Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of Thunderbird
author:stoyan <stoyan@gmx.com>
Fri, 19 Jun 2020 11:43:17 +0000
changeset 2373 adb3290ecfd9ecf7a4d3dce62a541543be647514
parent 2372 2e98bb77e39141ad0fd101d66999cb82df2df27f
child 2374 03bc50b730c0afcb9b40bdbfba1389f5d295eb03
push id1170
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 19 Jun 2020 11:43:20 +0000
Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of Thunderbird Co-authored-by: :stoyan <stoyan@gmx.com>
mail/chrome/messenger/addons.properties
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.properties
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
--- a/mail/chrome/messenger/addons.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -1,11 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Научете повече как безопасно да инсталирате добавки
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
 # %1$S is replaced with the localized name of the application.
 
@@ -35,32 +55,29 @@
 # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of add-ons
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
 # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
 
-# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible, addonInstallErrorLegacy, addonLocalInstallErrorLegacy):
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
 # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
 # This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
 # %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
 # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
 # for an example of the full dialog.
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 
-
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# %S is brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
 # This string will be followed by a list of permissions requested
 # by the webextension.
 webextPerms.learnMore=Научете повече за правата
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
 # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
@@ -82,16 +99,18 @@ webextPerms.learnMore=Научете повече за правата
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
 # %S is replace with the localized name of the extension requested new
 # permissions.
 # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
 
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
 # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
 # is requesting access (e.g., mozilla.org)
 
@@ -116,9 +135,8 @@ webextPerms.learnMore=Научете повече за правата
 # %2$S is replaced with the name of the current search engine
 # %3$S is replaced with the name of the new search engine
 
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
 # %S is the name of the extension which is about to be removed.
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
 # %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
 # %2$S is brandShorterName
-
--- a/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
@@ -8,16 +8,20 @@
 <!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Шифроване">
 <!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Настройка за шифроване по подразбиране при изпращане на писма:">
 <!ENTITY neverEncrypt.label "Никога (не се използва шифриране)">
 <!ENTITY neverEncrypt.accesskey "Н">
 <!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Задължително (не се изпраща писмо, докато всички получатели не получат сертификати)">
 <!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "З">
 <!ENTITY encryptionCert.message "При шифроване и дешифроване на писма, изпратени до вас, се използва този сертификат:">
 
+<!ENTITY e2eLearnMore.label "Научете повече">
+
+
+
 <!ENTITY digitalSign.certificate.button "Избор…">
 <!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "И">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Изчистване">
 <!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "ч">
 <!ENTITY encryption.certificate.button "Избор…">
 <!ENTITY encryption.certificate.accesskey "р">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Изчистване">
 <!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "и">
@@ -27,13 +31,19 @@
 <!ENTITY signingCert.message "При изпращане на писма с цифров подпис се използва този сертификат:">
 
 <!ENTITY certificates.label "Сертификати">
 <!ENTITY manageCerts2.label "Управление на сертификати">
 <!ENTITY manageCerts2.accesskey "У">
 <!ENTITY manageDevices.label "Защитни устройства">
 <!ENTITY manageDevices.accesskey "щ">
 
+
+
+
+
+
+
 <!-- Strings for the cert picker dialog -->
 <!ENTITY certPicker.title "Избор на сертификат">
 <!ENTITY certPicker.info  "Сертификат:">
 <!ENTITY certPicker.detailsLabel "Подробности за избрания сертификат:">
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Научете повече
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
--- a/mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.properties
@@ -1,9 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 cmdBackTooltip=Страница назад
 cmdForwardTooltip=Страница напред
 
+# LOCALIZATION NOTE (legacyInfo):
+# #1 is the application name, #2 is the application version
+legacyLearnMore=Научете повече…
+
+# LOCALIZATION NOTE (warnLegacyUpgrade, warnLegacyDowngrade, warnLegacyEnable, warnLegacyDisable, warnLegacyInstall, warnLegacyUninstall)
+# %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 warnLegacyRestartButton=Рестартиране
 
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
@@ -32,8 +32,9 @@
 <!ENTITY cookieExceptions.accesskey "з">
 <!ENTITY showCookies.label "Показване на бисквитките…">
 <!ENTITY showCookies.accesskey "П">
 
 <!ENTITY dntTrackingNotOkay.label2 "Казване на сайтовете, че не искам да бъда следен">
 <!ENTITY dntTrackingNotOkay.accesskey "н">
 <!ENTITY doNotTrackInfo.label "Научете повече относно забраната за следене">
 
+<!ENTITY doNotTrackLearnMore.label "Научете повече">
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -1,39 +1,35 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 close-button =
     .aria-label = Затваряне
-
 preferences-title =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Настройки
            *[other] Настройки
         }
-
 pane-compose-title = Съставяне
 category-compose =
     .tooltiptext = Съставяне
-
 pane-chat-title = Разговори
 category-chat =
     .tooltiptext = Разговори
-
 pane-calendar-title = Календар
 category-calendar =
     .tooltiptext = Календар
-
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Научете повече
+collection-health-report-link = Научете повече
+collection-backlogged-crash-reports-link = Научете повече
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = Настройките не могат да бъдат запазени. Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано.
-
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message =
     Поради възникнала грешка { -brand-short-name } не запази промяната.
     
     Обърнете внимание, че задаването на тази настройка за обновяване изисква права за запис във файла по-долу. Вие или системен администратор може да успеете да разрешите проблема, като предоставите на групата потребители пълни права над файла.
@@ -44,685 +40,540 @@ update-setting-write-failure-message =
 
 
 ## General Tab
 
 focus-search-shortcut =
     .key = f
 focus-search-shortcut-alt =
     .key = k
-
 general-legend = Начална страница на { -brand-short-name }
-
 start-page-label =
     .label = При стартиране на { -brand-short-name } се показва началната страница
     .accesskey = с
-
 location-label =
     .value = Адрес:
     .accesskey = д
 restore-default-label =
     .label = Възстановяване
     .accesskey = В
-
 default-search-engine = Стандартна търсеща машина
-
 new-message-arrival = При пристигане на ново писмо:
 mail-play-sound-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Използване на следния звуков файл:
            *[other] Изпълняване на звук
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] з
            *[other] у
         }
 mail-play-button =
     .label = Изпълняване
     .accesskey = в
-
 change-dock-icon = Промяна на настройките за иконката на приложението
 app-icon-options =
     .label = Настройки на пиктограмата на приложението…
     .accesskey = и
-
 notification-settings = Можете да изключите предупрежденията и звуците от панела Уведомяване в Системни настройки.
-
 animated-alert-label =
     .label = Показване на известие
     .accesskey = и
 customize-alert-label =
     .label = Нагласяване…
     .accesskey = Н
-
 tray-icon-label =
     .label = Показване на tray иконка
     .accesskey = t
-
 mail-custom-sound-label =
     .label = Използване на следния звуков файл
     .accesskey = И
 mail-browse-sound-button =
     .label = Избор…
     .accesskey = р
-
 enable-gloda-search-label =
     .label = Разрешаване на глобално търсене и индексиране
     .accesskey = Р
-
 datetime-formatting-legend = Формат на датата и часа
 language-selector-legend = Език
-
 allow-hw-accel =
     .label = Използване на хардуерно ускоряване, ако е налично
     .accesskey = х
-
 store-type-label =
     .value = Вид на съхранение на писмата за нови регистрации:
     .accesskey = В
-
 mbox-store-label =
     .label = Файл за всяка папка (mbox)
 maildir-store-label =
     .label = Файл за всяко писмо (maildir)
-
 scrolling-legend = Плъзгане
 autoscroll-label =
     .label = Автоматично плъзгане
     .accesskey = И
 smooth-scrolling-label =
     .label = Плавно плъзгане
     .accesskey = п
-
 system-integration-legend = Съчетаване с операционната система
 always-check-default =
     .label = Проверяване дали { -brand-short-name } е стандартният пощенски клиент
     .accesskey = В
 check-default-button =
     .label = Проверка сега…
     .accesskey = е
-
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Spotlight
         [windows] Windows Search
        *[other] { "" }
     }
-
 search-integration-label =
     .label = Разрешаване на { search-engine-name } да търси съобщения
     .accesskey = т
-
 config-editor-button =
     .label = Редактор конфигурация…
     .accesskey = к
-
 return-receipts-description = Определяне как { -brand-short-name } обработва обратните разписки
 return-receipts-button =
     .label = Обратни разписки…
     .accesskey = б
-
 update-app-legend = Обновявания на { -brand-short-name }
-
 # Variables:
 #   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
 update-app-version = Издание { $version }
-
 automatic-updates-label =
     .label = Автоматично инсталиране на обновявания (препоръчва се: подобрява безопасността)
     .accesskey = А
 check-updates-label =
     .label = Проверка за обновявания, но пита преди да ги инсталира
     .accesskey = П
-
 update-history-button =
     .label = История на обновяванията
     .accesskey = о
-
 use-service =
     .label = Използване на услуга във фонов режим за инсталиране на обновявания
     .accesskey = ф
-
 networking-legend = Връзка
 proxy-config-description = Настройки на { -brand-short-name } за достъп до Мрежата
-
 network-settings-button =
     .label = Настройки…
     .accesskey = й
-
 offline-legend = Без мрежа
 offline-settings = Конфигуриране настройките за работа извън мрежа
-
 offline-settings-button =
     .label = Без връзка…
     .accesskey = Б
-
 diskspace-legend = Дисково пространство
 offline-compact-folder =
     .label = Уплътняване на папките, когато ще се спести над
     .accesskey = У
-
 compact-folder-size =
     .value = MB общо
 
 ## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
 ## line in preferences as follows:
 ## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
 
 use-cache-before =
     .value = Използване не повече от
     .accesskey = п
-
 use-cache-after = МБ за кеш
 
 ##
 
 smart-cache-label =
     .label = Незачитане на автоматичното управление на буфера
     .accesskey = Н
-
 clear-cache-button =
     .label = Изчистване
     .accesskey = ч
-
 fonts-legend = Шрифтове и цветове
-
 default-font-label =
     .value = Шрифт по подразбиране:
     .accesskey = Ш
-
 default-size-label =
     .value = Големина:
     .accesskey = е
-
 font-options-button =
     .label = Разширени…
     .accesskey = Р
-
 color-options-button =
     .label = Цветове…
     .accesskey = Ц
-
 display-width-legend = Писма в обикновен текст
-
 # Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
 convert-emoticons-label =
     .label = Знаците за емоции се показват в графичен вид
     .accesskey = З
-
 display-text-label = При показване на цитирани писма в обикновен текст:
-
 style-label =
     .value = Стил:
     .accesskey = С
-
 regular-style-item =
     .label = Стандартен
 bold-style-item =
     .label = Удебелен
 italic-style-item =
     .label = Курсив
 bold-italic-style-item =
     .label = Удебелен курсив
-
 size-label =
     .value = Големина:
     .accesskey = Г
-
 regular-size-item =
     .label = Стандартен
 bigger-size-item =
     .label = По-голям
 smaller-size-item =
     .label = По-малък
-
 quoted-text-color =
     .label = Цвят:
     .accesskey = я
-
 search-input =
     .placeholder = Търсене
-
 type-column-label =
     .label = Вид съдържание
     .accesskey = В
-
 action-column-label =
     .label = Действие
     .accesskey = Д
-
 save-to-label =
     .label = Запазване на файловете в
     .accesskey = З
-
 choose-folder-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Избиране…
            *[other] Избор…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] И
            *[other] И
         }
-
 always-ask-label =
     .label = Винаги да пита къде да бъдат запазвани файловете
     .accesskey = В
-
-
 display-tags-text = Етикетите могат да бъдат използвани за подреждане и оценяване на вашите писма.
-
 new-tag-button =
     .label = Добавяне…
     .accesskey = Д
-
 edit-tag-button =
     .label = Редактиране…
     .accesskey = Р
-
 delete-tag-button =
     .label = Изтриване
     .accesskey = И
-
 auto-mark-as-read =
     .label = Автоматично маркира писмата като прочетени
     .accesskey = А
-
 mark-read-no-delay =
     .label = Незабавно показване
     .accesskey = з
 
 ## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
 ## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
 
 mark-read-delay =
     .label = След показване за
     .accesskey = д
-
 seconds-label = секунди
 
 ##
 
 open-msg-label =
     .value = Отваряне съобщенията в:
-
 open-msg-tab =
     .label = Нов раздел
     .accesskey = д
-
 open-msg-window =
     .label = нов прозорец
     .accesskey = н
-
 open-msg-ex-window =
     .label = съществуващия прозорец
     .accesskey = с
-
 close-move-delete =
     .label = Затваряне прозореца/раздела на съобщението при преместване или изтриване
     .accesskey = З
-
 condensed-addresses-label =
     .label = Aко хората са в моя адресник, се показват само имената им
     .accesskey = х
 
 ## Compose Tab
 
 forward-label =
     .value = Препращане на писмата:
     .accesskey = П
-
 inline-label =
     .label = Вложено
-
 as-attachment-label =
     .label = Прикачено
-
 extension-label =
     .label = добавяне на разширение към името на файла
     .accesskey = ф
 
 ## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
 ## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
 
 auto-save-label =
     .label = Автоматично запазване на всеки
     .accesskey = в
-
 auto-save-end = минути
 
 ##
 
 warn-on-send-accel-key =
     .label = Потвърждение при използване на клавишни комбинации за изпращане на писмо
     .accesskey = о
-
 spellcheck-label =
     .label = Проверка на правописа преди изпращане
     .accesskey = П
-
 spellcheck-inline-label =
     .label = Проверка на правописа при въвеждане
     .accesskey = в
-
 language-popup-label =
     .value = Език:
     .accesskey = Е
-
 download-dictionaries-link = Изтегляне на още речници
-
 font-label =
     .value = Шрифт:
     .accesskey = Ш
-
 font-color-label =
     .value = Цвят на текст:
     .accesskey = Ц
-
 bg-color-label =
     .value = Цвят на фона:
     .accesskey = ф
-
 restore-html-label =
     .label = Стандартни настройки
     .accesskey = с
-
 default-format-label =
     .label = За формат по подразбиране да се използва Абзац вместо Основен текст
     .accesskey = ф
-
 format-description = Настройка на правила за работа с текстовия формат
-
 send-options-label =
     .label = Настройки за изпращане…
     .accesskey = Н
-
 autocomplete-description = При адресиране на писма, търси за съвпадения в:
-
 ab-label =
     .label = Местни адресници
     .accesskey = М
-
 directories-label =
     .label = Сървър директория:
     .accesskey = д
-
 directories-none-label =
     .none = Без
-
 edit-directories-label =
     .label = Промяна директории…
     .accesskey = д
-
 email-picker-label =
     .label = Автоматично добавяне на изходящите пощ. адреси към моя:
     .accesskey = А
-
 default-directory-label =
     .value = Начална папка по подразбиране за адресника:
     .accesskey = п
-
 default-last-label =
     .none = Последно използван адресник
-
 attachment-label =
     .label = Проверка за липсващи прикачени файлове
     .accesskey = л
-
 attachment-options-label =
     .label = Ключови думи…
     .accesskey = К
-
 enable-cloud-share =
     .label = Предлагане за споделяне на файлове, когато са по-големи от
 cloud-share-size =
     .value = МБ
-
 add-cloud-account =
     .label = Добавяне…
     .accesskey = Д
     .defaultlabel = Добавяне…
-
 remove-cloud-account =
     .label = Премахване
     .accesskey = П
-
 cloud-account-description = Добавяне на нова услуга за съхранене към Filelink
 
-
 ## Privacy Tab
 
 mail-content = Съдържание на писмата
-
 remote-content-label =
     .label = Разрешаване на отдалечено съдържание в съобщенията
     .accesskey = Р
-
 exceptions-button =
     .label = Изключения…
     .accesskey = з
-
 remote-content-info =
     .value = Научете повече за проблемите с личните данни и отдалеченото съдържание
-
 web-content = Уеб съдържание
-
 history-label =
     .label = Запомняне на посетените уеб-страници и връзки
     .accesskey = З
-
 cookies-label =
     .label = Разрешаване на бисквитки от сайтове
     .accesskey = б
-
 third-party-label =
     .value = Разрешаване на бисквитки от трети страни:
     .accesskey = т
-
 third-party-always =
     .label = Винаги
 third-party-never =
     .label = Никога
 third-party-visited =
     .label = От посетените
-
 keep-label =
     .value = Задържане до:
     .accesskey = З
-
 keep-expire =
     .label = загуба на валидност
 keep-close =
     .label = затваряне на { -brand-short-name }
 keep-ask =
     .label = питане всеки път
-
 cookies-button =
     .label = Показване на бисквитките…
     .accesskey = П
-
+learn-button =
+    .label = Научете повече
 passwords-description = { -brand-short-name } може да запомни паролите на всичките ви регистрации.
-
 passwords-button =
     .label = Запазени пароли…
     .accesskey = З
-
 master-password-description = Главната парола защитава останалите пароли, поради което трябва да да бъде въвеждана само веднъж на сесия.
-
 master-password-label =
     .label = Използване на главна парола
     .accesskey = И
-
 master-password-button =
     .label = Промяна на главна парола…
     .accesskey = П
-
-
 junk-description = Установете началните настройки за нежеланите писма. Специфичните за всяка регистрация настройки могат да се направят в Настройки на регистрацията.
-
 junk-label =
     .label = Когато отбележа някое писмо за нежелано:
     .accesskey = К
-
 junk-move-label =
     .label = Писмото се премества в папката "Нежелана поща"
     .accesskey = м
-
 junk-delete-label =
     .label = Изтрива се
     .accesskey = И
-
 junk-read-label =
     .label = Отбелязване на писмата, определени за нежелани като прочетени
     .accesskey = О
-
 junk-log-label =
     .label = Активиране на журнала за нежелана поща
     .accesskey = А
-
 junk-log-button =
     .label = Журнал
     .accesskey = Ж
-
 reset-junk-button =
     .label = Нулиране на наличните данни
     .accesskey = Н
-
 phishing-description = { -brand-short-name } може да анализира писмата за възможна измама, като търси познати техники за подлъгване.
-
 phishing-label =
     .label = Уведомяване, ако четеното писмо е съмнително
     .accesskey = У
-
 antivirus-description = { -brand-short-name } може да улесни антивирусните програми да анализират получените писма за вируси, преди да бъдат съхранени в компютъра.
-
 antivirus-label =
     .label = Разрешаване на антивирусните програми да поставят под карантина получаваните писма
     .accesskey = Р
-
 certificate-description = Когато сървъра поиска личния ми сертификат:
-
 certificate-auto =
     .label = Автоматично избиране на някой
     .accesskey = ч
-
 certificate-ask =
     .label = Запитване всеки път
     .accesskey = З
-
 ocsp-label =
     .label = Заявка към сървър OCSP responder за потвърждаване валидността на сертификатите
     .accesskey = З
 
 ## Chat Tab
 
 startup-label =
     .value = Когато се стартира { -brand-short-name }:
     .accesskey = с
-
 offline-label =
     .label = Разговорите са изключени
-
 auto-connect-label =
     .label = Автоматично свързване за разговори
 
 ## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
 ## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
 ## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
 ## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
 ## translate the whole sentence.
 
 idle-label =
     .label = Другите ще видят, че съм неактивен след
     .accesskey = н
-
 idle-time-label = минути
 
 ##
 
 away-message-label =
     .label = и задаване на състояние Далеч със следното съобщение:
     .accesskey = ч
-
 send-typing-label =
     .label = Изпращане на уведомления за писане по време на разговор
     .accesskey = п
-
 notification-label = Когато пристигне пряко съобщение до вас:
-
 show-notification-label =
     .label = Показване на уведомление:
     .accesskey = у
-
 notification-all =
     .label = с името на подателя и преглед на съобщението
 notification-name =
     .label = само с името на подателя
 notification-empty =
     .label = без друга информация
-
 notification-type-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Анимиране на пиктограмата
            *[other] Премигване в лентата със задачи
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] п
            *[other] п
         }
-
 chat-play-sound-label =
     .label = Изпълняване на звук
     .accesskey = з
-
 chat-play-button =
     .label = Изпълняване
     .accesskey = в
-
 chat-system-sound-label =
     .label = Стандартен системен звук за нови писма
     .accesskey = С
-
 chat-custom-sound-label =
     .label = Използване на следния звуков файл
     .accesskey = И
-
 chat-browse-sound-button =
     .label = Разглеждане…
     .accesskey = Р
-
 theme-label =
     .value = Тема:
     .accesskey = Т
-
 style-thunderbird =
     .label = Thunderbird
 style-bubbles =
     .label = Мехурчета
 style-dark =
     .label = Тъмна
 style-paper =
     .label = Хартиени листове
 style-simple =
     .label = Обикновена
-
 preview-label = Преглед:
 no-preview-label = Няма преглед
 no-preview-description = Темата е непълна или временно недостъпна (изключена добавка, надежден режим и т.н).
-
 chat-variant-label =
     .value = Вариант:
     .accesskey = В
-
 chat-header-label =
     .label = Показване на заглавен ред
     .accesskey = з
 
 ## Preferences UI Search Results