Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of Firefox
author:stoyan <stoyan@gmx.com>
Wed, 01 Jul 2020 11:24:03 +0000
changeset 2405 845f35b9aa915402fff2e5cf14e0eab432b867be
parent 2404 3850219ff5d5b02069d0de82c632eb2f2ef906cd
child 2406 68c662743a9bf5aceb11dec129bbc74e3faf8e72
push id1201
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 01 Jul 2020 11:24:07 +0000
Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of Firefox Co-authored-by: :stoyan <stoyan@gmx.com>
devtools/client/accessibility.properties
devtools/client/inspector.properties
--- a/devtools/client/accessibility.properties
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -233,51 +233,58 @@ accessibility.badge.keyboard.tooltip=Не отговаря на стандартите на WCAG за достъпност чрез клавиатура.
 # for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
 # accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
 # does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
 accessibility.badge.textLabel.tooltip=Не отговаря на стандартите на WCAG за алтернативен текст.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
 # accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Проверка за проблеми:
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
 # preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=Настройки
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
 accessibility.progress.initializing=Инициализиране…
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
 # the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=Проверяване на #1 възел;Проверяване на #1 възела
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
 # accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
-accessibility.progress.finishing=Завършване...
+accessibility.progress.finishing=Завършване…
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.beta): A title text for the features in the
 # accessibility panel that are currently in beta.
 accessibility.beta=бета
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
 # text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
 # sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=Автоматично плъзва избрания възел във видимата част на екрана
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
 # text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
 # scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Плъзване във видимото поле
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
 # the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=Документация…
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
 # within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
 # vision deficiencies.
+accessibility.simulation=Симулиране:
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranomaly): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranomaly simulation option.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanomaly): This label is shown
 # in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanomaly simulation option.
 
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -24,19 +24,24 @@ inspector.panelLabel.markupView=Изглед с изходния код
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing=Някои възли бяха скрити.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 markupView.more.showAll2=Показване на още един възел;Показване на всички #1 възела
 
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
-# the inspector.
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
 markupView.whitespaceOnly=Текстов възел само от интервали: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
 markupView.display.flex.tooltiptext=Елементът се държи като блоков и разполага съдържанието си според модела за гъвкави кутии.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext)
@@ -49,16 +54,32 @@ markupView.display.inlineFlex.tooltiptext=Елементът се държи като низов и разполага съдържанието си според модела за гъвкави кутии.
 # the markup view.
 markupView.display.grid.tooltiptext=Елементът се държи като блоков и разполага съдържанието си според модела за решетка на CSS.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
 markupView.display.inlineGrid.tooltiptext=Елементът се държи като низов и разполага съдържанието си според модела за решетка на CSS.
 
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
+# the markup view.
+
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
 markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Елементът разполага съдържанието си според модела за решетка на CSS, но е оставил дефинирането на редовете и/или колоните на своя родителски контейнер.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
@@ -83,17 +104,16 @@ markupView.custom.tooltiptext=Отваряне на дефиницията на собствен елемент
 # This is used to speak the New Attribute button when editing a tag
 # and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen.
 markupView.newAttribute.label=Нов атрибут
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip)
 # Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in
 # <slot> nodes in a custom  component. When clicking on the icon, the corresponding
 # non-slotted container will be selected
-# (test with dom.webcomponents.shadowdom.enabled set to true)
 markupView.revealLink.tooltip=Показване
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
 previewTooltip.image.brokenImage=Изображението не може да бъде заредено
 
 # LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
 # non-HTML documents
 eyedropper.disabled.title=Недостъпно в документи различни от HTML
@@ -108,16 +128,19 @@ eventsTooltip.unknownLocation=Неизвестно местоположение
 eventsTooltip.unknownLocationExplanation=Първоначалното местоположение на този слушател не може да бъде открит. Вероятно кодът е обработен с инструмент като Babel.
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
 eventsTooltip.Bubbling=Изплуване
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
 eventsTooltip.Capturing=Прехващане
 
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles on the 3 pane inspector mode.
 inspector.showThreePaneMode=Включване на инспектора в 3-панела
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles off the 3 pane inspector mode.
 inspector.hideThreePaneMode=Изключване на инспектора в 3-панела
 
@@ -262,17 +285,17 @@ inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=п
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
 # the HTML as the last child the current node
 inspectorHTMLPasteLastChild.label=Като последен наследник
 inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=н
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
 # the current node into view
-inspectorScrollNodeIntoView.label=Позициониране в изгледа
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Плъзване във видимото поле
 inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=и
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
 # the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
 # current node
 inspectorHTMLDelete.label=Изтриване на възела
 inspectorHTMLDelete.accesskey=в
 
@@ -286,16 +309,34 @@ inspectorAttributesSubmenu.label=Атрибути
 inspectorAttributesSubmenu.accesskey=А
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
 # the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
 # to current node
 inspectorAddAttribute.label=Добавяне на атрибут
 inspectorAddAttribute.accesskey=Д
 
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
 # shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
 inspectorSearchHTML.label3=Търсене на HTML
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
 # here Image Data URL). For more information:
@@ -423,16 +464,20 @@ inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Оформление
 # name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel.
 inspector.sidebar.newBadge=ново!
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
 inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Анимации
 
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page.
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
 # a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
 inspector.eyedropper.label=Взимане на цвят от страницата
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
 # is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
 inspector.breadcrumbs.label=Пътечка
 
@@ -468,8 +513,50 @@ inspector.classPanel.newClass.placeholder=Добавяне на клас
 # class panel when the current element has no classes applied.
 inspector.classPanel.noClasses=Елементът няма класове
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
 # properties to display e.g. due to search criteria this message is
 # displayed.
 inspector.noProperties=Не са намерени свойства на CSS.
 
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
+# that toggles print simulation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulation.tooltip):
+# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View
+# toolbar that toggles color scheme simulation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
+# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
+# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
+# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
+# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
+# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
+# spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
+# eyedropper in the color picker tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
+# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
+# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the
+# hue slider in the color picker tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the
+# alpha slider in the color picker tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color
+# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification
+# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a
+# large text indicator span at run time.