browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
author Francesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Sun, 18 Dec 2022 07:48:56 +0100
changeset 2830 c371f676322264316fc880b8e0179d22f13017e9
parent 2795 98ec034dbe2c39506d9ace28f3386515f9f3aa05
permissions -rw-r--r--
Add brand names for Relay and Firefox Profiler

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S вече запазва адреси, за да попълвате формуляри по-бързо.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Настройки за попълване на формуляри
autofillOptionsLinkOSX = Настройки за попълване на формуляри
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Промяна на настройките за попълване на формуляри
changeAutofillOptionsOSX = Промяна на настройките за попълване на формуляри
changeAutofillOptionsAccessKey = н
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Споделяне на адресите със синхронизираните устройства
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Споделяне на банковите карти със синхронизираните устройства
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Желаете ли обновяване на адреса с тази информация?
updateAddressDescriptionLabel = Обновяване на адреси:
createAddressLabel = Създаване на нов адрес
createAddressAccessKey = с
updateAddressLabel = Обновяване на адреса
updateAddressAccessKey = о
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Желаете ли номера на банковата карта да бъде запазен от %S? (Кодът за защита няма да бъде запазен)
saveCreditCardDescriptionLabel = Запазване на номер на банкова карта:
saveCreditCardLabel = Запазване
saveCreditCardAccessKey = з
cancelCreditCardLabel = Отказ
cancelCreditCardAccessKey = о
neverSaveCreditCardLabel = Номера на банкови карти да не бъдат запазвани
neverSaveCreditCardAccessKey = н
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Желаете ли обновяване на банковата карта с тази информация?
updateCreditCardDescriptionLabel = Обновяване на карта:
createCreditCardLabel = Нова банкова карта
createCreditCardAccessKey = н
updateCreditCardLabel = Промяна
updateCreditCardAccessKey = п
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Отваряне на панела за попълване на адреси

# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = адрес
category.name = имена
category.organization2 = организация
category.tel = телефон
category.email = ел. адрес
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Също попълва %S
phishingWarningMessage2 = Попълва %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = Според %S страницата е незащитена. Автоматичното попълване на формуляри е изключено
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Изчистване на попълнения формуляр

autofillHeader = Автоматично попълване на формуляри
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Автоматично попълване на адреси
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Научете повече
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Запазени адреси…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Автоматично попълване на банкови карти
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Запазени банкови карти…


# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.

# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = Запазени адреси
manageCreditCardsTitle = Запазени банкови карти
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = Адреси
creditCardsListHeader = Банкови карти
removeBtnLabel = Премахване
addBtnLabel = Добавяне…
editBtnLabel = Промяна…
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px

# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = Нов адрес
editAddressTitle = Промяна на адрес
givenName = Име
additionalName = Презиме
familyName = Фамилия
organization2 = Организация
streetAddress = Адрес

## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = Микрорайон
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = Село или махала
island = Остров
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = Townland

## address-level-2 names
city = Град
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = Район
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = Пощенски град
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = Предградие

# address-level-1 names
province = Провинция
state = Щат
county = Графство
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = Енория
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = Префектура
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = Район
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = Do/Si
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = Департамент
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = Емират
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = Област

# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = Пощенски код
postalCode = Пощенски код
zip = Пощенски код
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = Eircode

country = Държава или район
tel = Телефон
email = Ел. адрес
cancelBtnLabel = Отказ
saveBtnLabel = Запазване
countryWarningMessage2 = Автоматичното попълване на формуляри в момента е достъпно само за някои държави.

# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = Нова банкова карта
editCreditCardTitle = Промяна
cardNumber = Номер на карта
invalidCardNumber = Моля, въведете валиден номер на банкова карта
nameOnCard = Име от картата
cardExpiresMonth = Валидна до месец
cardExpiresYear = Валидна до година
billingAddress = Адрес за фактура
cardNetwork = Вид на картата
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV

# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = MIR
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa

# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = %S се опитва да използва запазени данни за банкова карта. Потвърдете достъпа до този профил на Windows по-долу.
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S се опитва да направи видими данни за банкова карта.

useCreditCardPasswordPrompt.win = %S се опитва да направи видими данни за банкова карта. Потвърдете достъпа до този профил на Windows по-долу.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = използва запазена информация за банкова карта
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S се опитва да използва запазени данни за банкова карта.