Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of Firefox
authorПламен <plamen_mbx@yahoo.com>
Sat, 20 Jun 2020 22:53:20 +0000
changeset 2394 86269a3b9ad33128ad8cd9d3c378e314c7598ffe
parent 2393 0fce0ba0498609336de22027fe205245ba5a6419
child 2395 ed3e64491ea98ddc116549c782f1fc9db107167f
push id1191
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 20 Jun 2020 22:53:23 +0000
Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of Firefox Co-authored-by: Пламен <plamen_mbx@yahoo.com> Co-authored-by: :stoyan <stoyan@gmx.com> Co-authored-by: Teodor P. <teo0321@gmail.com>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/browser.ftl
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -1,33 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
 
 about-logins-page-title = Регистрации и пароли
 
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Вземете паролите си навсякъде
 login-app-promo-subtitle = Изтеглете свободното приложение { -lockwise-brand-name }
 login-app-promo-android =
     .alt = Изтеглете от Google Play
 login-app-promo-apple =
     .alt = Изтеглете от App Store
-
 login-filter =
     .placeholder = Търсене на регистрация
-
 create-login-button = Нова регистрация
-
 fxaccounts-sign-in-text = Вземете паролите си на всички ваши устройства
 fxaccounts-sign-in-button = Вписване в { -sync-brand-short-name }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Управление на сметката
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -108,25 +106,23 @@ login-item-time-used = Последна употреба: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 ## OS Authentication dialog
 
 about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
 ## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 ## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
 
-# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = промени данни за вход
-
-# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = разкрие запазена парола
-
-# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
 # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
 about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = копира запазена парола
 
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = Моля, въведете главната си парола, за да видите запазените входни данни и пароли
 master-password-reload-button =
     .label = Вписване
@@ -150,21 +146,19 @@ about-logins-enable-password-sync-dont-a
     .label = Спиране на този въпрос
     .accesskey = п
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Отказ
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Отказ
-
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Изтриване на регистрацията?
 confirm-delete-dialog-message = Действието е необратимо.
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Премахване
-
 confirm-discard-changes-dialog-title = Отказвате се от промените?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Незапазените промени ще бъдат изгубени.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Отхвърляне
 
 ## Breach Alert notification
 
 about-logins-breach-alert-title = Пробив в страница
 breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от този уебсайт, откакто последно сте обновили данните си за вход. Променете паролата си, за да защитите сметката си.
@@ -184,15 +178,17 @@ about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Научете повече
 
 ## Error Messages
 
 # This is an error message that appears when a user attempts to save
 # a new login that is identical to an existing saved login.
 # Variables:
 #   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
 about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Запис за { $loginTitle } с това потребителско име вече съществува. <a data-l10n-name="duplicate-link">Преглед на записа.</a>
-
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Възникна грешка при опита за запазване на тази парола.
 
-
 ## Login Export Dialog
 
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Изнасяне
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -14,17 +14,16 @@
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } (Поверително разглеждане)
     .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
     .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Поверително разглеждане)
-
 # These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
 # there is no content title:
 #
 # "default" - "Mozilla Firefox"
 # "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
 #
 # The last two are for use when there *is* a content title.
 # Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
@@ -34,17 +33,16 @@ browser-main-window =
 #
 # Variables:
 #  $content-title (String): the title of the web content.
 browser-main-window-mac =
     .data-title-default = { -brand-full-name }
     .data-title-private = { -brand-full-name } - (Поверително разглеждане)
     .data-content-title-default = { $content-title }
     .data-content-title-private = { $content-title } - (Поверително разглеждане)
-
 # This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
 # updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
 # This should match the `data-title-default` attribute in both
 # `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
 browser-main-window-title = { -brand-full-name }
 
 ##
 
@@ -133,22 +131,20 @@ urlbar-popup-blocked =
 urlbar-autoplay-media-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте автоматичното възпроизвеждане на медия на страницата.
 urlbar-canvas-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте достъпа до данните от canvas на тази страница.
 urlbar-midi-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте на страницата достъп до MIDI.
 urlbar-install-blocked =
     .tooltiptext = Забранили сте на страницата да инсталира добавки.
-
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
 urlbar-star-edit-bookmark =
     .tooltiptext = Промяна на отметка ({ $shortcut })
-
 # Variables
 #   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
 urlbar-star-add-bookmark =
     .tooltiptext = Отмятане на страницата ({ $shortcut })
 
 ## Page Action Context Menu
 
 page-action-add-to-urlbar =
@@ -169,43 +165,39 @@ full-screen-exit =
     .label = Излизане от цял екран
     .accesskey = ц
 
 ## Search Engine selection buttons (one-offs)
 
 # This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
 # the Urlbar and searchbar.
 search-one-offs-with-title = Този път търсете с:
-
 # This string won't wrap, so if the translated string is longer,
 # consider translating it as if it said only "Search Settings".
 search-one-offs-change-settings-button =
     .label = Настройки на търсене
 search-one-offs-change-settings-compact-button =
     .tooltiptext = Настройки на търсене
-
 search-one-offs-context-open-new-tab =
     .label = Търсене в нов раздел
     .accesskey = р
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Задаване като стандартна търсачка
     .accesskey = с
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Задаване като стандартна търсачка в поверителни прозорци
     .accesskey = п
 
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-show-editor-checkbox =
     .label = Показване на диалога при запазване
     .accesskey = п
-
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Готово
-
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
 bookmark-panel =
     .style = min-width: 25em
 
 ## Identity Panel
 
@@ -253,28 +245,36 @@ identity-enable-mixed-content-blocking =
     .accesskey = В
 identity-more-info-link-text =
     .label = Повече информация
 
 ## Window controls
 
 browser-window-minimize-button =
     .tooltiptext = Минимизиране
+browser-window-maximize-button =
+    .tooltiptext = Увеличаване
 browser-window-close-button =
     .tooltiptext = Затваряне
 
 ## WebRTC Pop-up notifications
 
 popup-select-camera =
     .value = Камера за споделяне:
     .accesskey = К
 popup-select-microphone =
     .value = Микрофон за споделяне:
     .accesskey = М
 popup-all-windows-shared = Всички видими прозорци на вашия екран ще бъдат споделени.
+popup-screen-sharing-not-now =
+    .label = Не сега
+    .accesskey = а
+popup-screen-sharing-never =
+    .label = Никога
+    .accesskey = Н
 
 ## WebRTC window or screen share tab switch warning
 
 
 ## DevTools F12 popup
 
 
 ## URL Bar
@@ -284,19 +284,17 @@ urlbar-default-placeholder =
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Търсете или въведете адрес
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Четецът е под дистанционно управление
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Дали сте допълнителни права на страницата.
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Превключване към раздел:
-
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
 urlbar-extension =
     .value = Разширение:
-
 urlbar-go-button =
     .tooltiptext = Зареждане на адреса в полето
 urlbar-page-action-button =
     .tooltiptext = Действия със страницата
 urlbar-pocket-button =
     .tooltiptext = Запазване в { -pocket-brand-name }
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -9,16 +9,17 @@ savePasswordTitle = Потвърждение
 # LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
 # %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
 saveLoginMsg = Бихте ли желали %1$S да запази тази регистрацията на %2$S?
 saveLoginMsgNoUser = Бихте ли желали %1$S да запази тази парола за %2$S?
 saveLoginButtonAllow.label = Запазване
 saveLoginButtonAllow.accesskey = а
 saveLoginButtonDeny.label = Отказ
 saveLoginButtonDeny.accesskey = з
+saveLoginButtonNever.label = Без запазване
 updateLoginMsg = Бихте ли желали регистрацията да бъде обновена?
 updateLoginMsgNoUser = Бихте ли желали паролата да бъде обновена?
 updateLoginButtonText = Обновяване
 updateLoginButtonAccessKey = О
 updateLoginButtonDeny.label = Отказ
 updateLoginButtonDeny.accesskey = з
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
@@ -42,16 +43,17 @@ updatePasswordMsg = Бихте ли желали паролата ви за „%S“ да бъде обновена?
 updatePasswordMsgNoUser = Бихте ли желали запазената парола да бъде обновена?
 userSelectText2 = Изберете коя регистрация да бъде обновена:
 removeLoginPrompt=Сигурни ли сте, че желаете да премахнете тази регистрация?
 removeLoginTitle=Премахване на регистриция
 loginsDescriptionAll2=В компютъра са запазени регистрациите в следните сайтове
 
 # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
 # Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Използвайте сигурно генерирана парола
 # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
 # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
 # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
 # This is used to show the context menu login items with their age.
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
 loginHostAge=%1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE (noUsername):
 # String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
--- a/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -4,30 +4,30 @@
 
 
 ### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
 
 findbar-next =
     .tooltiptext = Намиране на следващо съвпадение на фразата
 findbar-previous =
     .tooltiptext = Намиране на предишно съвпадение на фразата
-
 findbar-find-button-close =
     .tooltiptext = Затваряне на лентата за търсене
-
 findbar-highlight-all2 =
     .label = Открояване на всички
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] в
            *[other] в
         }
     .tooltiptext = Открояване на всички съвпадения на фразата
-
 findbar-case-sensitive =
     .label = Съвпадение на регистъра
     .accesskey = р
     .tooltiptext = Търсене със съвпадение на регистъра на буквите
-
+findbar-match-diacritics =
+    .label = Без производни букви
+    .accesskey = п
+    .tooltiptext = Не се показват производни букви с ударение и други знаци
 findbar-entire-word =
     .label = Цели думи
     .accesskey = д
     .tooltiptext = Търсене на цели думи