওয়ার্ড হালনাগাদ
-notifyBarUpdateButtonAccessKey = U
-notifyBarDontChangeButtonText = পরিবর্তন করা হবে না
-notifyBarDontChangeButtonAccessKey = D
 userSelectText2 = হালনাগাদ হবে এমন লগইন নির্বাচন করুন:
 hidePasswords=পাসওয়ার্ড আড়াল
 hidePasswordsAccessKey=P
 showPasswords=পাসওয়ার্ড প্রদর্শন
 showPasswordsAccessKey=P
 noMasterPasswordPrompt=আপনি কি নিশ্চিত আপনি পাসওয়ার্ড প্রদর্শন করতে চান?
 removeAllPasswordsPrompt=আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব পাসওয়ার্ড অপসারণ করতে চান?
 removeAllPasswordsTitle=সব পাসওয়ার্ড অপসারণ করা হবে
@@ -73,16 +64,20 @@ duplicateLoginTitle=লগইন বিদ্যমান
 duplicateLogin=একই রকমের লগইন ইতমধ্যে রয়েছে।
 
 # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
 # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
 insecureFieldWarningDescription2 = এই সংযোগ নিরাপদ নয় । এখানে প্রবেশ লগইন ক্ষতিগ্রস্থ বা চুরি হতে পারে। %1$S
 insecureFieldWarningDescription3 = এখানে ব্যবহৃত সকল লগইন চুরি হতে পারে। %1$S
 insecureFieldWarningLearnMore = আরও জানুন
 
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= সংরক্ষিত লগিন দেখাও
+
 # LOCALIZATION NOTE (removeAll, removeAllShown):
 # removeAll and removeAllShown are both used on the same one button,
 # never displayed together and can share the same accesskey.
 # When only partial sites are shown as a result of keyword search,
 # removeAllShown is displayed as button label.
 # removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
 removeAll.label=সব অপসারণ করুন
 removeAll.accesskey=A
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -83,16 +83,22 @@ detail-update-default =
     .label = ডিফল্ট
     .tooltiptext = ডিফল্ট হলেই কেবল স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ ইনস্টল করা হবে
 detail-update-automatic =
     .label = সচল
     .tooltiptext = স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ ইনস্টল করা হবে
 detail-update-manual =
     .label = বন্ধ
     .tooltiptext = স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ ইনস্টল করা হবে না
+detail-private-browsing-on =
+    .label = অনুমতি দিন
+    .tooltiptext = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং সক্রিয় করুন
+detail-private-browsing-off =
+    .label = অনুমতি দিবেন না
+    .tooltiptext = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং নিষ্ক্রিয় করুন
 detail-home =
     .label = নীড়পাতা
 detail-home-value =
     .value = { detail-home.label }
 detail-repository =
     .label = অ্যাড-অন প্রোফাইল
 detail-repository-value =
     .value = { detail-repository.label }
@@ -205,18 +211,27 @@ extensions-updates-none-found =
 extensions-updates-manual-updates-found =
     .label = বিদ্যমান হালনাগাদ প্রদর্শিত হবে
 extensions-updates-update-selected =
     .label = হালনাগাদ ইনস্টল করুন
     .tooltiptext = তালিকায় বিদ্যমান হালনাগাদ ইনস্টল করুন
 
 ## Extension shortcut management
 
+manage-extensions-shortcuts =
+    .label = এক্সটেনশন এর শর্টকাট পরিচালনা করুন
+    .accesskey = S
+shortcuts-input =
+    .placeholder = একটি শর্টকাট টাইপ করুন
+shortcuts-browserAction = এক্সটেনশন সক্রিয় করুন
+shortcuts-letter = একটি চিঠি লিখুন
+shortcuts-card-collapse-button = কম দেখাও
 go-back-button =
     .tooltiptext = ফিরে যাও
 
 ## Add-on actions
 
 remove-addon-button = অপসারণ
 disable-addon-button = নিষ্ক্রিয়
 enable-addon-button = সক্রিয়
+expand-addon-button = আরও অপশন
 addons-enabled-heading = সক্রিয় হয়েছে
 addons-disabled-heading = নিষ্ক্রিয় হয়েছে
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = নিষ্ক্রিয়
+label-enable = সক্রিয়
+label-interventions = হস্তক্ষেপ
+text-title = about:compat
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -49,8 +49,18 @@ size-MB = { $value } MB
 size-GB = { $value } GB
 
 ## Tooltips for the action buttons
 
 close-tab =
     .title = ট্যাব বন্ধ করুন
 show-addon =
     .title = অ্যাড-অন ম্যানেজারে দেখাও
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+#   $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+#   $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+#   $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+#   $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+    .title =
+        লোড থেকে ডিসপ্যাচ: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
+        শেষ সেকেন্ডে ডিসপ্যাচ: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -42,17 +42,16 @@ app-basics-user-agent = ব্যবহারকারী এজেন্ট
 app-basics-os = OS
 app-basics-memory-use = মেমোরির ব্যবহার
 app-basics-performance = কার্যকারিতা
 app-basics-service-workers = নিবন্ধিত সার্ভিস কর্মীরা
 app-basics-profiles = প্রোফাইল
 app-basics-multi-process-support = মাল্টিপ্রসেস উইন্ডো
 app-basics-process-count = ওয়েবের কনটেন্ট প্রসেস
 app-basics-enterprise-policies = এন্ট্রারপ্রাইজ নীতিগুলি
-app-basics-key-google = Google Key
 app-basics-key-mozilla = Mozilla লোকেশন সার্ভিস Key
 app-basics-safe-mode = সেফ মোড
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ফাইন্ডারে প্রদর্শন
         [windows] ফোল্ডার খুলুন
        *[other] ডিরেক্টরি খুলুন
     }
@@ -176,16 +175,18 @@ no = না
 unknown = অজানা
 
 ## The following strings indicate if an API key has been found.
 ## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
 ## not found.
 
 found = পাওয়া গেছে
 missing = নিখোঁজ
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
 gpu-description = বিবরণ
 gpu-vendor-id = ভেন্ডর ID
 gpu-device-id = ডিভাইস ID
 gpu-subsys-id = Subsys ID
 gpu-drivers = ড্রাইভার
 gpu-ram = RAM
 gpu-driver-version = ড্রাইভার সংস্করণ
 gpu-driver-date = ড্রাইভারের তারিখ
@@ -208,16 +209,17 @@ bug-link = বাগ { $bugNumber }
 # $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
 unknown-failure = ব্লকতালিকাভুক্ত; ব্যর্থ কোড { $failureCode }
 d3d11layers-crash-guard = D3D11 কম্পোজিটর
 d3d11video-crash-guard = D3D11 ভিডিও ডিকোডার
 d3d9video-crash-buard = D3D9 ভিডিও ডিকোডার
 glcontext-crash-guard = OpenGL
 reset-on-next-restart = পুনরায় শুরু করার সময় রিসেট করুন
 gpu-process-kill-button = GPU প্রক্রিয়া বন্ধ করুন
+gpu-device-reset = ডিভাইস রিসেট
 gpu-device-reset-button = ট্রিগার ডিভাইস রিসেট
 uses-tiling = Tiling ব্যবহার করে
 off-main-thread-paint-enabled = অফ মেইন থ্রেড পেইন্টিং সক্রিয়
 off-main-thread-paint-worker-count = Main Thread Painting Worker Count বন্ধ
 audio-backend = অডিও ব্যাক-এন্ড
 max-audio-channels = ম্যাক্স চ্যানেল
 channel-layout = পছন্দের চ্যানেল লেআউট
 sample-rate = পছন্দের নমুনা হার
@@ -229,16 +231,17 @@ has-user-namespaces = ব্যবহারকারী নামস্থান
 has-privileged-user-namespaces = তৈরী প্রসেসের জন্য ব্যবহারকারী নামস্থানসমূহ
 can-sandbox-content = কন্টেন্ট প্রক্রিয়ার স্যান্ডবক্সিং
 can-sandbox-media = মিডিয়া প্লাগইন Sandboxing
 content-sandbox-level = কন্টেন্ট প্রক্রিয়ার স্যান্ডবক্সিং স্তর
 effective-content-sandbox-level = ইফেক্টিভ কন্টেন্ট প্রসেস স্যান্ডবক্স লেভেল
 sandbox-proc-type-content = কন্টেন্ট
 sandbox-proc-type-file = ফাইল কনটেন্ট
 sandbox-proc-type-media-plugin = মিডিয়া প্লাগইন
+launcher-process-status-0 = সক্রিয় হয়েছে
 # Variables
 # $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
 # $totalWindows (integer) - Number of total windows
 multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
 multi-process-status-0 = ব্যবহারকারী দ্বারা সক্রিয়
 multi-process-status-1 = বাই ডিফল্ট সক্রিয় রয়েছে
 multi-process-status-2 = নিষ্ক্রিয় রয়েছে
 multi-process-status-4 = অ্যাক্সেসেবিলিটি তুল দ্বারা নিষ্ক্রিয় রয়েছে
--- a/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -1,13 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 url-classifier-title = URL এর শ্রেনীগত তথ্য
+url-classifier-search-title = অনুসন্ধান
+url-classifier-search-result-title = ফলাফল
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = অবৈধ URL
+url-classifier-search-btn = অনুসন্ধান শুরু করুন
+url-classifier-search-features = বৈশিষ্ট্য
+url-classifier-search-listType = তালিকার ধরন
 url-classifier-provider-title = পরিষেবা প্রদানকারী
 url-classifier-provider = পরিষেবা প্রদানকারী
 url-classifier-provider-last-update-time = সর্বশেষ হালনাগাদের সময়
 url-classifier-provider-next-update-time = পরবর্তি হালনাগাদের সময়
 url-classifier-provider-back-off-time = ব্যাক-অফ টাইম
 url-classifier-provider-last-update-status = সর্বশেষ হালনাগাদ অবস্থা
 url-classifier-provider-update-btn = হালনাগাদ
 url-classifier-cache-title = ক্যাশে