Remove obsolete files and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Wed, 01 Jul 2020 14:07:34 +0200
changeset 2409 a20db4830d94c197c88285eed5e252a4890bf8e7
parent 2408 0c6954ecfd46983be412c0e4f58af2a30c76b607
child 2410 66419a394c42ae65bf4daff6c08911505c9f3604
push id1205
push userflodolo@mozilla.com
push dateWed, 01 Jul 2020 12:07:53 +0000
Remove obsolete files and reformat files
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/newtab.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/webrtcIndicator.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
devtools/client/accessibility.ftl
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/toolbox-options.ftl
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/addons.properties
mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -102,18 +102,16 @@ unsafeContentType-title = Опасен вид файл
 netReset-title = Връзката е прекъсната
 netTimeout-title = Времето за изчакване на връзка изтече
 unknownProtocolFound-title = Адресът не е разпознат
 proxyConnectFailure-title = Мрежовият посредник отказва връзката
 proxyResolveFailure-title = Мрежовия посредник не може да бъде открит
 redirectLoop-title = Страницата не пренасочва правилно
 unknownSocketType-title = Неочакван отговор от сървъра
 nssFailure2-title = Неуспешно установяване на шифрована връзка
-cspBlocked-title = Блокирано от Content Security Policy
-xfoBlocked-title = Блокирано от политиката за X-Frame-Options
 corruptedContentError-title = Грешка поради развалено съдържание
 remoteXUL-title = Отдалечен XUL
 sslv3Used-title = Невъзможно създаване на защитена връзка
 inadequateSecurityError-title = Връзката е незащитена
 blockedByPolicy-title = Забранена страница
 clockSkewError-title = Часовникът на компютъра не е верен
 networkProtocolError-title = Нарушение на мрежовия протокол
 nssBadCert-title = Внимание: Вероятен риск за сигурността
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -8,19 +8,22 @@ about-logins-page-title = Регистрации и пароли
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Вземете паролите си навсякъде
 login-app-promo-subtitle = Изтеглете свободното приложение { -lockwise-brand-name }
 login-app-promo-android =
     .alt = Изтеглете от Google Play
 login-app-promo-apple =
     .alt = Изтеглете от App Store
+
 login-filter =
     .placeholder = Търсене на регистрация
+
 create-login-button = Нова регистрация
+
 fxaccounts-sign-in-text = Вземете паролите си на всички ваши устройства
 fxaccounts-sign-in-button = Вписване в { -sync-brand-short-name }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Управление на сметката
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -105,19 +108,21 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { 
 
 ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = промени данни за вход
+
 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = разкрие запазена парола
+
 # This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = копира запазена парола
 
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = Моля, въведете главната си парола, за да видите запазените входни данни и пароли
 master-password-reload-button =
@@ -142,22 +147,25 @@ about-logins-enable-password-sync-dont-a
     .label = Спиране на този въпрос
     .accesskey = п
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Отказ
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Отказ
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Изтриване на регистрацията?
 confirm-delete-dialog-message = Действието е необратимо.
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Премахване
+
 about-logins-confirm-export-dialog-title = Изнасяне на регистрации и пароли
 about-logins-confirm-export-dialog-message = Вашите пароли ще бъдат запазени като четим текст (например Лош@Пар0ла), така че всеки, който има достъп до изнесения файл ще може да ги види.
 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Изнасяне…
+
 confirm-discard-changes-dialog-title = Отказвате се от промените?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Незапазените промени ще бъдат изгубени.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Отхвърляне
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = Пробив в страница
 breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от този уебсайт, откакто последно сте обновили данните си за вход. Променете паролата си, за да защитите сметката си.
@@ -177,19 +185,21 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Научете повече
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Запис за { $loginTitle } с това потребителско име вече съществува. <a data-l10n-name="duplicate-link">Преглед на записа.</a>
+
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Възникна грешка при опита за запазване на тази парола.
 
+
 ## Login Export Dialog
 
 # Title of the file picker dialog
 about-logins-export-file-picker-title = Изнасяне на регистрации
 # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
 # This must end in .csv
 about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
 about-logins-export-file-picker-export-button = Изнасяне
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,23 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-all-tabs-menu-undo-close-tab =
-    .label = Отваряне на затворен раздел
 all-tabs-menu-undo-close-tabs =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Отваряне на затворен раздел
             [one] Отваряне на затворен раздел
            *[other] Отваряне на затворени раздели
         }
+
 # "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
 all-tabs-menu-search-tabs =
     .label = Търсене на раздели
+
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = Нов изолиран раздел
+
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = Скрити раздели
+
 all-tabs-menu-manage-user-context =
     .label = Управление на изолатори
     .accesskey = з
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,18 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
-appmenuitem-protection-report-title = Защита на лични данни
-appmenuitem-protection-report-tooltip =
-    .tooltiptext = Прегледайте доклада за личните данни
 appmenuitem-protection-dashboard-title = Табло със защити
 appmenuitem-customize-mode =
     .label = Персонализиране…
 
 ## Zoom Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
     .label = Увеличаване
@@ -22,8 +19,9 @@ appmenuitem-zoom-reduce =
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Синхронизиране
 
 ## What's New panel in App menu.
 
 whatsnew-panel-header = Какво е новото
+
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,16 +14,17 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (Поверително разглеждане)
     .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Поверително разглеждане)
+
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -33,16 +34,17 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } - (Поверително разглеждане)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } - (Поверително разглеждане)
+
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -131,20 +133,22 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте автоматичното възпроизвеждане на медия на страницата.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте достъпа до данните от canvas на тази страница.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте на страницата достъп до MIDI.
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте на страницата да инсталира добавки.
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Промяна на отметка ({ $shortcut })
+
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Отмятане на страницата ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -165,39 +169,43 @@ full-screen-exit =
     .label = Излизане от цял екран
     .accesskey = ц
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = Този път търсете с:
+
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = Настройки на търсене
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Настройки на търсене
+
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Търсене в нов раздел
     .accesskey = р
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Задаване като стандартна търсачка
     .accesskey = с
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Задаване като стандартна търсачка в поверителни прозорци
     .accesskey = п
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Показване на диалога при запазване
     .accesskey = п
+
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Готово
+
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 25em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -259,19 +267,21 @@ browser-window-close-button =
 
 popup-select-camera =
     .value = Камера за споделяне:
     .accesskey = К
 popup-select-microphone =
     .value = Микрофон за споделяне:
     .accesskey = М
 popup-all-windows-shared = Всички видими прозорци на вашия екран ще бъдат споделени.
+
 popup-screen-sharing-not-now =
     .label = Не сега
     .accesskey = а
+
 popup-screen-sharing-never =
     .label = Никога
     .accesskey = Н
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 
 ## DevTools F12 popup
@@ -284,17 +294,19 @@ urlbar-default-placeholder =
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Търсете или въведете адрес
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Четецът е под дистанционно управление
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Дали сте допълнителни права на страницата.
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Превключване към раздел:
+
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Разширение:
+
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Зареждане на адреса в полето
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Действия със страницата
 urlbar-pocket-button =
     .tooltiptext = Запазване в { -pocket-brand-name }
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = Помощник при внасяне
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от:
        *[other] Внасяне на настройки, отметки, история, пароли и други данни от:
     }
+
 import-from-bookmarks = Внасяне на отметки от:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-edge-legacy =
@@ -44,55 +46,82 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = x
 import-from-360se =
     .label = 360 Secure Browser
     .accesskey = 3
+
 no-migration-sources = Не са намерени програми, съдържащи отметки, история или пароли.
+
 import-source-page-title = Внасяне на настройки и данни
 import-items-page-title = Елементи за внасяне
+
 import-items-description = Изберете елементите за внасяне:
+
 import-migrating-page-title = Внасяне…
+
 import-migrating-description = В момента се внасят следните елементи…
+
 import-select-profile-page-title = Избиране на профил
+
 import-select-profile-description = Следните профили могат да бъдат внесени:
+
 import-done-page-title = Внасянето е завършено
+
 import-done-description = Следните елементи са внесени успешно:
+
 import-close-source-browser = Моля, преди да продължите се уверете, че избраният мрежов четец е затворен.
+
 # Displays which browser the bookmarks are being imported from
 #
 # Variables:
 #   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
 imported-bookmarks-source = От { $source }
+
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
 source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
 source-name-safari = Safari
 source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = Google Chrome
 source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
 source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
 source-name-chromium = Chromium
 source-name-firefox = Mozilla Firefox
 source-name-360se = 360 Secure Browser
+
 imported-safari-reading-list = Списък за четене (от Safari)
 imported-edge-reading-list = Списък за четене (от Edge)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
 ## 360se
 ## chrome
 ## edge
 ## firefox
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = Прозорци и раздели
 browser-data-session-label =
     .value = Прозорци и раздели
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -8,37 +8,46 @@
 cfr-doorhanger-extension-heading = Препоръчано разширение
 cfr-doorhanger-feature-heading = Препоръчана възможност
 cfr-doorhanger-pintab-heading = Опитайте: закачане на раздел
 
 ##
 
 cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
     .tooltiptext = Защо го виждам?
+
 cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Не сега
     .accesskey = н
+
 cfr-doorhanger-extension-ok-button = Добавяне
     .accesskey = д
 cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Закачане на раздел
     .accesskey = з
+
 cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Управление на настройките за препоръки
     .accesskey = н
+
 cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Не ми показвайте тази препоръка
     .accesskey = н
+
 cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Научете повече
+
 # This string is used on a new line below the add-on name
 # Variables:
 #   $name (String) - Add-on author name
 cfr-doorhanger-extension-author = от { $name }
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-extension-notification = Препоръка
+
 cfr-doorhanger-extension-notification2 = Препоръка
     .tooltiptext = Препоръка за разширение
     .a11y-announcement = Налична е препоръка за разширение
+
 # This is a notification displayed in the address bar.
 # When clicked it opens a panel with a message for the user.
 cfr-doorhanger-feature-notification = Препоръка
     .tooltiptext = Препоръка за възможност
     .a11y-announcement = Налична е препоръка за възможност
 
 ## Add-on statistics
 ## These strings are used to display the total number of
@@ -54,26 +63,29 @@ cfr-doorhanger-extension-rating =
         }
 # Variables:
 #   $total (Number) - The total number of users using the add-on
 cfr-doorhanger-extension-total-users =
     { $total ->
         [one] { $total } потребител
        *[other] { $total } потребителя
     }
+
 cfr-doorhanger-pintab-description = Получете лесен достъп до най-посещаваните от вас страници. Запазвайте отворените в раздел страници (дори след рестарт).
 
 ## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
 
 cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Щракнете с десен бутон</b> върху раздела, който искате да закачите.
 cfr-doorhanger-pintab-step2 = Изберете <b>Закачане на раздела</b> от  менюто.
 cfr-doorhanger-pintab-step3 = Ако страницата се обнови ще видите синя точка на закачения раздел.
+
 cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Пауза
 cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Продължаване
 
+
 ## Firefox Accounts Message
 
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Синхронизирайте отметките си навсякъде.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Чудесно откритие! Сега не оставайте без тази отметка на мобилните си устройства. Започнете с { -fxaccount-brand-name }.
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Синхронизиране на отметките сега…
 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
     .aria-label = Бутон за затваряне
     .title = Затваряне
@@ -84,43 +96,51 @@ cfr-protections-panel-header = Преглеждайте без да бъдете следени
 cfr-protections-panel-body = Пазете вашите данни само ваши. { -brand-short-name } ви предпазва от много от най-разпространените проследявания, които следват вашите действия онлайн.
 cfr-protections-panel-link-text = Научете повече
 
 ## What's New toolbar button and panel
 
 # This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
 # the notification icon
 cfr-badge-reader-label-newfeature = Нова възможност:
+
 cfr-whatsnew-button =
     .label = Какво е новото
     .tooltiptext = Новото в това издание
+
 cfr-whatsnew-panel-header = Какво е новото
+
 cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Прочетете бележките към изданието
+
 cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } вече се бори по-отдадено за вашата поверителност
 cfr-whatsnew-fx70-body =
     Последното издание подобрява способността за защита от проследяване.
     Вече е по-лесно да създавате с нея сигурни пароли за всеки сайт.
+
 cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Защитете се от проследяване
 cfr-whatsnew-tracking-protect-body =
     { -brand-short-name } блокира много социални мрежи и уебсайтове, 
     които ви проследяват онлайн.
 cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Вижте отчета
+
 # This string is displayed before a large numeral that indicates the total
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
     { $blockedCount ->
         [one] Проследяващият е блокиран
        *[other] Проследяващите са блокирани
     }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = От { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
 cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Преглед на отчета
+
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Архивирайте паролите си
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Сега генерирайте защитени пароли, до които можете да имате достъп от всички устройства, където сте вписани.
 cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Включете записването на резервни копия
+
 cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Вземете паролите си със себе си
 cfr-whatsnew-lockwise-take-body = Мобилното приложение { -lockwise-brand-short-name } ви позволява сигурен достъп до вашите архивирани пароли навсякъде.
 cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Вземете приложението
 
 ## Search Bar
 
 cfr-whatsnew-searchbar-title = Въвеждайте по-малко, улеснете се с адресната лента
 cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Сега просто изберете адресната лента и полето ще се разшири с препратки към вашите предпочитани сайтове.
@@ -144,16 +164,17 @@ cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Научете повече
 # number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
 # localization, because it would result in the number showing twice.
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
     { $fingerprinterCount ->
         [one] Спряно снемане на цифров отпечатък
        *[other] Спряно снемане на цифров отпечатък
     }
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } блокира много скриптове събиращи цифрови отпечатъци, които тайно събират информация за вашето устройство и действия за създаване на рекламен профил от вас.
+
 # Message variation when fingerprinters count is less than 10
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Снемане на цифров отпечатък
 cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } спира скриптове, снемащи цифров отпечаък, които тайно събират информация за вашето устройство и действия за създаване ваш рекламен профил.
 
 ## Bookmark Sync
 
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Вземете тази отметка на телефона си
 cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Вземете своите отметки, пароли, история и всичко друго навсякъде, където сте вписани в/във { -brand-product-name }.
--- a/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -10,34 +10,37 @@ newtab-settings-button =
     .title = Настройки на новия раздел
 
 ## Search box component.
 
 # "Search" is a verb/action
 newtab-search-box-search-button =
     .title = Търсене
     .aria-label = Търсене
+
 newtab-search-box-search-the-web-text = Търсене в интернет
 newtab-search-box-search-the-web-input =
     .placeholder = Търсене в интернет
     .title = Търсене в интернет
     .aria-label = Търсене в интернет
 
 ## Top Sites - General form dialog.
 
 newtab-topsites-add-search-engine-header = Добавяне на търсеща машина
 newtab-topsites-add-topsites-header = Нова често посещавана страница
 newtab-topsites-edit-topsites-header = Променяне на често посещавана страница
 newtab-topsites-title-label = Заглавие
 newtab-topsites-title-input =
     .placeholder = Въведете заглавие
+
 newtab-topsites-url-label = Адрес
 newtab-topsites-url-input =
     .placeholder = Адрес
 newtab-topsites-url-validation = Необходим е валиден URL
+
 newtab-topsites-image-url-label = Адрес на изображение по желание
 newtab-topsites-use-image-link = Използване изображение по желание…
 newtab-topsites-image-validation = Изображението не може да бъде заредено. Опитайте с друг адрес.
 
 ## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
 
 newtab-topsites-cancel-button = Отказ
 newtab-topsites-delete-history-button = Премахване
@@ -52,20 +55,22 @@ newtab-confirm-delete-history-p1 = Сигурни ли сте, че желаете да премахнете страницата навсякъде от историята?
 newtab-confirm-delete-history-p2 = Действието е необратимо.
 
 ## Context Menu - Action Tooltips.
 
 # General tooltip for context menus.
 newtab-menu-section-tooltip =
     .title = Отваряне на меню
     .aria-label = Отваряне на меню
+
 # Tooltip for dismiss button
 newtab-dismiss-button-tooltip =
     .title = Премахване
     .aria-label = Премахване
+
 # This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
 # Variables:
 #  $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
 newtab-menu-content-tooltip =
     .title = Отваряне на меню
     .aria-label = Отваряне на менюто за { $title }
 # Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
 newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
@@ -129,20 +134,22 @@ newtab-menu-open-file = Отваряне на файла
 ## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
 
 newtab-label-visited = Посетена
 newtab-label-bookmarked = Отметната
 newtab-label-removed-bookmark = Отметката е премахната
 newtab-label-recommended = Тенденции
 newtab-label-saved = Запазено в { -pocket-brand-name }
 newtab-label-download = Изтеглено
+
 # This string is used in the story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
 newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Спонсорирано
+
 # This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
 # Variables:
 #  $sponsor (String): This is the name of a sponsor
 newtab-label-sponsored-by = Спонсорирано от { $sponsor }
 
 ## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
 ## meant as a call to action for the given section.
 
@@ -170,21 +177,23 @@ newtab-section-header-topsites = Често посещавани страници
 newtab-section-header-highlights = Акценти
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the corresponding content provider.
 newtab-section-header-pocket = Препоръчано от { $provider }
 
 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 
 newtab-empty-section-highlights = Разглеждайте и тук ще ви покажем някои от най-добрите статии, видео и други страници, които сте посетили или отметнали наскоро.
+
 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
 # Variables:
 #  $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
 newtab-empty-section-topstories = Разгледахте всичко. Проверете по-късно за повече истории от { $provider }. Нямате търпение? Изберете популярна тема, за да откриете повече истории от цялата Мрежа.
 
+
 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
 
 newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Изчетохте всичко!
 newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Проверете по-късно за повече статии.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Нов опит
 newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Зареждане…
 # Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
 newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ами сега! Почти заредихме тази секция, но не съвсем.
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -14,136 +14,172 @@
 
 onboarding-button-label-learn-more = Научете повече
 onboarding-button-label-try-now = Опитайте сега
 onboarding-button-label-get-started = Въведение
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Добре дошли във { -brand-short-name }
+
 onboarding-welcome-body = Разполагате с четеца.<br/>Запознайте се с останалото от { -brand-product-name }
 onboarding-welcome-learn-more = Научете повече за ползите.
+
 onboarding-join-form-header = Присъединете се към { -brand-product-name }
 onboarding-welcome-modal-get-body = Разполагате с четеца.<br/>Сега се възползвайте максимално от { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Презаредете защитата на поверителността си.
 onboarding-welcome-modal-privacy-body = Разполагате с четеца. Нека подобрим поверителността.
 onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Научете повече за семейството от продукти на { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-form-header = Започнете оттук
+
 onboarding-join-form-body = За начало въведете адреса на своята ел. поща.
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = Въведете електронен адрес
 onboarding-join-form-email-error = Необходим е валиден адрес на ел. поща
 onboarding-join-form-legal = Продължавайки, вие се съгласявате с <a data-l10n-name="terms">условията на услугата</a> и <a data-l10n-name="privacy">политиката за лични данни</a>.
 onboarding-join-form-continue = Продължаване
+
 # This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
 onboarding-join-form-signin-label = Имате профил?
 # Text for link to submit the sign in form
 onboarding-join-form-signin = Впишете се
+
 onboarding-start-browsing-button-label = Започнете да разглеждате
+
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Отхвърляне
     .aria-label = Отхвърляне
 
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Адрес на електронна поща
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
 onboarding-sync-welcome-header = Вземете { -brand-product-name } с вас
 onboarding-sync-welcome-content = Вземете своите отметки, история, пароли и всички други настройки на всички ваши устройства.
 onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Научете повече за Firefox Accounts
+
 onboarding-sync-form-input =
     .placeholder = адрес на електронна поща
+
 onboarding-sync-form-continue-button = Продължаване
 onboarding-sync-form-skip-login-button = Пропускане
 
 ## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
 
 onboarding-sync-form-header = Въведете своята ел. поща,
 onboarding-sync-form-sub-header = за да продължите към { -sync-brand-name }
 
+
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
 onboarding-benefit-products-title = Полезни продукти
+
 onboarding-benefit-knowledge-title = Практически знания
 onboarding-benefit-knowledge-text = Научете всичко, което трябва да знаете, за да сте в безопасност онлайн.
+
 onboarding-benefit-privacy-title = Истинска поверителност
+
 # "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
 # across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
 # Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
 # make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
 # transparent about how we use it."
 onboarding-benefit-privacy-text = Всичко, което правим зачита нашето обещание за личните данни: Взимаме по-малко, Пазим го зорко. Без тайни.
+
+
 onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
 onboarding-benefit-sync-text = Вземете вашите отметки, пароли, история и всичко друго навсякъде, където използвате { -brand-product-name }.
+
 onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
 onboarding-benefit-monitor-text = Бъдете информирани, когато личните ви данни са изтекли неправомерно в интернет.
+
 onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
 onboarding-benefit-lockwise-text = Управлявайте пароли, които са защитени и преносими.
 
+
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
 onboarding-private-browsing-title = Поверително разглеждане
 onboarding-private-browsing-text = Разглеждайте необезпокоявани. Поверителното разглеждане с ограничаване на съдържанието спира проследяванията, които ви следват из мрежата.
+
 onboarding-screenshots-title = Снимки на екрана
 onboarding-screenshots-text = Създавайте, запазвайте и споделяйте снимки на екрана без да напускате { -brand-short-name }. Уловете на част от екрана или цялата страница докато разглеждате. След това запазете снимката на екрана в Мрежата за по-лесен достъп и споделяне.
+
 onboarding-addons-title = Добавки
 onboarding-addons-text = Добавете още възможности към { -brand-short-name }, за да работи по-усърдно за вас. От сравняване на цени и проверка на времето до избиране на потребителска тема.
+
 onboarding-ghostery-title = Ghostery
 onboarding-ghostery-text = Разглеждайте по-бързо, по-удобно и безопасно с разширения като Ghostery, което спира досадните реклами.
+
 # Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
 onboarding-fxa-title = Sync
 onboarding-fxa-text = Регистрирайте { -fxaccount-brand-name } и синхронизирайте отметки, пароли и отворени раздели навсякъде където използвате { -brand-short-name }.
+
 onboarding-tracking-protection-title2 = Защита от проследяване
 onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } помага да спрете уебсайтовете да ви следят онлайн, като затруднява и рекламите да ви досаждат в мрежата.
 onboarding-tracking-protection-button2 = Как работи
+
 onboarding-data-sync-title = Вземете своите настройки със себе си
 # "Sync" is short for synchronize.
 onboarding-data-sync-text2 = Синхронизирайте своите отметки, пароли и други навсякъде, където използвате { -brand-product-name }.
 onboarding-data-sync-button2 = Вписване в { -sync-brand-short-name }
+
 onboarding-firefox-monitor-title = Бъдете уведомени при пробив на данни
 onboarding-firefox-monitor-button = Регистриране за сигнали
+
 onboarding-browse-privately-title = Разглеждайте поверително
 onboarding-browse-privately-button = Отваряне на поверителен прозорец
+
 onboarding-firefox-send-title = Дръжте споделените си файлове лични
 onboarding-firefox-send-text2 = Качете файловете си в { -send-brand-name }, за да ги споделите с шифроване от край до край и препратка, която изтича автоматично.
 onboarding-firefox-send-button = Опитайте { -send-brand-name }
+
 onboarding-mobile-phone-title = Изтеглете { -brand-product-name } на телефона си
 onboarding-mobile-phone-text = Изтеглете { -brand-product-name } за iOS или Android и синхронизирайте данни между устройствата си.
 # "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
 # browser.
 onboarding-mobile-phone-button = Изтеглете мобилен четец
+
 onboarding-send-tabs-title = Незабавно си изпращайте раздели
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text2 = Лесно споделяйте страници между устройствата си, без да се налага да копирате препратки или да напускате четеца.
 onboarding-send-tabs-button = Започнете да изпращате раздели
+
 onboarding-pocket-anywhere-title = Четете и слушайте навсякъде
 onboarding-pocket-anywhere-button = Опитайте { -pocket-brand-name }
+
 onboarding-lockwise-passwords-title = Вземете паролите си навсякъде
 onboarding-lockwise-passwords-button2 = Вземете приложението
+
 onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Създавайте и съхранявайте силни пароли
 onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Управление на регистрации
+
 onboarding-facebook-container-title = Сложете ограда на Facebook
 onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } държи профила ви отделен от всичко останало, което затруднява Facebook да ви показва целеви реклами.
 onboarding-facebook-container-button = Добавяне на разширението
+
+
 onboarding-import-browser-settings-title = Внесете вашите отметки, пароли и др.
 onboarding-import-browser-settings-button = Внасяне на данни от Chrome
+
 onboarding-personal-data-promise-button = Прочетете нашето обещание
 
 ## Message strings belonging to the Return to AMO flow
 
 return-to-amo-sub-header = Страхотно е че имате { -brand-short-name }
+
 # <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
 #
 # Variables:
 #   $addon-name (String) - Name of the add-on
 return-to-amo-addon-header = Сега нека инсталираме <icon></icon><b>{ $addon-name }.</b>
 return-to-amo-extension-button = Добавяне на разширението
 return-to-amo-get-started-button = Започнете работа с { -brand-short-name }
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -1,26 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
 
 page-info-window =
     .style = width: 1000px; min-height: 550px;
+
 copy =
     .key = C
 menu-copy =
     .label = Копиране
     .accesskey = К
+
 select-all =
     .key = A
 menu-select-all =
     .label = Избиране на всичко
     .accesskey = в
+
 close-dialog =
     .key = w
+
 general-tab =
     .label = Основни
     .accesskey = О
 general-title =
     .value = Заглавие:
 general-url =
     .value = Адрес:
 general-type =
@@ -34,16 +38,17 @@ general-referrer =
 general-modified =
     .value = Последна промяна:
 general-encoding =
     .value = Кодиране на текста:
 general-meta-name =
     .label = Наименование
 general-meta-content =
     .label = Съдържание
+
 media-tab =
     .label = Медия
     .accesskey = М
 media-location =
     .value = Адрес:
 media-text =
     .value = Описание:
 media-alt-header =
@@ -63,21 +68,23 @@ media-long-desc =
 media-save-as =
     .label = Запазване като…
     .accesskey = З
 media-save-image-as =
     .label = Запазване като…
     .accesskey = к
 media-preview =
     .value = Предварителен преглед:
+
 perm-tab =
     .label = Права
     .accesskey = П
 permissions-for =
     .value = Правата на:
+
 security-tab =
     .label = Защита
     .accesskey = З
 security-view =
     .label = Преглед на сертификата
     .accesskey = П
 security-view-unknown = Неизвестен
     .value = Неизвестен
@@ -88,40 +95,47 @@ security-view-identity-owner =
 security-view-identity-domain =
     .value = Уеб сайт:
 security-view-identity-verifier =
     .value = Проверено от:
 security-view-identity-validity =
     .value = Изтича на:
 security-view-privacy =
     .value = Поверителност и история
+
 security-view-privacy-history-value = Посещавал(-а) ли съм този сайт и преди, изключвайки днес?
 security-view-privacy-sitedata-value = Пази ли тази страница информация на компютъра?
+
 security-view-privacy-clearsitedata =
     .label = Изчистване на бисквитки и данни на страници
     .accesskey = И
+
 security-view-privacy-passwords-value = Имам ли запазени пароли за този сайт?
+
 security-view-privacy-viewpasswords =
     .label = Преглед на запазените пароли
     .accesskey = п
 security-view-technical =
     .value = Технически подробности
+
 help-button =
     .label = Помощ
 
 ## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
 ## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
 ## Variables:
 ##   $value (number) - Amount of data being stored
 ##   $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
 
 security-site-data-cookies = Да, бисквитки и { $value } { $unit } данни от страницата
 security-site-data-only = Да, { $value } { $unit } данни на страници
+
 security-site-data-cookies-only = Да, бисквитките
 security-site-data-no = Не
+
 image-size-unknown = Неизвестно
 not-set-verified-by = Неизвестно
 page-info-not-specified =
     .value = Не е посочено
 not-set-alternative-text = Неизвестно
 not-set-date = Неизвестно
 media-img = Изображение
 media-bg-img = Фон
@@ -131,105 +145,116 @@ media-cursor = Курсор
 media-object = Обект
 media-embed = Вграден обект
 media-link = Пиктограма
 media-input = Вход
 media-video = Видео
 media-audio = Аудио
 saved-passwords-yes = Да
 saved-passwords-no = Не
+
 no-page-title =
     .value = Неозаглавена страница:
 general-quirks-mode =
     .value = Нестандартен режим
 general-strict-mode =
     .value = Стандартен режим
 security-no-owner = Сайтът не предоставя информация за собственост.
 page-info-security-no-owner =
     .value = Сайтът не предоставя информация за собственост.
 media-select-folder = Изберете папка за запазване на изображенията
 media-unknown-not-cached =
     .value = Неизвестно (не е буферирано)
 permissions-use-default =
     .label = Както е по подразбиране
 security-no-visits = Не
+
 # This string is used to display the number of meta tags
 # in the General Tab
 # Variables:
 #   $tags (number) - The number of meta tags
 general-meta-tags =
     .value =
         { $tags ->
             [one] Мета информация (1 етикет)
            *[other] Мета информация ({ $tags } етикета)
         }
+
 # This string is used to display the number of times
 # the user has visited the website prior
 # Variables:
 #   $visits (number) - The number of previous visits
 security-visits-number =
     { $visits ->
         [0] Няма
         [one] Да, 1 път
        *[other] Да, { $visits } пъти
     }
+
 # This string is used to display the size of a media file
 # Variables:
 #   $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
 #   $bytes (number) - The size of an image in Bytes
 properties-general-size =
     .value =
         { $bytes ->
             [one] { $kb } KB ({ $bytes } байта)
            *[other] { $kb } KB ({ $bytes } байта)
         }
+
 # This string is used to display the type and number
 # of frames of a animated image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of a animated image
 #   $frames (number) - The number of frames in an animated image
 media-animated-image-type =
     .value =
         { $frames ->
             [one] { $type } Изображение (анимирано, { $frames } кадър)
            *[other] { $type } Изображение (анимирано, { $frames } кадъра)
         }
+
 # This string is used to display the type of
 # an image
 # Variables:
 #   $type (string) - The type of an image
 media-image-type =
     .value = { $type } изображение
+
 # This string is used to display the size of a scaled image
 # in both scaled and unscaled pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 #   $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
 #   $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
 media-dimensions-scaled =
     .value = { $dimx } × { $dimy } пиксела (мащабирано до { $scaledx } × { $scaledy } пиксела)
+
 # This string is used to display the size of an image in pixels
 # Variables:
 #   $dimx (number) - The horizontal size of an image
 #   $dimy (number) - The vertical size of an image
 media-dimensions =
     .value = { $dimx } × { $dimy } пиксела
+
 # This string is used to display the size of a media
 # file in kilobytes
 # Variables:
 #   $size (number) - The size of the media file in kilobytes
 media-file-size = { $size } КБ
+
 # This string is used to display the website name next to the
 # "Block Images" checkbox in the media tab
 # Variables:
 #   $website (string) - The website name
 media-block-image =
     .label = Блокиране на изображенията от { $website }
     .accesskey = Б
+
 # This string is used to display the URL of the website on top of the
 # pageInfo dialog box
 # Variables:
 #   $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
 page-info-page =
     .title = Информация за страница – { $website }
 page-info-frame =
     .title = Информация за рамка – { $website }
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,24 +6,34 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-AppAutoUpdate = Включва или изключва на автоматичното обновяване на приложението.
+
 policy-BlockAboutConfig = Забранява достъпа до страницата „about:config“.
+
 policy-BlockAboutProfiles = Забранява достъпа до страницата „about:profiles“.
+
 policy-BlockAboutSupport = Забранява достъпа до страницата „about:support“.
+
 policy-DisableFirefoxStudies = Забранява на { -brand-short-name } да извършва изследвания.
+
 policy-DisablePasswordReveal = В запазените регистрации паролите не могат да бъдат показвани.
+
 policy-DisablePrivateBrowsing = Изключва поверителното разглеждане.
+
 policy-DisableProfileRefresh = Деактивиране на бутона "Освежаване на { -brand-short-name }" в страницата about:support.
+
 policy-DisableTelemetry = Изключва телеметрията.
+
 policy-DNSOverHTTPS = Настройки на DNS през HTTPS.
+
 policy-InstallAddonsPermission = Разрешава на определени уебсайтове да инсталират добавки.
 
 ## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
 
 
 ##
 
--- a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -1,11 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 fxa-pair-device-dialog =
     .title = Добавяне на устройство
     .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
 fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Ако все още не сте, инсталирайте <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox на мобилно устройство</a>.
+
 fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. След това влезте в { -sync-brand-short-name } или на Android сканирайте сдвояващия код през настройките на { -sync-brand-short-name } на устройството.
+
 fxa-qrcode-error-title = Сдвояването не е успешно.
+
 fxa-qrcode-error-body = Повторен опит.
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,62 +3,74 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Указване на сайтовете, че не желаете да бъдете проследявани
 do-not-track-learn-more = Научете повече
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Само когато { -brand-short-name } е настроен да спира проследяването
 do-not-track-option-always =
     .label = Винаги
+
 pref-page =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Настройки
            *[other] Настройки
         }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Настройки
        *[other] Настройки
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Търсене в настройките
            *[other] Търсене в настройките
         }
+
 managed-notice = Мрежовият четец се управлява от вашето ведомство.
+
 pane-general-title = Основни
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Начална страница
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Търсене
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Поверителност и защита
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
 category-sync2 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
 help-button-label = Поддръжка на { -brand-short-name }
 addons-button-label = Разширения и теми
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Затваряне
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = Приложението { -brand-short-name } трябва да бъде рестартирано, за да бъде включена тази възможност.
 feature-disable-requires-restart = Приложението { -brand-short-name } трябва да бъде рестартирано, за да бъде изключена тази възможност.
 should-restart-title = Рестартиране на { -brand-short-name }
@@ -74,439 +86,560 @@ restart-later = Рестартиране по-късно
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява началната страница.
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява страницата за нов раздел.
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява настройката.
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ е задало стандартната търсеща машина.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ има изискване за изолирани раздели.
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява настройката.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = Разширението „<img data-l10n-name="icon"/> { $name }“ управлява как { -brand-short-name } се свързва с интернет.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Отворете <img data-l10n-name="addons-icon"/> Добавки в менюто <img data-l10n-name="menu-icon"/>, за да включите разширението.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Резултати
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“.
        *[other] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“.
     }
+
 search-results-help-link = Имате нужда от помощ? Посетете <a data-l10n-name="url">поддръжката за { -brand-short-name }</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Начална страница
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Разрешаване на { -brand-short-name } и Firefox да работят едновременно
 use-firefox-sync = Съвет: Ще бъдат използвани отделни профили. Използвайте { -sync-brand-short-name }, за да споделяте данни между тях.
 get-started-not-logged-in = Вписване в { -sync-brand-short-name }…
 get-started-configured = Настройки на { -sync-brand-short-name }
+
 always-check-default =
     .label = Проверяване дали { -brand-short-name } е стандартният четец
     .accesskey = ч
+
 is-default = { -brand-short-name } е вашият стандартен четец
 is-not-default = { -brand-short-name } не е вашият стандартен четец
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Задаване като стандартен…
     .accesskey = с
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = Възстановяване на предишната сесия
     .accesskey = с
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Предупреждаване при затваряне на четеца
+
 disable-extension =
     .label = Изключване на разширението
+
 tabs-group-header = Раздели
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab обикаля разделите в реда на използване
     .accesskey = б
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Отваряне на препратките в раздели вместо в нови прозорци
     .accesskey = р
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Предупреждаване при затваряне на няколко раздела
     .accesskey = п
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Предупреждаване, ако отваряне на няколко раздела може да забави { -brand-short-name }
     .accesskey = а
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = При отваряне на препратка в раздел той става активен
     .accesskey = н
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Преглед на разделите в лентата със задачите на Windows
     .accesskey = с
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Включване на изолатора на раздели
     .accesskey = к
+
 browser-containers-learn-more = Научете повече
+
 browser-containers-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = а
+
 containers-disable-alert-title = Затваряне на всички изолирани раздели?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] Ако сега изключите Изолирани раздели { $tabCount } изолиран раздел ще бъде затворен. Желаете ли да изключите изолираните раздели?
        *[other] Ако сега изключите Изолирани раздели { $tabCount } изолирани раздела ще бъде затворени. Желаете ли да изключите изолираните раздели?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] Затваряне на { $tabCount } изолиран раздел
        *[other] Затваряне на { $tabCount } изолирани раздела
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Оставяне включено
+
 containers-remove-alert-title = Премахване на изолатора?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] Ако сега премахнете този изолатор, { $count } раздел ще бъде затворен. Наистина ли желаете да премахнете този изолатор?
        *[other] Ако сега премахнете този изолатор, { $count } негови раздела ще бъдат затворени. Наистина ли желаете да премахнете този изолатор?
     }
+
 containers-remove-ok-button = Премахване
 containers-remove-cancel-button = Запазване
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Език и изглед
+
 fonts-and-colors-header = Шрифтове и цветове
+
 default-font = Стандартен шрифт
     .accesskey = С
 default-font-size = Големина
     .accesskey = Г
+
 advanced-fonts =
     .label = Разширени…
     .accesskey = Р
+
 colors-settings =
     .label = Цветове…
     .accesskey = Ц
+
 # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
 preferences-zoom-header = Мащабиране
+
 preferences-default-zoom = Мащабиране по подразбиране
     .accesskey = м
+
 preferences-default-zoom-value =
     .label = { $percentage }%
+
 preferences-zoom-text-only =
     .label = Само на текст
     .accesskey = т
+
 language-header = Език
+
 choose-language-description = Избор на език при показване на многоезични страници
+
 choose-button =
     .label = Избиране…
     .accesskey = И
+
 choose-browser-language-description = Изберете езиците, на които да бъдат показвани менютата, съобщенията и известията от { -brand-short-name }.
 manage-browser-languages-button =
     .label = Допълнителни езици…
     .accesskey = з
 confirm-browser-language-change-description = Рестартирайте { -brand-short-name }, за да бъдат приложени промените
 confirm-browser-language-change-button = Прилагане и рестартиране
+
 translate-web-pages =
     .label = Превеждане на съдържанието на страниците
     .accesskey = П
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Превод от <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Изключения…
     .accesskey = з
+
 check-user-spelling =
     .label = Проверяване на правописа при въвеждане
     .accesskey = в
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Файлове и приложения
+
 download-header = Изтегляния
+
 download-save-to =
     .label = Запазване на файловете в
     .accesskey = З
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Избиране…
            *[other] Разглеждане…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] И
            *[other] Р
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Винаги да пита къде да бъдат запазвани файловете
     .accesskey = В
+
 applications-header = Приложения
+
 applications-description = Изберете как { -brand-short-name } управлява изтеглените файлове или приложенията, които използвате докато разглеждате.
+
 applications-filter =
     .placeholder = Търсене на видове файлове и приложения
+
 applications-type-column =
     .label = Вид на съдържанието
     .accesskey = В
+
 applications-action-column =
     .label = Действие
     .accesskey = Д
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = файл { $extension }
 applications-action-save =
     .label = Запазване на файла
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Използване на { $app-name }
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Използване на { $app-name } (по подразбиране)
+
 applications-use-other =
     .label = Използване на друго…
 applications-select-helper = Избиране на помощно приложение
+
 applications-manage-app =
     .label = Подробности за приложение…
 applications-always-ask =
     .label = Винаги да пита
 applications-type-pdf = Преносим формат за документи (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Използване на { $plugin-name } (в { -brand-short-name })
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
 ##
 
 drm-content-header = Съдържание с цифрови права (DRM)
+
 play-drm-content =
     .label = Изпълняване на съдържание под DRM
     .accesskey = И
+
 play-drm-content-learn-more = Научете повече
+
 update-application-title = Обновявания на { -brand-short-name }
+
 update-application-description = За най-добра производителност, стабилност и защита поддържайте { -brand-short-name } обновен.
+
 update-application-version = Издание { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Новото в това издание</a>
+
 update-history =
     .label = Хронология на обновяванията…
     .accesskey = х
+
 update-application-allow-description = Разрешаване на { -brand-short-name }
+
 update-application-auto =
     .label = Да инсталира обновявания автоматично (препоръчително)
     .accesskey = и
+
 update-application-check-choose =
     .label = Да прави проверка за обновявания, но да дава избор дали да бъдат инсталирани
     .accesskey = п
+
 update-application-manual =
     .label = Никога да не прави проверка за обновявания (непрепоръчително)
     .accesskey = Н
+
 update-application-warning-cross-user-setting = Тази настройка ще бъде приложена към всички профили в Windows и всички профили на { -brand-short-name }, използващи тази инсталация на { -brand-short-name }.
+
 update-application-use-service =
     .label = Използване на услуга във фонов режим за инсталиране на обновявания
     .accesskey = у
+
 update-enable-search-update =
     .label = Автоматично обновяване на търсещите машини
     .accesskey = т
+
 update-pref-write-failure-title = Грешка при запазване
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = Настройките не могат да бъдат запазени. Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано.
+
 update-setting-write-failure-title = Грешка при запазване на настройките за обновяване
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message =
     Поради възникнала грешка { -brand-short-name } не запази промяната.
     
     Обърнете внимание, че задаването на тази настройка за обновяване изисква права за запис във файла по-долу. Вие или системен администратор може да успеете да разрешите проблема, като предоставите на групата потребители пълни права над файла.
     
     Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано.
+
 update-in-progress-title = Обновяване е в процес на изпълнение
+
 update-in-progress-message = Желаете ли { -brand-short-name } да продължи с обновяването?
+
 update-in-progress-ok-button = &Отхвърляне
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Продължаване
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Производителност
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Използване на препоръчителните настройки на производителността
     .accesskey = п
+
 performance-use-recommended-settings-desc = Тези настройки са съобразени с хардуера и операционната система на компютъра.
+
 performance-settings-learn-more = Научете повече
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Използване на хардуерно ускоряване, ако е налично
     .accesskey = х
+
 performance-limit-content-process-option = Процеси за обработка на съдържание
     .accesskey = с
+
 performance-limit-content-process-enabled-desc = Допълнителни процеси за обработка на съдържание може да подобрят производителността при използване на повече раздели за сметка на повече използвана памет.
 performance-limit-content-process-blocked-desc = Променянето на броя на процесите за съдържание е възможно само при многопроцесен { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Научете как да проверите дали многопроцесността е включена</a>
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (по подразбиране)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Разглеждане
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Автоматично плъзгане
     .accesskey = А
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Плавно плъзгане
     .accesskey = л
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Показване на клавиатура за докосване, при необходимост
     .accesskey = д
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Използване на каретка за придвижване в страниците
     .accesskey = к
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Търсене на текст при започване на въвеждане
     .accesskey = Т
+
 browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
     .label = Включване на видео картина в картината
     .accesskey = к
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Научете повече
+
 browsing-cfr-recommendations =
     .label = Препоръчване на разширения
     .accesskey = П
 browsing-cfr-features =
     .label = Препоръчване на възможности
     .accesskey = в
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Научете повече
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Настройки на мрежата
+
 network-proxy-connection-description = Настройване на достъпа до интернет от { -brand-short-name }.
+
 network-proxy-connection-learn-more = Научете повече
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = Н
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Нови прозорци и раздели
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Изберете какво да виждате при отваряне на началната страница, нови прозорци или раздели.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Начална страница и нови прозорци
+
 home-newtabs-mode-label = Нов раздел
+
 home-restore-defaults =
     .label = Стандартни настройки
     .accesskey = с
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Начална страница на Firefox
+
 home-mode-choice-custom =
     .label = Потребителски адреси…
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Празна страница
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Поставете адрес…
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Текущата страница
            *[other] Текущите страници
         }
     .accesskey = Т
+
 choose-bookmark =
     .label = Отметка…
     .accesskey = О
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Начална страница на Firefox
 home-prefs-content-description = Изберете съдържанието, което искате да виждате на началната страница на Firefox.
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Търсене в Мрежата
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Често посещавани страници
 home-prefs-topsites-description = Най-посещаваните от вас страници
 
 ## Variables:
 ##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Препоръчано от { $provider }
-home-prefs-recommended-by-description = Отлично съдържание от цялата Мрежа, подбрано лично за вас
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Как работи
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Платени публикации
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Акценти
 home-prefs-highlights-description = Избрани страници, които сте запазили или посетили
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Посетени страници
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Отметки
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Последни изтегляния
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = Страници, запазени в { -pocket-brand-name }
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Изрезки
 home-prefs-snippets-description = Новости от { -vendor-short-name } и { -brand-product-name }
 home-prefs-sections-rows-option =
@@ -518,89 +651,108 @@ home-prefs-sections-rows-option =
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Лента за търсене
 search-bar-hidden =
     .label = Използване на адресната лента за търсене и отваряне на страници
 search-bar-shown =
     .label = Добавяне на лента за търсене в лентата с инструменти
+
 search-engine-default-header = Стандартна търсеща машина
 search-engine-default-desc = Изберете търсеща машина, която да използвате от адресната лента и лентата за търсене.
+
 search-engine-default-desc-2 = Това е вашата търсачка по подразбиране в адресната лента и в лентата за търсене. Можете да я променяте по всяко време.
 search-engine-default-private-desc-2 = Изберете друга търсачка по подразбиране само при поверително разглеждане
 search-separate-default-engine =
     .label = Използвайте тази търсачка при поверително разглеждане
     .accesskey = И
+
 search-suggestions-header = Предложения при търсене
 search-suggestions-desc = Изберете как да се показват предложенията от търсещи машини.
+
 search-suggestions-option =
     .label = Показване на предложения при търсене
     .accesskey = П
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Показване на предложения при търсене в резултатите от адресната лента
     .accesskey = р
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Показване на подсказките преди резултатите от историята при търсене от адресната лента
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Показване на предложенията за търсене при поверително разглеждане
-suggestions-addressbar-settings = Променете настройките за история на разглеждане, отметки и предлагане на раздели
+
 search-suggestions-cant-show = Предложения при търсене в резултатите на адресната лента няма да бъдат показвани, защото { -brand-short-name } е настроен да не запазва историята на разглеждане.
+
 search-one-click-header = Търсене с едно щракване
+
 search-one-click-desc = Изберете допълнителни търсещи машини, които да се показват под адресната лента и лентата за търсене при въвеждане на текст.
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Търсеща машина
 search-choose-keyword-column =
     .label = Ключова дума
+
 search-restore-default =
     .label = Връщане на стандартните
     .accesskey = В
+
 search-remove-engine =
     .label = Премахване
     .accesskey = П
+
 search-find-more-link = Други търсещи машини
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Дублиране на ключовата дума
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = Избрали сте ключова дума, която вече се използва от „{ $name }“. Моля, изберете друга.
 search-keyword-warning-bookmark = Избрали сте дума, която вече се използва от отметка. Моля, изберете друга.
 
 ## Containers Section
 
 containers-back-link = « Назад
+
 containers-header = Изолирани раздели
 containers-add-button =
     .label = Нов изолатор
     .accesskey = и
+
 containers-preferences-button =
     .label = Настройки
 containers-remove-button =
     .label = Премахване
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Вземете Мрежата със себе си
 sync-signedout-description = Синхронизирайте вашите отметки, история, раздели, добавки и настройки с всички ваши устройства.
+
 sync-signedout-account-title = Свържете ги с { -fxaccount-brand-name }
 sync-signedout-account-create = Нямате профил? Регистриране
     .accesskey = р
+
 sync-signedout-account-signin =
     .label = Вписване…
     .accesskey = в
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -608,304 +760,370 @@ sync-mobile-promo = Изтеглете Firefox за <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> или <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>, за да синхронизирате с мобилното си устройство.
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Промяна снимката на профила
+
 sync-disconnect =
     .label = Изключване…
     .accesskey = И
+
 sync-sign-out =
     .label = Излизане…
     .accesskey = з
+
 sync-manage-account = Управление на сметката
     .accesskey = У
+
 sync-signedin-unverified = { $email } не е проверен.
 sync-signedin-login-failure = Моля, впишете се, за да се свържете наново { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = Повторно изпращане на потвърждение
     .accesskey = в
+
 sync-remove-account =
     .label = Премахване на сметка
     .accesskey = п
+
 sync-sign-in =
     .label = Вписване
     .accesskey = В
+
 sync-signedin-settings-header = Настройки за синхронизиране
 sync-signedin-settings-desc = Изберете какво да бъде синхронизирано на вашите устройства, използващи { -brand-short-name }.
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-syncing-on = Синхронизиране: ВКЛЮЧЕНО
+
 prefs-syncing-off = Синхронизиране: ИЗКЛЮЧЕНО
+
 prefs-sync-setup =
     .label = Настройка на { -sync-brand-short-name }…
     .accesskey = н
+
 prefs-sync-offer-setup-label = Синхронизирайте вашите отметки, история, раздели, добавки и настройки с всички ваши устройства.
+
 prefs-sync-now =
     .labelnotsyncing = Синхронизиране
     .accesskeynotsyncing = с
     .labelsyncing = Синхронизиране…
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-heading = В момента се синхронизират следните елементи:
+
 sync-currently-syncing-bookmarks = Отметки
 sync-currently-syncing-history = История
 sync-currently-syncing-tabs = Отворени раздели
 sync-currently-syncing-logins-passwords = Регистрации и пароли
 sync-currently-syncing-addresses = Адреси
 sync-currently-syncing-creditcards = Банкови карти
 sync-currently-syncing-addons = Добавки
 sync-currently-syncing-prefs =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Настройки
        *[other] Настройки
     }
+
 sync-change-options =
     .label = Променяне…
     .accesskey = П
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-choose-what-to-sync-dialog =
     .title = Изберете какво да бъде синхронизирано
     .style = width: 36em; min-height: 35em;
     .buttonlabelaccept = Запазване
     .buttonaccesskeyaccept = з
     .buttonlabelextra2 = Изключване…
     .buttonaccesskeyextra2 = и
+
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Отметки
     .accesskey = О
+
 sync-engine-history =
     .label = История
     .accesskey = И
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Отворени раздели
     .tooltiptext = Списък с разделите от всички устройства
     .accesskey = р
+
 sync-engine-logins =
     .label = Регистрации
     .tooltiptext = Запазени потребителски имена и пароли
     .accesskey = Р
+
 sync-engine-logins-passwords =
     .label = Регистрации и пароли
     .tooltiptext = Запазени потребителски имена и пароли
     .accesskey = е
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Адреси
     .tooltiptext = Запазени адреси (само от настолния)
     .accesskey = а
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Банкови карти
     .tooltiptext = Имена, номера и дати на изтичане (само от настолния)
     .accesskey = н
+
 sync-engine-addons =
     .label = Добавки
     .tooltiptext = Разширения и теми за настолния Firefox
     .accesskey = в
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Настройки
            *[other] Настройки
         }
     .tooltiptext = Променени настройки
     .accesskey = Н
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Име на текущото устройство
+
 sync-device-name-change =
     .label = Преименуване…
     .accesskey = м
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Отказ
     .accesskey = о
+
 sync-device-name-save =
     .label = Запазване
     .accesskey = З
+
 sync-connect-another-device = Добавяне на устройство
+
 sync-manage-devices = Управление на устройствата
+
 sync-fxa-begin-pairing = Сдвояване на устройство
+
 sync-tos-link = Условия на услугата
+
 sync-fxa-privacy-notice = Политика на поверителност
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Поверителност на четеца
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 logins-header = Регистрации и пароли
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Регистрации и пароли
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Питане при запазване имена и пароли за вход в страниците
     .accesskey = т
 forms-exceptions =
     .label = Изключения…
     .accesskey = к
 forms-generate-passwords =
     .label = Предлагане и създаване на силни пароли
     .accesskey = р
 forms-breach-alerts =
     .label = Показване на известия за изтекли пароли от разбити страници
     .accesskey = и
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Научете повече
+
 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Автоматично попълване на регистрации и пароли
     .accesskey = р
 forms-saved-logins =
     .label = Запазени регистрации…
     .accesskey = р
 forms-master-pw-use =
     .label = Използване на главна парола
     .accesskey = г
 forms-master-pw-change =
     .label = Промяна на главна парола…
     .accesskey = л
+
 forms-master-pw-fips-title = В момента е активен режим FIPS. Той изисква попълнена главна парола.
 forms-master-pw-fips-desc = Грешка при промяна на паролата
 
 ## OS Authentication dialog
 
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = История
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = Нека { -brand-short-name } да
     .accesskey = д
+
 history-remember-option-all =
     .label = Помни история
 history-remember-option-never =
     .label = Не помни история
 history-remember-option-custom =
     .label = Използва потребителски настройки
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } ще пази историята на разглеждане, изтегляния и търсене.
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } ще използва същите настройки като при поверително разглеждане и няма да помни никаква история, докато сте в интернет.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Винаги включено поверително разглеждане
     .accesskey = п
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Запазване на история на разглеждане и изтегляния
     .accesskey = и
+
 history-remember-search-option =
     .label = Запазване на история на търсения и формуляри
     .accesskey = ф
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = Изчистване на история при изход от { -brand-short-name }
     .accesskey = И
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = Н
+
 history-clear-button =
     .label = Изчистване на историята…
     .accesskey = и
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Бисквитки и данни на страници
+
 sitedata-total-size-calculating = Изчисляване на размера на данните и буфера…
+
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Буферът, бисквитките и данните от страници в момента заемат { $value } { $unit } дисково пространство.
+
 sitedata-learn-more = Научете повече
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Изтриване на бисквитки и данни на страници при затваряне на { -brand-short-name }
     .accesskey = д
+
 sitedata-delete-on-close-private-browsing = В постоянен режим на поверително разглеждане бисквитките и данните на страници винаги ще бъдат изчиствани при затваряне на { -brand-short-name }.
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Разрешаване на бисквитки и данни
     .accesskey = р
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Ограничаване на бисквитки и данни
     .accesskey = о
+
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
 sitedata-block-desc = Вид на ограничения ресурс
     .accesskey = в
+
 sitedata-option-block-trackers =
     .label = Проследяващи трети страни
+
 sitedata-option-block-cross-site-trackers =
     .label = Проследяване в различни сайтове
 sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
     .label = Проследяване в различни сайтове и социални сайтове
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Бисквитки от непосетени страници
 sitedata-option-block-all-third-party =
     .label = Всички странични бисквитки (може да наруши работата на страниците)
 sitedata-option-block-all =
     .label = Всички бисквитки (ще наруши работата на страниците)
+
 sitedata-clear =
     .label = Изчистване на данни…
     .accesskey = т
+
 sitedata-settings =
     .label = Управление на данни…
     .accesskey = у
+
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = Управление на права…
     .accesskey = п
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Адресна лента
+
 addressbar-suggest = При въвеждане в адресната лента, подсказване с
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = История на разглеждане
     .accesskey = р
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Отметки
     .accesskey = О
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Отворени раздели
     .accesskey = р
+
 addressbar-suggestions-settings = Настройки на предложенията от търсещите машини
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-header = Ограничаване на съдържание
+
 content-blocking-section-description = Защитете личните си данни, докато разглеждате. Ограничете невидимото съдържание, което следи посещаваните от вас страници и ви профилира. Спирането на част от това съдържание може да подобри зареждането на страниците.
+
 content-blocking-enhanced-tracking-protection = Разширена защита от проследяване
+
 content-blocking-section-top-level-description = Проследяванията ви следват онлайн, за да събират информация за навиците и интересите ви при разглеждане. { -brand-short-name } спира много от тях, както и други злонамерени скриптове.
+
 content-blocking-learn-more = Научете повече
+
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 content-blocking-setting-standard =
     .label = Стандартно
     .accesskey = с
 content-blocking-setting-strict =
     .label = Строго
     .accesskey = т
 content-blocking-setting-custom =
     .label = По избор
     .accesskey = и
+
 content-blocking-standard-desc = Баланс между защита и бързодействие. За да работят напълно страниците, разрешава частично проследяване.
 content-blocking-strict-description = Високото ниво на защита може да наруши работата на някои страници.
 content-blocking-custom-desc = Изберете какво да бъде ограничавано.
+
 content-blocking-private-trackers = Известните проследявания само в поверителни прозорци
 content-blocking-third-party-cookies = Странични бисквитки за проследяване
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 enhanced-tracking-protection-setting-standard =
@@ -918,206 +1136,255 @@ enhanced-tracking-protection-setting-cus
     .label = По избор
     .accesskey = и
 
 ##
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Баланс между защита и бързодействие. Страниците ще се зареждат нормално.
 content-blocking-etp-strict-desc = По-високо ниво на защита, но някои страници може да не работят.
 content-blocking-etp-custom-desc = Изберете какво проследяване и кои скриптове да спрете.
+
 content-blocking-private-windows = Проследяващо съдържание в поверителните прозорци
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Бисквитки за следене в различни сайтове
 content-blocking-social-media-trackers = Проследяване от социални мрежи
 content-blocking-all-cookies = Всички бисквитки
 content-blocking-unvisited-cookies = Бисквитки от непосетени страници
 content-blocking-all-windows-trackers = Проследяване във всички прозорци
 content-blocking-all-windows-tracking-content = Проследяващо съдържание във всички прозорци
 content-blocking-all-third-party-cookies = Всички странични бисквитки
 content-blocking-cryptominers = Добиване на криптовалути
 content-blocking-fingerprinters = Снемане на цифров отпечатък
+
 content-blocking-warning-title = Внимание!
 content-blocking-warning-description = Ограничаването на съдържание може да наруши работата на някои страници. Лесно е да го изключите за страниците, на които вярвате.
 content-blocking-learn-how = Научете как
+
 content-blocking-warning-learn-how = Научете как
+
 content-blocking-reload-description = За да бъдат приложени промените, разделите трябва да бъдат презаредени.
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Презареждане на всички раздели
     .accesskey = р
+
 content-blocking-trackers-label =
     .label = Проследяванe
     .accesskey = П
+
 content-blocking-tracking-content-label =
     .label = Проследяващо съдържание
     .accesskey = п
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = Във всички прозорци
     .accesskey = в
 content-blocking-option-private =
     .label = Само в поверителните прозорци
     .accesskey = о
 content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Промяна списъка за блокиране
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Бисквитки
     .accesskey = б
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Повече информация
+
 # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
 content-blocking-cryptominers-label =
     .label = Добиване на криптовалути
     .accesskey = к
+
 # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
 # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
 content-blocking-fingerprinters-label =
     .label = Снемане на цифров отпечатък
     .accesskey = ц
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 tracking-manage-exceptions =
     .label = Изключения…
     .accesskey = и
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Права
+
 permissions-location = Местоположение
 permissions-location-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = с
+
 permissions-xr = Виртуална реалност
+
 permissions-camera = Камера
 permissions-camera-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = с
+
 permissions-microphone = Микрофон
 permissions-microphone-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = с
+
 permissions-notification = Известия
 permissions-notification-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = с
 permissions-notification-link = Научете повече
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Спиране на известията до рестарт на { -brand-short-name }
     .accesskey = з
+
 permissions-block-autoplay-media2 =
     .label = Блокиране на уеб сайтовете от автоматично възпроизвеждане на звук
     .accesskey = Б
+
 permissions-block-autoplay-media-exceptions =
     .label = Изключения…
     .accesskey = ю
+
 permissions-autoplay = Автоматично възпроизвеждане
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Настройки…
     .accesskey = н
+
 permissions-block-popups =
     .label = Спиране на изскачащите прозорци
     .accesskey = С
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Изключения…
     .accesskey = з
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Предупреждаване при опит на страница да инсталира добавки
     .accesskey = д
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Изключения…
     .accesskey = И
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Забраняване на достъпа до четеца на услуги за достъпност
     .accesskey = б
+
 permissions-a11y-privacy-link = Научете повече
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = Събиране и използване на данни от { -brand-short-name }
+
 collection-description = Стремим се да ви предоставяме възможност и да събираме само толкова, колкото ни е необходимо, за да предоставяме и подобряваме { -brand-short-name } за всички. Винаги искаме разрешение преди да получим лична информация.
 collection-privacy-notice = Политика на поверителност
+
 collection-health-report-telemetry-disabled = Вече не позволявате на { -vendor-short-name } да засича технически данни и данни за взаимодействие. Всички стари данни ще бъдат изтрити в рамките на 30 дни.
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Научете повече
+
 collection-health-report =
     .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да изпраща техническа информация и данни за използването към { -vendor-short-name }
     .accesskey = т
 collection-health-report-link = Научете повече
+
 collection-studies =
     .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да инсталира и извършва изследвания
 collection-studies-link = Преглед на изследванията на { -brand-short-name }
+
 addon-recommendations =
     .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да прави персонализирани препоръки за разширения
 addon-recommendations-link = Научете повече
+
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Докладването да данни е изключено за тази конфигурация на изданието
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да изпраща от ваше име предишни доклади за срив
     .accesskey = и
 collection-backlogged-crash-reports-link = Научете повече
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Защита
+
 security-browsing-protection = Измамно съдържание и защита от опасен софтуер
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Блокиране на опасно и измамно съдържание
     .accesskey = Б
 security-enable-safe-browsing-link = Научете повече
+
 security-block-downloads =
     .label = Блокиране на опасни изтегляния
     .accesskey = т
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Предупреждаване при нежелан или рядко срещан софтуер
     .accesskey = н
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Сертификати
+
 certs-personal-label = Когато сървър поиска личния ви сертификат
+
 certs-select-auto-option =
     .label = Автоматично избиране на някой
     .accesskey = а
+
 certs-select-ask-option =
     .label = Питане всеки път
     .accesskey = п
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Заявка към сървър OCSP responder за потвърждаване валидността на сертификатите
     .accesskey = З
+
 certs-view =
     .label = Преглед на сертификатите…
     .accesskey = с
+
 certs-devices =
     .label = Устройства по безопасността…
     .accesskey = у
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = Научете повече
     .accesskey = н
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Настройки
            *[other] Настройки
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] н
            *[other] н
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. Може да изчистите текущите данни от Настройки > Поверителност и защита > Бисквитки и данни на страници.
        *[other] Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. Може да изчистите текущите данни от Настройки > Поверителност и защита > Бисквитки и данни на страници.
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = Добре
     .accesskey = д
+
 space-alert-under-5gb-message = Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. За да оптимално използване на дисковото пространство при сърфиране посетете „Научете повече“.
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Плот
 downloads-folder-name = Изтегляния
 choose-download-folder-title = Избиране на папка за изтегляне:
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Запазване на файла в { $service-name }
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -4,132 +4,119 @@
 
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 graph-week-summary =
     { $count ->
         [one] { -brand-short-name } е спрял { $count } проследяване през последната седмица
        *[other] { -brand-short-name } е спрял { $count } проследявания през последната седмица
     }
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tracking events blocked.
 #   $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
 # earliest date recorded in the database.
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] От { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } е спряно <b>{ $count }</b> проследяване
        *[other] От { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } са спрени <b>{ $count }</b> проследявания
     }
+
 # Text displayed instead of the graph when in Private Mode
 graph-private-window = { -brand-short-name } продължава да спира проследяванията и в поверителни прозорци, но не ги отчита в статистиката.
 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
 graph-week-summary-private-window = Проследявания, спрени от { -brand-short-name } тази седмица
-# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
-# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
-# The category name in the <b> tag will be bold.
-protection-report-header-details-standard = Нивото на защита е <b>стандартно</b>
-    .title = Отваря настройките за поверителност
-protection-report-header-details-strict = Нивото на защита е <b>строго</b>
-    .title = Отваря настройките за поверителност
-protection-report-header-details-custom = Нивото на защита е <b>по избор</b>
-    .title = Отваря настройките за поверителност
-protection-report-page-title = Защита на лични данни
-protection-report-content-title = Защита на лични данни
-etp-card-title = Разширена защита от проследяване
-etp-card-content = Проследяванията ви следват онлайн, за да събират информация за навиците и интересите ви при разглеждане. { -brand-short-name } спира много от тях, както и други злонамерени скриптове.
+
 protection-report-webpage-title = Табло със защити
 protection-report-page-content-title = Табло със защити
 # This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
 protection-report-page-summary = { -brand-short-name } може защитава вашата неприкосновеност без да разбирате докато вие разглеждате. Това е обобщение на тази защита, включително и инструментите за поемане на контрола върху сигурността си в мрежата.
 # This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
 protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } защитава вашата неприкосновеност без да разбирате докато вие разглеждате. Това е обобщение на тази защита, включително и инструментите за поемане на контрола върху сигурността си в мрежата.
+
 protection-report-settings-link = Настройки за поверителност и сигурност
+
 etp-card-title-always = Разширена защита от проследяване – винаги включена
 etp-card-title-custom-not-blocking = Разширена защита от проследяване – изключена
 etp-card-content-description = { -brand-short-name } автоматично предотвратява тайното проследяване от различни компании докато разглеждате в мрежата.
 protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = В момента всички защити са изключени. Изберете кои проследявания да бъдат спирани от настройките на защита на { -brand-short-name }.
 protection-report-manage-protections = Настройки
+
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = Днес
+
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = Графика, съдържаща общия брой, спрени проследявания за седмицата, разпределени по вид.
+
 social-tab-title = Проследяване от социални мрежи
 social-tab-contant = Социалните мрежи поставят проследяващи елементи на други страници, за да следят какво правите, виждате и гледате онлайн. Това позволява на компаниите за социални медии да научат повече за вас отвъд това, което споделяте в своите профили. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
+
 cookie-tab-title = Бисквитки за следене в различни сайтове
 cookie-tab-content = Такива бисквитки ви следват от сайт на сайт и събират данни за дейностите ви в мрежата. Те се разполагат от трети страни като рекламодатели и компании за събиране и анализ на статистически данни. Спирането на бисквитките за проследяване в различни сайтове ще намали броя на рекламите, които ви преследват. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
+
 tracker-tab-title = Проследяващо съдържание
 tracker-tab-description = Страниците могат да зареждат външни реклами, видеоклипове и друго съдържание с проследяващ код. Ограничаването на проследяващо съдържание може да помогне на сайтовете да се зареждат по-бързо, но някои бутони, формуляри и полета за вход може да не работят. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
+
 fingerprinter-tab-title = Снемане на цифров отпечатък
 fingerprinter-tab-content = Компаниите, които снемат цифров отпечатък събират настройки от вашия мрежов четец и компютър, за да създадат потребителски профил. Използвайки този цифров отпечатък, те могат да ви проследят в различни уебсайтове. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
+
 cryptominer-tab-title = Добиване на криптовалути
 cryptominer-tab-content = Добиването на криптовалути използва изчислителната мощ на вашата система, за да извличане на цифрови пари. Скриптовете за добиване на криптовалута изтощават батерията, забавят компютъра и могат да увеличат сметката ви за електроенергия. <a data-l10n-name="learn-more-link">Научете повече</a>
+
 protections-close-button2 =
     .aria-label = Затваряне
     .title = Затваряне
+  
 mobile-app-title = Спиране на проследяващи реклами на повече устройства
 mobile-app-card-content = Използвайте мобилния четец с вградена защита срещу проследяващи реклами.
 mobile-app-links = { -brand-product-name } четец за <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+
 lockwise-title = Никога не забравяйте парола отново
-lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 lockwise-title-logged-in2 = Управление на пароли
 lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } сигурно съхранява вашите пароли в четеца.
 lockwise-header-content-logged-in = Сигурно съхранявайте и синхронизирайте паролите си между всичките си устройства.
-protection-report-view-logins-button = Преглед на регистрациите
-    .title = Отваря запазените регистрации
 protection-report-save-passwords-button = Запазване на пароли
     .title = Запазване на пароли в { -lockwise-brand-short-name }
 protection-report-manage-passwords-button = Управляване на пароли
     .title = Управляване на паролите в { -lockwise-brand-short-name }
 lockwise-mobile-app-title = Вземете паролите си навсякъде
 lockwise-no-logins-card-content = Използвайте паролите, запазени в { -brand-short-name } от всяко устройство.
 lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } за <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> и <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
-# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
-# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
-# your localization, because it would result in the number showing twice.
-lockwise-passwords-stored =
-    { $count ->
-        [one] Паролата е съхранена сигурно <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Как работи</a>
-       *[other] Паролите са съхранени сигурно <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Как работи</a>
-    }
+
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
 lockwise-scanned-text-breached-logins =
     { $count ->
         [one] Вероятно 1 парола да е изтекла при кражба на данни.
        *[other] Вероятно { $count } пароли да са изтекли при кражба на данни.
     }
+
 # While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
 # if needed for grammatical reasons.
 # Variables:
 # $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
 lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
     { $count ->
         [one] Вашата парола се съхранява защитено.
        *[other] Вашите пароли се съхраняват защитено.
     }
 lockwise-how-it-works-link = Как работи
+
 turn-on-sync = Включване на { -sync-brand-short-name }…
     .title = Отваря настройките на синхронизиране
-manage-connected-devices = Управление на устройства…
-# Variables:
-#   $count (Number) - Number of devices connected with sync.
-lockwise-connected-device-status =
-    { $count ->
-        [one] Свързано { $count } устройство
-       *[other] Свързани { $count } устройства
-    }
+
 monitor-title = Получавайте известия при кражба на данни
 monitor-link = Как работи
 monitor-header-content-no-account = Проверете { -monitor-brand-name }, за да видите дали сте били жертва на кражба на данни и получете известие за нови нарушения.
 monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ви предупреждава ако ваша информация се появи в известните списъци с крадени данни.
-monitor-sign-up = Регистрирайте се за сигнали при пробив
 monitor-sign-up-link = Регистриране за известие при пробив
     .title = Регистрирайте се за получаване на известие от { -monitor-brand-name } при нов пробив
 auto-scan = Днес е извършена автоматична проверка
+
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 info-monitored-emails =
     { $count ->
         [one] Наблюдаван адрес на електронна поща
        *[other] Наблюдавани адреси на електронна поща
     }
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,43 +1,49 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 protections-panel-sendreportview-error = При изпращането на отчета възникна грешка. Моля, опитайте отново по-късно.
+
 # A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
 protections-panel-sitefixedsendreport-label = Страницата е поправена? Изпратете доклад.
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 
 ##
 
 # The text a screen reader speaks when focused on the info button.
 protections-panel-etp-more-info =
     .aria-label = Повече за разширената защита от проследяване
+
 protections-panel-etp-on-header = Защитата от проследяване е ВКЛЮЧЕНА за сайта
 protections-panel-etp-off-header = Защитата от проследяване е ИЗКЛЮЧЕНА за сайта
+
 # The link to be clicked to open the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working = Страницата не работи?
+
 # The heading/title of the sub-panel view
 protections-panel-site-not-working-view =
     .title = Страницата не работи?
 
 ## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
 ## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
 
 protections-panel-not-blocking-why-label = Защо?
 protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Ограничаването им може да наруши елементи на някои страници. Без проследяване някои бутони, формуляри и полета за вход може да не работят.
 
 ##
 
 protections-panel-no-trackers-found = На страницата не са открити известни на { -brand-short-name } проследяващи елементи.
+
 protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Проследяващо съдържание
+
 protections-panel-content-blocking-socialblock = Проследяване от социални мрежи
 protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Добиване на криптовалути
 protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Снемане на цифров отпечатък
 
 ## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
 ##   "Blocked" for categories being blocked in the current page,
 ##   "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
 ##   "None Detected" for categories not detected in the current page.
@@ -45,43 +51,46 @@ protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Снемане на цифров отпечатък
 
 protections-panel-blocking-label = Спрени
 protections-panel-not-blocking-label = Разрешени
 protections-panel-not-found-label = Липсващи
 
 ##
 
 protections-panel-settings-label = Настройки на защитите
-protections-panel-showreport-label = Отчет
 # This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
 protections-panel-protectionsdashboard-label = Табло със защити
 
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Изключете защитите ако имате проблеми с:
+
 # The list items, shown in a <ul>
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Полета за вписване
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Формуляри
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Плащания
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Коментари
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Видео
+
 protections-panel-site-not-working-view-send-report = Докладване
 
 ##
 
 protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Тези бисквитки ви следват от сайт на сайт и събират данни за това, което правите онлайн. Те се разполагат от трети страни като рекламодатели и компании за събиране и анализ на статистически данни.
 protections-panel-cryptominers = Добиването на криптовалути използва изчислителната мощ на вашата система, за да извличане на цифрови пари. Скриптовете за добиване на криптовалута изтощават батерията, забавят компютъра и могат да увеличат сметката ви за електроенергия.
 protections-panel-fingerprinters = Компаниите, които снемат цифров отпечатък събират настройки от вашия мрежов четец и компютър, за да създадат потребителски профил. Използвайки този цифров отпечатък, те могат да ви проследят в различни уебсайтове.
 protections-panel-tracking-content = Страниците могат да зареждат външни реклами, видеоклипове и друго съдържание с проследяващ код. Ограничаването на проследяващо съдържание може да помогне на сайтовете да се зареждат по-бързо, но някои бутони, формуляри и полета за вход може да не работят.
 protections-panel-social-media-trackers = Социалните мрежи поставят проследяващи елементи на други страници, за да следят какво правите, виждате и гледате онлайн. Това позволява на компаниите за социални медии да научат повече за вас отвъд това, което споделяте във вашите профили.
+
 protections-panel-content-blocking-manage-settings =
     .label = Настройки на защитите
     .accesskey = н
+
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
     .title = Докладване за неработеща страница
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Спирането на определени проследявания може да наруши работата на някои страници. Като докладвате такива страници помагате да направим { -brand-short-name } по-добър за всички. Към Mozilla ще бъде изпратен адреса на страницата, а също и данни за настройките на четеца. <label data-l10n-name="learn-more">Научете повече</label>
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Адрес
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
     .aria-label = Адрес
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Незадължително: Опишете проблема
 protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
--- a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -6,16 +6,17 @@
 # Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
 # get the strings to appear without having our localization community need
 # to go through and translate everything. Once these strings are ready for
 # translation, we'll move it to the locales folder.
 
 # This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
 # titles. It is not normally visible anywhere.
 webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Споделяне
+
 webrtc-sharing-window = Споделяте друг прозорец на приложението.
 webrtc-sharing-browser-window = Споделяте { -brand-short-name }.
 webrtc-sharing-screen = Споделяте целия си екран
 webrtc-stop-sharing-button = Спиране на споделянето
 webrtc-microphone-button =
     .title = Споделяте своя микрофон. Натиснете за настройка на споделянето.
 webrtc-camera-button =
     .title = Споделяте своята камера. Натиснете за настройка на споделянето.
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -282,19 +282,16 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Забранили сте достъпа до данните от canvas на тази страница.">
 <!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Забранили сте приставката Adobe Flash на тази страница.">
 <!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Забранили сте на страницата достъп до MIDI.">
 <!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Забранили сте на страницата да инсталира добавки.">
 
 <!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Показване на историята">
 
 
-<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Дали сте допълнителни права на страницата.">
-
-
 <!ENTITY searchItem.title             "Търсене">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Начало">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Начална страница на &brandShortName;">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Отметки">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1204,8 +1204,9 @@ confirmationHint.passwordSaved.label = Паролата е запазена!
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title                      = Живи отметки на %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
 # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -53,16 +53,17 @@ updateCreditCardLabel = Промяна
 updateCreditCardAccessKey = п
 # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
 openAutofillMessagePanel = Отваряне на панела за попълване на адреси
 
 # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
 # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
 autocompleteFooterOptionShort = Повече настройки
 autocompleteFooterOptionOSXShort = Настройки
+
 # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
 # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
 category.address = адрес
 category.name = имена
 category.organization2 = организация
 category.tel = телефон
 category.email = ел. адрес
 # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
--- a/devtools/client/accessibility.ftl
+++ b/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -1,31 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ### These strings are used inside the Accessibility panel.
 
 accessibility-learn-more = Научете повече
+
 accessibility-text-label-header = Текстови етикети и имена
+
 accessibility-keyboard-header = Клавиатура
 
 ## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
 
 accessibility-warning =
     .alt = Предупреждение
+
 accessibility-fail =
     .alt = Грешка
+
 accessibility-best-practices =
     .alt = Добри практики
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
 ## with its text label or accessible name.
 
 accessibility-text-label-issue-image = Съдържанието с изображения трябва да има етикет. <a>Научете повече</a>
+
 accessibility-text-label-issue-interactive = Интерактивните елементи трябва да имат етикет. <a>Научете повече</a>
 
 ## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
 ## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
 ## issue.
 
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -555,8 +555,9 @@ inspector.noProperties=Не са намерени свойства на CSS.
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
 # alpha slider in the color picker tooltip.
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
 # contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
 # that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
 # large text indicator span at run time.
+
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -110,18 +110,16 @@ options-disable-javascript-tooltip =
 
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Включване на кутията с инструменти за отстраняване на дефекти от хрома на четеца и добавките
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Отмятането на тази настройка ще ви позволи да използвате различни развойни инструменти в контекста на четеца (чрез Инструменти > Разработчик > Кутия с инструменти) и за отстраняване на дефекти на добавки от управлението на добавки
 
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Отдалечено дебъгване
-options-enable-remote-tooltip =
-    .title = Включването на тази настройка ще ви позволи да използвате развойните инструменти за дебъгване на отдалечени екземпляри на Firefox, като Firefox OS
 
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Включване на обслужващите нишки през HTTP (при отворена кутия с инструменти)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Отмятането на тази настройка ще включи обслужващите нишки през HTTP за всички раздели, които имат отворена кутия с инструменти.
 
 # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
 options-source-maps-label = Включване на Source Maps
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -90,8 +90,9 @@ resultSTARTTLS=STARTTLS
 resultSSLCertWeak=(Внимание: невъзможна проверка на сървър)
 resultSSLCertOK=
 resultUsernameBoth=%1$S
 resultUsernameDifferent=Входящо: %1$S, изходящо: %2$S
 
 
 # LOCALIZATION NOTE(credentials_incomplete): The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
 # LOCALIZATION NOTE(otherDomain.label): %1$S will be the brandShortName. %2$S refers to the domain name, e.g. rackspace.com
+
--- a/mail/chrome/messenger/addons.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -135,8 +135,9 @@ webextPerms.learnMore=Научете повече за правата
 # %2$S is replaced with the name of the current search engine
 # %3$S is replaced with the name of the new search engine
 
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
 # %S is the name of the extension which is about to be removed.
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
 # %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
 # %2$S is brandShorterName
+
--- a/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -10,8 +10,9 @@
 # LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
 updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Научете повече
 
 # LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
@@ -1,33 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
 
-<!-- File menu items -->
-<!ENTITY saveCmd.key "S">
-
 <!-- Edit menu items -->
 <!ENTITY pasteNoFormatting.label "Поставяне неформатирано">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "ф">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
-<!ENTITY pasteAs.label "Поставяне като">
-<!ENTITY pasteAs.accesskey "к">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Поставяне като цитат">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "ц">
-<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
-<!ENTITY findBarCmd.label "Търсене…">
-<!ENTITY findReplaceCmd.label "Търсене и замяна…">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Проверка на правописа при въвеждане">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "П">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Проверка на правописа…">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "в">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
 
 <!-- Insert menu items -->
 <!ENTITY insertMenu.label "Вмъкване">
 <!ENTITY insertMenu.accesskey "В">
 <!ENTITY insertLinkCmd2.label "Препратка…">
 <!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "а">
 <!ENTITY insertLinkCmd2.key "K">
 <!ENTITY insertAnchorCmd.label "Именувана котва…">
@@ -179,19 +166,16 @@
 <!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "О">
 <!ENTITY listPropsCmd.label "Свойства на списъка…">
 <!ENTITY listPropsCmd.accesskey "С">
 
 <!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Избор на формат за абзац">
 <!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
 <!ENTITY bodyTextCmd.label "Основен текст">
 <!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "т">
-<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
-<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Разширени свойства">
-<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "ш">
 
 <!-- Align menu items -->
 <!ENTITY alignMenu.label "Подравняване">
 <!ENTITY alignMenu.accesskey "П">
 <!ENTITY alignLeft.label "Ляво">
 <!ENTITY alignLeft.accesskey "Л">
 <!ENTITY alignLeft.tooltip "Ляво подравняване">
 <!ENTITY alignCenter.label "Центриране">
@@ -199,21 +183,16 @@
 <!ENTITY alignCenter.tooltip "Центрирано подравняване">
 <!ENTITY alignRight.label "Дясно">
 <!ENTITY alignRight.accesskey "Д">
 <!ENTITY alignRight.tooltip "Дясно подравняване">
 <!ENTITY alignJustify.label "Двустранно">
 <!ENTITY alignJustify.accesskey "у">
 <!ENTITY alignJustify.tooltip "Двустранно подравняване">
 
-<!-- Layer toolbar items -->
-<!ENTITY layer.tooltip "Слой">
-<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "На заден план">
-<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "На преден план">
-
 <!ENTITY increaseIndent.label "Увеличаване на отстъпа">
 <!ENTITY increaseIndent.accesskey "У">
 <!ENTITY increaseIndent.key "]">
 <!ENTITY decreaseIndent.label "Намаляване на отстъпа">
 <!ENTITY decreaseIndent.accesskey "Н">
 <!ENTITY decreaseIndent.key "[">
 
 <!ENTITY colorsAndBackground.label "Цветове и фон на страницата…">
@@ -277,43 +256,28 @@
 <!ENTITY tableJoinCells.accesskey "б">
 <!ENTITY tableSplitCell.label "Разделяне на клетка">
 <!ENTITY tableSplitCell.accesskey "Р">
 <!ENTITY convertToTable.label "Създаване на таблица от селекцията">
 <!ENTITY convertToTable.accesskey "С">
 <!ENTITY tableProperties.label "Свойства на таблицата…">
 <!ENTITY tableProperties.accesskey "й">
 
-<!-- Toolbar-only items -->
-<!ENTITY menuBar.tooltip "Лента с менюта">
-<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Лента с инструменти за форматиране">
-<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Изрязване">
-<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Копиране">
-<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Поставяне">
-<!ENTITY printToolbarCmd.label "Отпечатване">
-<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Отпечатване на страницата">
-<!ENTITY findToolbarCmd.label "Търсене">
-<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Търсене на текст в страницата">
-<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Правопис">
-<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Проверка на правописа на маркирания текст или цялата страница">
-
 <!ENTITY imageToolbarCmd.label "Изображение">
 <!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на ново изображение или редактиране свойствата на избраното изображение">
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Хор. линия">
 <!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на  хоризонтална линия или редактиране свойствата на избраната линия">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.label "Таблица">
 <!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на нова таблица или редактиране свойствата на избраната таблица">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.label "Препратка">
 <!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на нова връзка или редактиране свойствата на избраната връзка">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Котва">
 <!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Вмъкване на нова именувана котва или редактиране свойствата на избраната котва">
 <!ENTITY TextColorButton.tooltip "Изберете цвят на текста">
 <!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Изберете цвят за фона">
-<!ENTITY throbber.tooltip2 "Към страницата на &brandShortName;">
-<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Изберете цвят на откроения текст">
 
 <!-- Editor toolbar -->
 <!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Задаване размер на шрифта">
 <!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Намаляване размера на шрифта">
 <!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Увеличаване размера на текста">
 <!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Удебелен">
 <!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Курсив">
 <!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Подчертан">
@@ -323,24 +287,16 @@
 <!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Отстъп в началото на текста (надясно)">
 <!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Изберете подравняване на текста">
 <!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Вмъкване на връзка, котва, изображение, хоризонтална линия или таблица">
 <!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Подравняване на текста към лявата граница">
 <!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Подравняване в средата">
 <!ENTITY alignRightButton.tooltip "Подравняване на текста към дясната граница">
 <!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Подравняване на текста към лявата и дясната граница">
 
-<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
-<!ENTITY structSelect.label         "Избиране">
-<!ENTITY structSelect.accesskey     "И">
-<!ENTITY structRemoveTag.label      "Премахване на етикет">
-<!ENTITY structRemoveTag.accesskey  "м">
-<!ENTITY structChangeTag.label      "Промяна на етикет">
-<!ENTITY structChangeTag.accesskey  "я">
-
 <!-- TOC manipulation -->
 <!ENTITY insertTOC.label          "Вмъкване">
 <!ENTITY insertTOC.accesskey      "В">
 <!ENTITY updateTOC.label          "Обновяване">
 <!ENTITY updateTOC.accesskey      "О">
 <!ENTITY removeTOC.label          "Премахване">
 <!ENTITY removeTOC.accesskey      "П">
 <!ENTITY tocMenu.label            "Съдържание…">
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -1,35 +1,44 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 close-button =
     .aria-label = Затваряне
+
 preferences-title =
     .title =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Настройки
            *[other] Настройки
         }
+
 pane-compose-title = Съставяне
 category-compose =
     .tooltiptext = Съставяне
+
 pane-chat-title = Разговори
 category-chat =
     .tooltiptext = Разговори
+
 pane-calendar-title = Календар
 category-calendar =
     .tooltiptext = Календар
+
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Научете повече
+
 collection-health-report-link = Научете повече
+
 collection-backlogged-crash-reports-link = Научете повече
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 update-pref-write-failure-message = Настройките не могат да бъдат запазени. Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано.
+
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message =
     Поради възникнала грешка { -brand-short-name } не запази промяната.
     
     Обърнете внимание, че задаването на тази настройка за обновяване изисква права за запис във файла по-долу. Вие или системен администратор може да успеете да разрешите проблема, като предоставите на групата потребители пълни права над файла.
@@ -40,540 +49,690 @@ update-setting-write-failure-message =
 
 
 ## General Tab
 
 focus-search-shortcut =
     .key = f
 focus-search-shortcut-alt =
     .key = k
+
 general-legend = Начална страница на { -brand-short-name }
+
 start-page-label =
     .label = При стартиране на { -brand-short-name } се показва началната страница
     .accesskey = с
+
 location-label =
     .value = Адрес:
     .accesskey = д
 restore-default-label =
     .label = Възстановяване
     .accesskey = В
+
 default-search-engine = Стандартна търсеща машина
+
 new-message-arrival = При пристигане на ново писмо:
 mail-play-sound-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Използване на следния звуков файл:
            *[other] Изпълняване на звук
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] з
            *[other] у
         }
 mail-play-button =
     .label = Изпълняване
     .accesskey = в
+
 change-dock-icon = Промяна на настройките за иконката на приложението
 app-icon-options =
     .label = Настройки на пиктограмата на приложението…
     .accesskey = и
+
 notification-settings = Можете да изключите предупрежденията и звуците от панела Уведомяване в Системни настройки.
+
 animated-alert-label =
     .label = Показване на известие
     .accesskey = и
 customize-alert-label =
     .label = Нагласяване…
     .accesskey = Н
+
 tray-icon-label =
     .label = Показване на tray иконка
     .accesskey = t
+
 mail-custom-sound-label =
     .label = Използване на следния звуков файл
     .accesskey = И
 mail-browse-sound-button =
     .label = Избор…
     .accesskey = р
+
 enable-gloda-search-label =
     .label = Разрешаване на глобално търсене и индексиране
     .accesskey = Р
+
 datetime-formatting-legend = Формат на датата и часа
 language-selector-legend = Език
+
 allow-hw-accel =
     .label = Използване на хардуерно ускоряване, ако е налично
     .accesskey = х
+
 store-type-label =
     .value = Вид на съхранение на писмата за нови регистрации:
     .accesskey = В
+
 mbox-store-label =
     .label = Файл за всяка папка (mbox)
 maildir-store-label =
     .label = Файл за всяко писмо (maildir)
+
 scrolling-legend = Плъзгане
 autoscroll-label =
     .label = Автоматично плъзгане
     .accesskey = И
 smooth-scrolling-label =
     .label = Плавно плъзгане
     .accesskey = п
+
 system-integration-legend = Съчетаване с операционната система
 always-check-default =
     .label = Проверяване дали { -brand-short-name } е стандартният пощенски клиент
     .accesskey = В
 check-default-button =
     .label = Проверка сега…
     .accesskey = е
+
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Spotlight
         [windows] Windows Search
        *[other] { "" }
     }
+
 search-integration-label =
     .label = Разрешаване на { search-engine-name } да търси съобщения
     .accesskey = т
+
 config-editor-button =
     .label = Редактор конфигурация…
     .accesskey = к
+
 return-receipts-description = Определяне как { -brand-short-name } обработва обратните разписки
 return-receipts-button =
     .label = Обратни разписки…
     .accesskey = б
+
 update-app-legend = Обновявания на { -brand-short-name }
+
 # Variables:
 #   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
 update-app-version = Издание { $version }
+
 automatic-updates-label =
     .label = Автоматично инсталиране на обновявания (препоръчва се: подобрява безопасността)
     .accesskey = А
 check-updates-label =
     .label = Проверка за обновявания, но пита преди да ги инсталира
     .accesskey = П
+
 update-history-button =
     .label = История на обновяванията
     .accesskey = о
+
 use-service =
     .label = Използване на услуга във фонов режим за инсталиране на обновявания
     .accesskey = ф
+
 networking-legend = Връзка
 proxy-config-description = Настройки на { -brand-short-name } за достъп до Мрежата
+
 network-settings-button =
     .label = Настройки…
     .accesskey = й
+
 offline-legend = Без мрежа
 offline-settings = Конфигуриране настройките за работа извън мрежа
+
 offline-settings-button =
     .label = Без връзка…
     .accesskey = Б
+
 diskspace-legend = Дисково пространство
 offline-compact-folder =
     .label = Уплътняване на папките, когато ще се спести над
     .accesskey = У
+
 compact-folder-size =
     .value = MB общо
 
 ## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
 ## line in preferences as follows:
 ## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
 
 use-cache-before =
     .value = Използване не повече от
     .accesskey = п
+
 use-cache-after = МБ за кеш
 
 ##
 
 smart-cache-label =
     .label = Незачитане на автоматичното управление на буфера
     .accesskey = Н
+
 clear-cache-button =
     .label = Изчистване
     .accesskey = ч
+
 fonts-legend = Шрифтове и цветове
+
 default-font-label =
     .value = Шрифт по подразбиране:
     .accesskey = Ш
+
 default-size-label =
     .value = Големина:
     .accesskey = е
+
 font-options-button =
     .label = Разширени…
     .accesskey = Р
+
 color-options-button =
     .label = Цветове…
     .accesskey = Ц
+
 display-width-legend = Писма в обикновен текст
+
 # Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
 convert-emoticons-label =
     .label = Знаците за емоции се показват в графичен вид
     .accesskey = З
+
 display-text-label = При показване на цитирани писма в обикновен текст:
+
 style-label =
     .value = Стил:
     .accesskey = С
+
 regular-style-item =
     .label = Стандартен
 bold-style-item =
     .label = Удебелен
 italic-style-item =
     .label = Курсив
 bold-italic-style-item =
     .label = Удебелен курсив
+
 size-label =
     .value = Големина:
     .accesskey = Г
+
 regular-size-item =
     .label = Стандартен
 bigger-size-item =
     .label = По-голям
 smaller-size-item =
     .label = По-малък
+
 quoted-text-color =
     .label = Цвят:
     .accesskey = я
+
 search-input =
     .placeholder = Търсене
+
 type-column-label =
     .label = Вид съдържание
     .accesskey = В
+
 action-column-label =
     .label = Действие
     .accesskey = Д
+
 save-to-label =
     .label = Запазване на файловете в
     .accesskey = З
+
 choose-folder-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Избиране…
            *[other] Избор…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] И
            *[other] И
         }
+
 always-ask-label =
     .label = Винаги да пита къде да бъдат запазвани файловете
     .accesskey = В
+
+
 display-tags-text = Етикетите могат да бъдат използвани за подреждане и оценяване на вашите писма.
+
 new-tag-button =
     .label = Добавяне…
     .accesskey = Д
+
 edit-tag-button =
     .label = Редактиране…
     .accesskey = Р
+
 delete-tag-button =
     .label = Изтриване
     .accesskey = И
+
 auto-mark-as-read =
     .label = Автоматично маркира писмата като прочетени
     .accesskey = А
+
 mark-read-no-delay =
     .label = Незабавно показване
     .accesskey = з
 
 ## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
 ## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
 
 mark-read-delay =
     .label = След показване за
     .accesskey = д
+
 seconds-label = секунди
 
 ##
 
 open-msg-label =
     .value = Отваряне съобщенията в:
+
 open-msg-tab =
     .label = Нов раздел
     .accesskey = д
+
 open-msg-window =
     .label = нов прозорец
     .accesskey = н
+
 open-msg-ex-window =
     .label = съществуващия прозорец
     .accesskey = с
+
 close-move-delete =
     .label = Затваряне прозореца/раздела на съобщението при преместване или изтриване
     .accesskey = З
+
 condensed-addresses-label =
     .label = Aко хората са в моя адресник, се показват само имената им
     .accesskey = х
 
 ## Compose Tab
 
 forward-label =
     .value = Препращане на писмата:
     .accesskey = П
+
 inline-label =
     .label = Вложено
+
 as-attachment-label =
     .label = Прикачено
+
 extension-label =
     .label = добавяне на разширение към името на файла
     .accesskey = ф
 
 ## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
 ## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
 
 auto-save-label =
     .label = Автоматично запазване на всеки
     .accesskey = в
+
 auto-save-end = минути
 
 ##
 
 warn-on-send-accel-key =
     .label = Потвърждение при използване на клавишни комбинации за изпращане на писмо
     .accesskey = о
+
 spellcheck-label =
     .label = Проверка на правописа преди изпращане
     .accesskey = П
+
 spellcheck-inline-label =
     .label = Проверка на правописа при въвеждане
     .accesskey = в
+
 language-popup-label =
     .value = Език:
     .accesskey = Е
+
 download-dictionaries-link = Изтегляне на още речници
+
 font-label =
     .value = Шрифт:
     .accesskey = Ш
+
 font-color-label =
     .value = Цвят на текст:
     .accesskey = Ц
+
 bg-color-label =
     .value = Цвят на фона:
     .accesskey = ф
+
 restore-html-label =
     .label = Стандартни настройки
     .accesskey = с
+
 default-format-label =
     .label = За формат по подразбиране да се използва Абзац вместо Основен текст
     .accesskey = ф
+
 format-description = Настройка на правила за работа с текстовия формат
+
 send-options-label =
     .label = Настройки за изпращане…
     .accesskey = Н
+
 autocomplete-description = При адресиране на писма, търси за съвпадения в:
+
 ab-label =
     .label = Местни адресници
     .accesskey = М
+
 directories-label =
     .label = Сървър директория:
     .accesskey = д
+
 directories-none-label =
     .none = Без
+
 edit-directories-label =
     .label = Промяна директории…
     .accesskey = д
+
 email-picker-label =
     .label = Автоматично добавяне на изходящите пощ. адреси към моя:
     .accesskey = А
+
 default-directory-label =
     .value = Начална папка по подразбиране за адресника:
     .accesskey = п
+
 default-last-label =
     .none = Последно използван адресник
+
 attachment-label =
     .label = Проверка за липсващи прикачени файлове
     .accesskey = л
+
 attachment-options-label =
     .label = Ключови думи…
     .accesskey = К
+
 enable-cloud-share =
     .label = Предлагане за споделяне на файлове, когато са по-големи от
 cloud-share-size =
     .value = МБ
+
 add-cloud-account =
     .label = Добавяне…
     .accesskey = Д
     .defaultlabel = Добавяне…
+
 remove-cloud-account =
     .label = Премахване
     .accesskey = П
+
 cloud-account-description = Добавяне на нова услуга за съхранене към Filelink
 
+
 ## Privacy Tab
 
 mail-content = Съдържание на писмата
+
 remote-content-label =
     .label = Разрешаване на отдалечено съдържание в съобщенията
     .accesskey = Р
+
 exceptions-button =
     .label = Изключения…
     .accesskey = з
+
 remote-content-info =
     .value = Научете повече за проблемите с личните данни и отдалеченото съдържание
+
 web-content = Уеб съдържание
+
 history-label =
     .label = Запомняне на посетените уеб-страници и връзки
     .accesskey = З
+
 cookies-label =
     .label = Разрешаване на бисквитки от сайтове
     .accesskey = б
+
 third-party-label =
     .value = Разрешаване на бисквитки от трети страни:
     .accesskey = т
+
 third-party-always =
     .label = Винаги
 third-party-never =
     .label = Никога
 third-party-visited =
     .label = От посетените
+
 keep-label =
     .value = Задържане до:
     .accesskey = З
+
 keep-expire =
     .label = загуба на валидност
 keep-close =
     .label = затваряне на { -brand-short-name }
 keep-ask =
     .label = питане всеки път
+
 cookies-button =
     .label = Показване на бисквитките…
     .accesskey = П
+
 learn-button =
     .label = Научете повече
+
 passwords-description = { -brand-short-name } може да запомни паролите на всичките ви регистрации.
+
 passwords-button =
     .label = Запазени пароли…
     .accesskey = З
+
 master-password-description = Главната парола защитава останалите пароли, поради което трябва да да бъде въвеждана само веднъж на сесия.
+
 master-password-label =
     .label = Използване на главна парола
     .accesskey = И
+
 master-password-button =
     .label = Промяна на главна парола…
     .accesskey = П
+
+
 junk-description = Установете началните настройки за нежеланите писма. Специфичните за всяка регистрация настройки могат да се направят в Настройки на регистрацията.
+
 junk-label =
     .label = Когато отбележа някое писмо за нежелано:
     .accesskey = К
+
 junk-move-label =
     .label = Писмото се премества в папката "Нежелана поща"
     .accesskey = м
+
 junk-delete-label =
     .label = Изтрива се
     .accesskey = И
+
 junk-read-label =
     .label = Отбелязване на писмата, определени за нежелани като прочетени
     .accesskey = О
+
 junk-log-label =
     .label = Активиране на журнала за нежелана поща
     .accesskey = А
+
 junk-log-button =
     .label = Журнал
     .accesskey = Ж
+
 reset-junk-button =
     .label = Нулиране на наличните данни
     .accesskey = Н
+
 phishing-description = { -brand-short-name } може да анализира писмата за възможна измама, като търси познати техники за подлъгване.
+
 phishing-label =
     .label = Уведомяване, ако четеното писмо е съмнително
     .accesskey = У
+
 antivirus-description = { -brand-short-name } може да улесни антивирусните програми да анализират получените писма за вируси, преди да бъдат съхранени в компютъра.
+
 antivirus-label =
     .label = Разрешаване на антивирусните програми да поставят под карантина получаваните писма
     .accesskey = Р
+
 certificate-description = Когато сървъра поиска личния ми сертификат:
+
 certificate-auto =
     .label = Автоматично избиране на някой
     .accesskey = ч
+
 certificate-ask =
     .label = Запитване всеки път
     .accesskey = З
+
 ocsp-label =
     .label = Заявка към сървър OCSP responder за потвърждаване валидността на сертификатите
     .accesskey = З
 
 ## Chat Tab
 
 startup-label =
     .value = Когато се стартира { -brand-short-name }:
     .accesskey = с
+
 offline-label =
     .label = Разговорите са изключени
+
 auto-connect-label =
     .label = Автоматично свързване за разговори
 
 ## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
 ## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
 ## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
 ## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
 ## translate the whole sentence.
 
 idle-label =
     .label = Другите ще видят, че съм неактивен след
     .accesskey = н
+
 idle-time-label = минути
 
 ##
 
 away-message-label =
     .label = и задаване на състояние Далеч със следното съобщение:
     .accesskey = ч
+
 send-typing-label =
     .label = Изпращане на уведомления за писане по време на разговор
     .accesskey = п
+
 notification-label = Когато пристигне пряко съобщение до вас:
+
 show-notification-label =
     .label = Показване на уведомление:
     .accesskey = у
+
 notification-all =
     .label = с името на подателя и преглед на съобщението
 notification-name =
     .label = само с името на подателя
 notification-empty =
     .label = без друга информация
+
 notification-type-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Анимиране на пиктограмата
            *[other] Премигване в лентата със задачи
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] п
            *[other] п
         }
+
 chat-play-sound-label =
     .label = Изпълняване на звук
     .accesskey = з
+
 chat-play-button =
     .label = Изпълняване
     .accesskey = в
+
 chat-system-sound-label =
     .label = Стандартен системен звук за нови писма
     .accesskey = С
+
 chat-custom-sound-label =
     .label = Използване на следния звуков файл
     .accesskey = И
+
 chat-browse-sound-button =
     .label = Разглеждане…
     .accesskey = Р
+
 theme-label =
     .value = Тема:
     .accesskey = Т
+
 style-thunderbird =
     .label = Thunderbird
 style-bubbles =
     .label = Мехурчета
 style-dark =
     .label = Тъмна
 style-paper =
     .label = Хартиени листове
 style-simple =
     .label = Обикновена
+
 preview-label = Преглед:
 no-preview-label = Няма преглед
 no-preview-description = Темата е непълна или временно недостъпна (изключена добавка, надежден режим и т.н).
+
 chat-variant-label =
     .value = Вариант:
     .accesskey = В
+
 chat-header-label =
     .label = Показване на заглавен ред
     .accesskey = з
 
 ## Preferences UI Search Results
 
+## Preferences UI Search Results
+
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -120,16 +120,17 @@ CertDumpExtKeyUsage=Разширена употреба на ключ
 CertDumpAuthInfoAccess=Достъп до информация за удостоверителя
 CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA подпис
 CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA подпис с SHA1 Digest
 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA подпис с SHA1
 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha224=ANSI X9.62 ECDSA подпис с SHA224
 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha256=ANSI X9.62 ECDSA подпис с SHA256
 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha384=ANSI X9.62 ECDSA подпис с SHA384
 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha512=ANSI X9.62 ECDSA подпис с SHA512
+
 CertDumpKUSign=Подписване
 CertDumpKUNonRep=Без отричане
 CertDumpKUEnc=Шифроване на ключ
 CertDumpKUDEnc=Шифриране на данните
 CertDumpKUKA=Споразумение за ключ
 CertDumpKUCertSign=Подписал сертификата
 CertDumpKUCRLSigner=Подписал CRL
 CertDumpCritical=Критичен
--- a/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
+++ b/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -1,135 +1,191 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 certmgr-title =
     .title = Управление на сертификати
+
 certmgr-tab-mine =
     .label = Вашите сертификати
+
 certmgr-tab-remembered =
     .label = Решения при удостоверяване
+
 certmgr-tab-people =
     .label = Хора
+
 certmgr-tab-servers =
     .label = Сървъри
+
 certmgr-tab-ca =
     .label = Удостоверители
+
 certmgr-mine = Имате сертификати от тези организации, които ви идентифицират
 certmgr-remembered = Тези сертификати се използват, за да ви идентифицират пред уеб сайтове
 certmgr-people = Имате сертификати, които идентифицират следните хора
 certmgr-servers = Имате сертификати, които идентифицират следните сървъри
 certmgr-ca = Имате сертификати, които идентифицират следните удостоверители на сертификати
+
 certmgr-detail-general-tab-title =
     .label = Основни
     .accesskey = О
+
 certmgr-detail-pretty-print-tab-title =
     .label = Подробности
     .accesskey = П
+
 certmgr-pending-label =
     .value = Проверяване на сертификат…
+
 certmgr-subject-label = Издаден на
+
 certmgr-issuer-label = Издаден от
+
 certmgr-period-of-validity = Период на валидност
+
 certmgr-fingerprints = Отпечатъци
+
 certmgr-cert-detail =
     .title = Подробности на сертификат
     .buttonlabelaccept = Затваряне
     .buttonaccesskeyaccept = З
+
 certmgr-cert-detail-commonname = Име (CN)
+
 certmgr-cert-detail-org = Организация (О)
+
 certmgr-cert-detail-orgunit = Организационно подразделение (OU)
+
 certmgr-cert-detail-serial-number = Сериен номер
+
 certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = Отпечатък SHA-256
+
 certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = Отпечатък SHA1
+
 certmgr-edit-ca-cert =
     .title = Редактиране на настройките за доверие в сертификат на CA
     .style = width: 48em;
+
 certmgr-edit-cert-edit-trust = Редактиране на настройките за доверие:
+
 certmgr-edit-cert-trust-ssl =
     .label = Този сертификат може да идентифицира уеб сайтове.
+
 certmgr-edit-cert-trust-email =
     .label = Този сертификат може да идентифицира пощенски потребители.
+
 certmgr-delete-cert =
     .title = Изтриване на сертификат
     .style = width: 48em; height: 24em;
+
 certmgr-cert-host =
     .label = Хост
+
 certmgr-cert-name =
     .label = Име на сертификат
+
 certmgr-cert-server =
     .label = Сървър
+
 certmgr-override-lifetime =
     .label = Време на живот
+
 certmgr-token-name =
     .label = Устройство по безопасността
+
 certmgr-begins-on = Започва на
+
 certmgr-begins-label =
     .label = Започва на
+
 certmgr-expires-on = Изтича на
+
 certmgr-expires-label =
     .label = Изтича на
+
 certmgr-email =
     .label = Е-поща
+
 certmgr-serial =
     .label = Сериен номер
+
 certmgr-view =
     .label = Подробности…
     .accesskey = П
+
 certmgr-edit =
     .label = Редактиране на доверието…
     .accesskey = Р
+
 certmgr-export =
     .label = Изнасяне…
     .accesskey = И
+
 certmgr-delete =
     .label = Изтриване…
     .accesskey = т
+
 certmgr-delete-builtin =
     .label = Изтриване или недоверяване…
     .accesskey = д
+
 certmgr-backup =
     .label = Резервно копие…
     .accesskey = Р
+
 certmgr-backup-all =
     .label = Резервно копие на всичко…
     .accesskey = в
+
 certmgr-restore =
     .label = Внасяне…
     .accesskey = В
+
 certmgr-details =
     .value = Полета на сертификата
     .accesskey = П
+
 certmgr-fields =
     .value = Стойност на полето
     .accesskey = С
+
 certmgr-hierarchy =
     .value = Йерархия на сертификата
     .accesskey = е
+
 certmgr-add-exception =
     .label = Добавяне на изключение…
     .accesskey = к
+
 exception-mgr =
     .title = Добавяне на изключение по безопасността
+
 exception-mgr-extra-button =
     .label = Потвърждаване на изключение по безопасността
     .accesskey = П
+
 exception-mgr-supplemental-warning = Законни банки, магазини и други публични сайтове няма да искат да го правите.
+
 exception-mgr-cert-location-url =
     .value = Адрес:
+
 exception-mgr-cert-location-download =
     .label = Изтегляне на сертификата
     .accesskey = И
+
 exception-mgr-cert-status-view-cert =
     .label = Преглед…
     .accesskey = П
+
 exception-mgr-permanent =
     .label = Запазване като постоянно изключение
     .accesskey = З
+
 pk11-bad-password = Въведената парола е грешна.
 pkcs12-decode-err = Неуспешно декодиране на файла. Може би той не е в формат PKCS #12, повреден е или сте въвели грешна парола.
 pkcs12-unknown-err-restore = Неуспешно възстановяване на PKCS #12 файла поради неизвестни причини.
 pkcs12-unknown-err-backup = Неуспешно създаване на резервен PKCS #12 файл поради неизвестни причини.
 pkcs12-unknown-err = PKCS #12 операцията е неуспешна по неизвестни причини.
 pkcs12-info-no-smartcard-backup = Невъзможно е резервирането на сертификати от хардуерно сигурно устройство, каквото е смарт-картата.
 pkcs12-dup-data = Сертификатът и личният ключ вече съществуват в сигурното устройство.
 
@@ -152,58 +208,72 @@ import-email-cert-prompt = Изберете файл за внасяне, съдържащ нечий сертификат за е-поща
 edit-trust-ca = Сертификатът „{ $certName }“ представя сертификатен удостоверител (CA).
 
 ## For Deleting Certificates
 
 delete-user-cert-title =
     .title = Изтриване на вашите сертификати
 delete-user-cert-confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези сертификати?
 delete-user-cert-impact = Ако изтриете някой от вашите сертификати, няма да може да го използвате, за да се идентифицирате.
+
+
 delete-ssl-cert-title =
     .title = Изтриване на изключенията за сървърски сертификати
 delete-ssl-cert-confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези изключения?
 delete-ssl-cert-impact = Ако изтриете изключение за сървър, възстановявате проверките по безопасността за този сървър и изискването за валиден сертификат.
+
 delete-ca-cert-title =
     .title = Изтриване или премахване на доверие от сертификати на CA
 delete-ca-cert-confirm = Поискахте да изтриете тези сертификати на CA. При вградените сертификати цялото доверие ще бъде премахнато, което има същият ефект. Сигурни ли сте, че искате да изтриете или премахнете доверието?
 delete-ca-cert-impact = Ако изтриете или премахнете доверие от сертификат на сертификатен удостоверител (CA), това приложение повече няма да се доверява на сертификати, издадени от този CA.
+
+
 delete-email-cert-title =
     .title = Изтриване на сертификати за е-поща
 delete-email-cert-confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете сертификатите за е-поща на тези хора?
 delete-email-cert-impact = Ако изтриете сертификат на е-поща на човек, няма да може да изпращате шифрована поща до този човек.
+
 # Used for semi-uniquely representing a cert.
 #
 # Variables:
 #   $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
 cert-with-serial =
     .value = Сертификат със сериен номер: { $serialNumber }
 
 ## Cert Viewer
 
 # Title used for the Certificate Viewer.
 #
 # Variables:
 #   $certificate : a string representative of the certificate being viewed.
 cert-viewer-title =
     .title = Преглед на сертификат: „{ $certName }“
+
 not-present =
     .value = <Не е част от сертификат>
+
 # Cert verification
 cert-verified = Този сертификат е потвърден за следните цели:
+
 # Add usage
 verify-ssl-client =
     .value = Сертификат на SSL клиент
+
 verify-ssl-server =
     .value = Сертификат на SSL сървър
+
 verify-ssl-ca =
     .value = Удостоверител на сертификат за SSL
+
 verify-email-signer =
     .value = Сертификат на подписващия е-поща
+
 verify-email-recip =
     .value = Сертификат на получаващия е-поща
+
 # Cert verification
 cert-not-verified-cert-revoked = Сертификатът не е приет, защото е анулиран.
 cert-not-verified-cert-expired = Сертификатът не е приет, защото е с изтекъл срок на валидност.
 cert-not-verified-cert-not-trusted = Сертификатът не е приет, защото не е доверен.
 cert-not-verified-issuer-not-trusted = Сертификатът не е приет, защото издателят не е доверен.
 cert-not-verified-issuer-unknown = Сертификатът не е приет, защото издателят е неизвестен.
 cert-not-verified-ca-invalid = Сертификатът не е приет, защото сертификатът на неговия CA е невалиден.
 cert-not-verified_algorithm-disabled = Сертификатът не може да се провери, защото е подписан с алгоритъм за подписване, който е деактивиран, защото не е безопасен.
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -1,20 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-httpsonly-insecure-title = Неуспешно установяване на защитена връзка
+
 # Variables:
 #   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
 about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = Разглеждате в режим „Само HTTPS“. Защитена под HTTPS версия на страницата <em>{ $websiteUrl }</em> е недостъпна.
 about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = Най-вероятно страницата не се поддържа под HTTPS, но също така е възможно злоумишлено възпрепятстване на версията под HTTPS.
 about-httpsonly-insecure-explanation-exception = Въпреки че рискът за сигурността е нисък, ако все пак решите да посетите незащитената версия на страницата не въвеждайте никаква чувствителна информация като пароли, адреси на електронна поща или данни от банкови карти.
+
 about-httpsonly-button-make-exception = Продължаване въпреки риска
+
 about-httpsonly-title = { -brand-short-name } откри възможен проблем в сигурността
+
 # Variables:
 #   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
 about-httpsonly-explanation-unavailable = Разглеждате в режим „Само HTTPS“. Защитена под HTTPS версия на страницата <em>{ $websiteUrl }</em> е недостъпна.
 about-httpsonly-explanation-question = Каква би могла да е причината?
 about-httpsonly-explanation-nosupport = Най-вероятно страницата не се поддържа под HTTPS.
 about-httpsonly-explanation-risk = Също е възможно и злоумишлено действие. Ако все пак решите да посетите незащитената версия на страницата не въвеждайте никаква чувствителна информация като пароли, адреси на електронна поща или данни от банкови карти.
+
 about-httpsonly-button-accept-and-continue = Продължаване въпреки риска
 about-httpsonly-button-go-back = Връщане назад
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -1,62 +1,74 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 profiles-title = Относно профилите
 profiles-subtitle = От тук може да управлявате вашите профили. Всеки профил е отделен свят, съдържащ отделна история, отметки, настройки и добавки.
 profiles-create = Създаване на профил
 profiles-restart-title = Рестартиране
 profiles-restart-in-safe-mode = Рестартиране с изключени добавки…
 profiles-restart-normal = Нормално рестартиране…
 profiles-conflict = Друг екземпляр на { -brand-product-name } е направил промени в профилите. Трябва да рестартирате { -brand-short-name }, преди да продължите с промените.
 profiles-flush-fail-title = Промените не са запазени
 profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
 profiles-flush-failed = Грешка попречи промените да бъдат запазени.
 profiles-flush-restart-button = Рестартиране на { -brand-short-name }
+
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-name = Профил: { $name }
 profiles-is-default = Стандартен профил
 profiles-rootdir = Коренова папка
+
 # localDir is used to show the directory corresponding to
 # the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
 # local filesystem, including cache files or other data files that may not
 # represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
 # part of a backup scheme.)
 # In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
 profiles-localdir = Местна папка
 profiles-current-profile = Това е текущият профил и не може да бъде премахнат.
 profiles-in-use-profile = Профилът е използван от друго приложение и не може да бъде премахнат.
+
 profiles-rename = Преименуване
 profiles-remove = Премахване
 profiles-set-as-default = Задаване като стандартен профил
 profiles-launch-profile = Отваряне на четеца с профила
+
 profiles-cannot-set-as-default-title = Грешка при задаване по подразбиране
 profiles-cannot-set-as-default-message = Профилът по подразбиране на { -brand-short-name } не може да бъде променен.
+
 profiles-yes = да
 profiles-no = не
+
 profiles-rename-profile-title = Преименуване на профил
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-rename-profile = Ново име на профила „{ $name }“
+
 profiles-invalid-profile-name-title = Неправилно име на профил
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-invalid-profile-name = „{ $name }“ не може да бъде използвано за име на профил.
+
 profiles-delete-profile-title = Изтриване на профил
 # Variables:
 #   $dir (String) - Path to be displayed
 profiles-delete-profile-confirm =
     При изтриване профилът ще бъде необратимо премахнат от списъка с налични профили.
     Може да изберете дали и файловете с данни на профила като настройки, сертификати и други потребителски данни също да бъдат премахнати. По този начин и папката „{ $dir }“ ще бъде необратимо премахната.
     Бихте ли желали файловете с данни на профила да бъдат премахнати?
 profiles-delete-files = Премахване на файлове
 profiles-dont-delete-files = Без премахване на файлове
+
 profiles-delete-profile-failed-title = Грешка
 profiles-delete-profile-failed-message = Грешка при изтриване на профила.
+
+
 profiles-opendir =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Показване във Finder
         [windows] Отваряне на папката
        *[other] Отваряне на папката
     }
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -1,14 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 page-title = Отстраняване на неизправности
 page-subtitle = Тази страница съдържа техническа информация, която може да ви е от полза, когато се опитвате да решите проблем. Ако търсите отговори на често задавани въпроси за { -brand-short-name }, проверете в нашата <a data-l10n-name="support-link">страница за поддръжка</a>.
+
 crashes-title = Доклади за сривове
 crashes-id = Идентификатор на доклад
 crashes-send-date = Изпратен
 crashes-all-reports = Всички доклади за сривове
 crashes-no-config = Приложението не е настроено да показва доклади за сривове.
 extensions-title = Разширения
 extensions-name = Наименование
 extensions-enabled = Включено
@@ -113,16 +114,17 @@ safe-mode-title = Пробвайте надеждния режим
 restart-in-safe-mode-label = Рестартиране с изключени добавки…
 
 ## Media titles
 
 audio-backend = Аудио хардуер
 max-audio-channels = Максимален брой канали
 channel-layout = Предпочитано разположение на каналите
 sample-rate = Предпочитана честота на дискретизацията
+
 media-title = Медия
 media-output-devices-title = Изходни устройства
 media-input-devices-title = Входни устройства
 media-device-name = Наименование
 media-device-group = Група
 media-device-vendor = Производител
 media-device-state = Състояние
 media-device-preferred = Предпочитано
@@ -160,72 +162,80 @@ remote-debugging-url = Адрес
 
 # Variables
 # $days (Integer) - Number of days of crashes to log
 report-crash-for-days =
     { $days ->
         [one] Доклади за сривовете през последния { $days } ден
        *[other] Доклади за сривовете през последните { $days } дена
     }
+
 # Variables
 # $minutes (integer) - Number of minutes since crash
 crashes-time-minutes =
     { $minutes ->
         [one] преди { $minutes } минута
        *[other] преди { $minutes } минути
     }
+
 # Variables
 # $hours (integer) - Number of hours since crash
 crashes-time-hours =
     { $hours ->
         [one] преди { $hours } час
        *[other] преди { $hours } часа
     }
+
 # Variables
 # $days (integer) - Number of days since crash
 crashes-time-days =
     { $days ->
         [one] преди { $days } ден
        *[other] преди { $days } дена
     }
+
 # Variables
 # $reports (integer) - Number of pending reports
 pending-reports =
     { $reports ->
         [one] Всички доклади за сривове (включително { $reports } изчакващ срив в дадения времеви диапазон)
        *[other] Всички доклади за сривове (включително { $reports } изчакващи срива в дадения времеви диапазон)
     }
+
 raw-data-copied = Необработените данни са копирани в системния буфер
 text-copied = Текстът е копиран в системния буфер
 
 ## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 
 blocked-driver = Блокирано за конкретната версия на вашия графичен драйвер.
 blocked-gfx-card = Вашата графична карта е блокирана поради неразрешени проблеми с драйвера.
 blocked-os-version = Блокирано за конкретната версия на вашата операционна система.
 blocked-mismatched-version = Блокирано поради несъответствие във версията на графичен драйвер между системния регистър и DLL.
 # Variables
 # $driverVersion - The graphics driver version string
 try-newer-driver = Вашият графичен драйвер е блокиран. Опитайте да обновите драйвера си до версия { $driverVersion } или по-нова.
+
 # "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
 # there are no good translations, these are only used in about:support
 clear-type-parameters = Параметри на ClearType
+
 compositing = Сглобяване
 hardware-h264 = Хардуерно декодиране на H264
 main-thread-no-omtc = главна нишка, без OMTC
 yes = Да
 no = Не
 virtual-monitor-disp = Виртуален монитор
 
 ## The following strings indicate if an API key has been found.
 ## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
 ## not found.
 
 found = Наличен
 missing = Липсващ
+
 gpu-process-pid = GPUProcessPid
 gpu-process = GPUProcess
 gpu-description = Описание
 gpu-vendor-id = ID на производител
 gpu-device-id = ID на устройство
 gpu-subsys-id = ID на подсистема
 gpu-drivers = Драйвери
 gpu-ram = RAM
@@ -239,61 +249,69 @@ webgl1-version = Версия на драйвера за WebGL 1
 webgl1-driver-extensions = Разширения на драйвера за WebGL 1
 webgl1-extensions = Разширения на WebGL 1
 webgl2-wsiinfo = Информация за WSI на драйвера за WebGL 2
 webgl2-renderer = Рендер на драйвера за WebGL 2
 webgl2-version = Версия на драйвера за WebGL 2
 webgl2-driver-extensions = Разширения на драйвера за WebGL 2
 webgl2-extensions = Разширения на WebGL 2
 blocklisted-bug = В списъка на блокирането поради известни проблеми
+
 # Variables
 # $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla
 bug-link = дефект { $bugNumber }
+
 # Variables
 # $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
 unknown-failure = В списъка на блокираните: код на грешка { $failureCode }
+
 d3d11layers-crash-guard = Сглобяване с D3D11
 d3d11video-crash-guard = Видео декодер на D3D11
 d3d9video-crash-buard = Видео декодер на D3D9
 d3d9video-crash-guard = Видео декодер на D3D9
 glcontext-crash-guard = OpenGL
+
 reset-on-next-restart = Анулиране при следващото рестартиране
 gpu-process-kill-button = Прекъсване на процес на GPU
 gpu-device-reset = Нулиране на устройството
 gpu-device-reset-button = Нулиране на устройството
 uses-tiling = Използване на повтарящо се изображение
 content-uses-tiling = Използване на повтарящо се изображение (за съдържанието)
 off-main-thread-paint-enabled = Изчертаване в отделна нишка включено
 off-main-thread-paint-worker-count = Брой сервизни нишки, изчертаващи в отделна нишка
 target-frame-rate = Целева честота на кадрите
+
 min-lib-versions = Очаквана минимална версия
 loaded-lib-versions = Използвана версия
+
 has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (филтриране на системни извиквания)
 has-seccomp-tsync = Синхронизиране на нишката на Seccomp
 has-user-namespaces = Потребителски пространства от имена
 has-privileged-user-namespaces = Потребителски пространства от имена за привилегировани процеси
 can-sandbox-content = Изолиране на процес за съдържанието във виртуална среда
 can-sandbox-media = Отделяне на медийна приставка във виртуална среда
 content-sandbox-level = Степен на изолация на процес за съдържание
 effective-content-sandbox-level = Ефективна степен на изолация на процес за съдържание
 sandbox-proc-type-content = съдържание
 sandbox-proc-type-file = съдържание на файл
 sandbox-proc-type-media-plugin = приставка за медия
+
 # Variables
 # $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
 # $totalWindows (integer) - Number of total windows
 multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
 multi-process-status-0 = включени от потребителя
 multi-process-status-1 = включени по подразбиране
 multi-process-status-2 = изключени
 multi-process-status-4 = изключени от инструменти по достъпността
 multi-process-status-6 = изключени поради неподдържан текстов вход
 multi-process-status-7 = изключени от добавки
 multi-process-status-8 = принудително изключени
 multi-process-status-unknown = неизвестно състояние
+
 async-pan-zoom = Асинхронно преместване / мащабиране
 apz-none = няма
 wheel-enabled = използване на колелцето на мишката
 touch-enabled = използване на интерфейса с докосвания
 drag-enabled = използване на лентата за плъзгане
 keyboard-enabled = клавиатура влкючена
 autoscroll-enabled = автоматично прелистване включено
 
--- a/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -1,3 +1,4 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
--- a/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -1,30 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 process-type-web = Съдържание от мрежата
+
 # process used to run privileged pages,
 # such as about:home
 process-type-privileged = Привилегировано съдържание
+
 # process used to run privileged about pages,
 # such as about:home
 process-type-privilegedabout = Привилегировани страници Относно
+
 # process used to run privileged mozilla pages,
 # such as accounts.firefox.com
 process-type-privilegedmozilla = Привилегировано съдържание от Mozilla
+
 process-type-extension = Разширение
+
 # process used to open file:// URLs
 process-type-file = Местен файл
+
 # process used to isolate webpages that requested special
 # permission to allocate large amounts of memory
 process-type-weblargeallocation = Заделяне на много памет
+
 # process used to isolate a webpage from other web pages
 # to improve security
 process-type-webisolated = Изолирано съдържание от мрежата
+
 # process used to communicate with the GPU for
 # graphics acceleration
 process-type-gpu = GPU
+
 # process used to perform network operations
 process-type-socket = Socket
+
 # process preallocated; may change to other types
 process-type-prealloc = Preallocated
--- a/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -6,10 +6,11 @@
 ## Import Logins Autocomplete
 
 # Variables:
 #   $browser (String) - Browser name to import logins from.
 #   $host (String) - Host name of the current site.
 autocomplete-import-logins =
     <div data-l10n-name="line1">Внесете данни за вход от { $browser }</div>
     <div data-l10n-name="line2">в { $host } и други страници</div>
+
 autocomplete-import-logins-info =
     .tooltiptext = Научете повече
--- a/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -4,30 +4,35 @@
 
 
 ### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
 
 findbar-next =
     .tooltiptext = Намиране на следващо съвпадение на фразата
 findbar-previous =
     .tooltiptext = Намиране на предишно съвпадение на фразата
+
 findbar-find-button-close =
     .tooltiptext = Затваряне на лентата за търсене
+
 findbar-highlight-all2 =
     .label = Открояване на всички
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] в
            *[other] в
         }
     .tooltiptext = Открояване на всички съвпадения на фразата
+
 findbar-case-sensitive =
     .label = Съвпадение на регистъра
     .accesskey = р
     .tooltiptext = Търсене със съвпадение на регистъра на буквите
+
 findbar-match-diacritics =
     .label = Без производни букви
     .accesskey = п
     .tooltiptext = Не се показват производни букви с ударение и други знаци
+
 findbar-entire-word =
     .label = Цели думи
     .accesskey = д
     .tooltiptext = Търсене на цели думи
--- a/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -1,12 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 # This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
 # in the "credit-card-label-*" strings.
 #
 # Variables:
 #   $month (String): Numeric month the credit card expires
 #   $year (String): Four-digit year the credit card expires
 credit-card-expiration = Изтича на { $month }.{ $year }
 
@@ -15,25 +16,28 @@ credit-card-expiration = Изтича на { $month }.{ $year }
 ## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
 ## four variations.
 
 # Label for a credit card with a number only
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 credit-card-label-number = { $number }
+
 # Label for a credit card with a number and name
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 #   $name (String): Cardholder name
 credit-card-label-number-name = { $number }, { $name }
+
 # Label for a credit card with a number and expiration date
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration }
+
 # Label for a credit card with a number, name, and expiration date
 #
 # Variables:
 #   $number (String): Partially-redacted credit card number
 #   $name (String): Cardholder name
 credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }