Bug 1561443 - Move _getErrorMessageFromCode from NetErrorChild.jsm to aboutNetError.js
authorEnol <enolp@softastur.org>
Wed, 18 Sep 2019 12:59:43 +0200
changeset 1289 be28ac0b2f608c8f8710ab55f3134e6c3109661e
parent 1288 e50a21893b3ba8bbdf42c9ace0590d1fe2d00f1c
child 1290 5055d27b544e46fd3599131ae489b908ac00363a
push id510
push userflodolo@mozilla.com
push dateWed, 18 Sep 2019 10:59:56 +0000
bugs1561443
Bug 1561443 - Move _getErrorMessageFromCode from NetErrorChild.jsm to aboutNetError.js
browser/browser/nsserrors.ftl
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,45 +1,154 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+psmerr-ssl-disabled = Nun pue coneutase de mou seguru porque desactivóse'l protocolu SSL.
+psmerr-ssl2-disabled = Nun pue coneutase de mou seguru porque'l sitiu usa una versión vieya ya insegura del protocolu SSL.
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+    Recibiesti un certificáu non válidu.  Contauta col alministrador del sirvidor o unvia un corréu a quien correspuenda cola información de darréu:
+    
+    El to certificáu contién el mesmu númberu de serie que l'otru emitíu pola autoridá certificadora.  Consigui un certificáu nuevu que contenga un númeru de serie únicu.
+ssl-error-export-only-server = Nun pue comunicase de mou seguru. L'otru estremu nun sofita cifráu de grau altu.
+ssl-error-us-only-server = Nun pue coneutase de mou seguru. L'otru estremu rique un cifráu de grau altu que nun ta sofitáu.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Nun pue comunicase de mou seguru col otru estremu: nun hai algoritmu(os) de cifráu común(es).
+ssl-error-no-certificate = Nun pue alcontrase'l certificáu o la clave precisa pa l'autenticación.
+ssl-error-bad-certificate = Nun pue coneutase de mou seguru col otru estremu: refugóse'l certificáu del otru estremu.
+ssl-error-bad-client = El sirvidor alcontró datos incorreutos del veceru.
+ssl-error-bad-server = El veceru alcontró datos incorreutos del sirvidor.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Triba de certificáu non sofitada.
+ssl-error-unsupported-version = L'otru estremu usa una versión non sofitada del protocolu de seguranza.
+ssl-error-wrong-certificate = Falló l'autenticación del veceru: la clave privada na base de datos de claves nun concasa cola clave pública na base de datos de certificaos.
+ssl-error-bad-cert-domain = Nun pue comunicase de mou seguru col otru estremu: el nome de dominiu solicitáu nun concasa col certificáu'l sirvidor.
+ssl-error-post-warning = Códigu de fallu SSL non reconocíu.
+ssl-error-ssl2-disabled = L'otru estremu namái sofita SSL versión 2, que ta desactiváu llocalmente.
 ssl-error-bad-mac-read = SSL recibió un rexistru con un códigu d'identificación de mensaxe incorreutu.
+ssl-error-bad-mac-alert = L'otru estremu SSL informa d'un códigu d'identificación de mensaxe incorreutu.
+ssl-error-bad-cert-alert = L'otru estremu SSL nun pue verificar el to certificáu.
+ssl-error-revoked-cert-alert = L'otru estremu SSL refugó'l to certificáu como revocáu.
+ssl-error-expired-cert-alert = L'otru estremu SSL refugó el to certificáu como caducáu.
+ssl-error-ssl-disabled = Nun pue coneutase: Desactivóse'l SSL.
+ssl-error-fortezza-pqg = Nun pue coneutase: L'otru estremu SSL ta n'otru dominiu FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Solicitóse una suite de cifráu SSL desconocida.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Nun hai presente y activada denguna suite de cifráu nesti programa.
 ssl-error-bad-block-padding = SSL recibió un rexistru con un axuste de bloque incorreutu.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL recibió un rexistru que perpasaba la llonxitú máxima permitida.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL tentó d'unviar un rexistru que perpasaba la llonxitú máxima permitida.
 ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL recibió un mensaxe de negociación Hello Request mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL recibió un mensaxe de negociación Client Hello mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL recibió un mensaxe de negociación Server Hello mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL recibió un mensaxe de negociación Certificate mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL recibió un mensaxe de negociación Server Key Exchange mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL recibió un mensaxe de negociación Certificate Reques mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL recibió un mensaxe de negociación Server Hello Done mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL recibió un mensaxe de negociación Certificate Verify mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL recibió un mensaxe de negociación Client Key Exchange mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-finished = SSL recibió un mensaxe de negociación Finished mal formáu.
 ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL recibió un rexistru de cambéu d'especificaciones de cifráu mal formáu.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL recibió un rexistru Alert mal formáu.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL recibió un rexistru de Handshake mal formáu.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL recibió un rexistru Application Data mal formáu.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL recibió un mensaxe de negociación Hello Request inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL recibió un mensaxe de negociación Client Hello inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL recibió un mensaxe de negociación Server Hello inesperáu.
 ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL recibió un mensaxe de negociación Certificate inesperáu.
 ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL recibió un mensaxe de negociación Server Key Exchange inesperáu.
 ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL recibió un mensaxe de negociación Certificate Request inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL recibió un mensaxe de negociación Server Hello Done inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL recibió un mensaxe de negociación Certificate Verify inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL recibió un mensaxe de negociación Client Key Exchange inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL recibió un mensaxe de negociación Finished inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL recibió un rexistru Change Cipher Spec inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL recibió un rexistru Alert inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL recibió un rexistru Handshake inesperáu.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL recibió un rexistru Application Data inesperáu.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL recibió un rexistru con una triba de conteníu desconocida.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL recibió un mensaxe de negociación con una triba de mensaxe desconocida.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL recibió un rexistru d'alerta con una descripción desconocida d'alerta.
+ssl-error-close-notify-alert = L'otru estremu SSL zarró la conexón.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = L'otru estremu SSL nun esperaba un mensaxe de negociación que recibió.
+ssl-error-decompression-failure-alert = L'otru estremu SSL nun foi a descomprimir con ésitu un rexistru SSL que recibió.
+ssl-error-handshake-failure-alert = L'otru estremu SSL nun foi a negociar un conxuntu aceutable de parámetros de seguranza.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = L'otru estremu SSL refugó un mensaxe de negociación por conteníu inaceutable.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = L'otru estremu SSL nun sofita certificaos de la triba que recibió.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = L'otru estremu SSL tuvo dalgún problema non especificáu col certificáu que recibió.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL sufrió un fallu del so xenerador de númberos al debalu.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Nun puen roblase dixitalmente los datos riquíos pa verificar el to certificáu.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL nun foi a estrayer la clave pública del certificáu del otru estremu.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Fallu non especificáu mentanto se procesaba la negociación d'intercambéu de claves del sirvidor de SSL.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Fallu non especificáu mentanto se procesaba la negociación d'intercambéu de claves del veceru de SSL.
+ssl-error-encryption-failure = Falló l'algoritmu de cifráu masivu de datos na suite de cifráu esbillada.
+ssl-error-decryption-failure = Falló l'algoritmu de descifráu masivu de datos na suite de cifráu esbillada.
+ssl-error-socket-write-failure = Falló l'intentu d'escribir datos cifraos nel socket soxacente.
+ssl-error-md5-digest-failure = Falló la función de resume MD5.
+ssl-error-sha-digest-failure = Falló la función de resume SHA-1.
+ssl-error-mac-computation-failure = Falló'l cálculu de la MAC.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Fallu al crear el contestu de la clave simétrica.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Fallu al desempaquetar la clave simétrica nel mensaxe d'intercambéu de claves del veceru.
 ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = El sirvidor SSL tentó d'usar una clave pública de grau domésticu con una suite de cifráu d'esportación.
+ssl-error-iv-param-failure = El códigu PKCS11 falló al traducir un IV nun parámetru.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Fallu al aniciar la suite de cifráu esbillada.
+ssl-error-session-key-gen-failure = El veceru falló al xenerar les claves de sesión pa la sesión SSL.
+ssl-error-token-insertion-removal = Inxertóse o desanicióse'l pase PKCS#11 mentanto la operación taba en cursu.
+ssl-error-token-slot-not-found = Nun pudo alcontrase'l pase PKCS#11 pa facer una operación riquida.
+ssl-error-no-compression-overlap = Nun pue comunicase de mou seguru col otru estremu: nun hai algoritmu(os) de compresión común(es).
+ssl-error-handshake-not-completed = Nun pue aniciase otra negociación SSL hasta que l'actual se complete.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Recibiéronse del otru estremu valores hash de negociaciones incorreutos.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = El certificáu apurríu nun pue usase col algoritmu d'intercambéu de claves esbilláu.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Nun s'enfota en denguna autoridá certificadora pa l'autenticación del veceru SSL.
+ssl-error-session-not-found = Nun s'alcontró na caché de sesión del sirvidor la ID de sesión SSL del veceru.
+ssl-error-decryption-failed-alert = L'otru estremu nun foi a descifrar un rexistru SSL que recibió.
+ssl-error-record-overflow-alert = L'otru estremu recibió un rexistru SSL que yera más llargo de lo permitío.
 ssl-error-unknown-ca-alert = La otra parte nun reconoz o confía na CA qu'emitió el so certificáu.
 ssl-error-access-denied-alert = La otra parte recibió un certificáu válidu, pero refugóse l'accesu.
 ssl-error-decode-error-alert = L'otru cabu de la conexón, nun pudo decodificar un mensaxe de negociación SSL (SSL handshake).
 ssl-error-decrypt-error-alert = La otra parte conseña un fallu na verificación de la robla o intercambéu de claves.
 ssl-error-export-restriction-alert = La otra parte informa que la negociación nun cumple les regulaciones d'exportación.
 ssl-error-protocol-version-alert = La otra parte informa d'una versión del protocolu non compatible o non almitida.
 ssl-error-insufficient-security-alert = El sirvidor requier cifráu más seguru del sofitáu pol veceru
 ssl-error-internal-error-alert = La otra parte informa qu'esperimentó un fallu internu
 ssl-error-user-canceled-alert = L'usuariu del otru cabu de la conexón encaboxó la negociación.
 ssl-error-no-renegotiation-alert = La otra parte nun permite renegociar los parámetros de seguridá SSL.
 ssl-error-server-cache-not-configured = El caché del sirvidor SSL nun ta configuráu nin desactiváu nesti socket.
 ssl-error-unsupported-extension-alert = L'otru cabu de la conexón SSL nun almite la estensión hello TLS solicitada.
 ssl-error-certificate-unobtainable-alert = L'otru cabu de la conexón SSL nun pudo obtener el so certificáu de la URL suministrada.
 ssl-error-unrecognized-name-alert = L'otru cabu de la conexón SSL nun tien certificáu pal nome DNS solicitáu.
 ssl-error-bad-cert-status-response-alert = L'otru cabu de la conexón SSL nun pudo obtener una rempuesta OCSP pal so certificáu.
 ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = L'otru cabu de la conexón SSL informó d'un valor hash de certificáu erróneu.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL recibió un mensaxe de negociación Nuevu tique de sesión inesperáu.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL recibió un mensaxe de negociación Nuevo tique de sesión mal formáu.
+ssl-error-decompression-failure = SSL recibió un rexistru comprimíu que nun pudo descomprimise.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Nun se permite la renegociación nesti socket SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = La otra parte intentó una negociación al estilu antiguu (potencialmente vulnerable).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL recibió un rexistru non comprimíu inesperáu.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL recibió una clave Diffie-Hellman efímera feble nel mensaxe de negociación d'intercambéu de claves de sirvidor.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL recibió datos non válidos de la estensión NPN.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Carauterística SSL non compatible coles conexones SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Carauterística SSL non almitida nos sirvidores.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Carauterística SSL non almitida nos veceros.
+ssl-error-invalid-version-range = L'intervalu de versiones SSL nun ye válidu.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = L'interllocutor SSL seleicionó una suite de cifráu non permitida na versión de protocolu elexida.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL recibió un mensaxe de negociación Hello Verify Request mal formáu.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL recibió un mensaxe de negociación Hello Verify Request inesperáu.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Carauterística SSL non almitida nesa versión del protocolu.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL recibió un mensaxe de negociación Certificate Status inesperáu.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Algoritmu resume non almitíu usáu pol interllocutor TLS.
+ssl-error-digest-failure = Falló la función de resume.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritmu de robla incorreutu especificáu nun elementu robláu dixitalmente.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Activóse la estensión de negociación del siguiente protocolu, pero la llamada de rempues anicializóse enantes de necesitase.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = El sirvidor nun almite protocolos anunciaos pol veceru na estensión ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = El sirvidor refugó la negociación porque'l veceru degradó a una versión TLS inferior a la qu'almite'l sirvidor.
+ssl-error-weak-server-cert-key = El certificáu del sirvidor incluyó una clave pública que yera perfeble.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Nun hai espaciu abondo nel búfer pa la grabación DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Configuróse un algoritmu de robla TLS non safitáu.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = El par usó una combinación non sofitada de robla y algoritmu hash.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = El par tentó de resumir ensin una estensión extended_master_secret correuta.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = El par tentó de resumir con una estensión extended_master_secret inesperada.
 sec-error-io = Hebo un fallu de E/S durante l'autorización de seguridá.
 sec-error-library-failure = fallu de la biblioteca de seguridá.
 sec-error-bad-data = biblioteca de seguridá: recibiéronse datos incorreutos.
 sec-error-output-len = biblioteca de seguridá: fallu de llonxitú de salida.
 sec-error-input-len = la biblioteca de seguridá esperimentó un fallu de llonxitú d'entrada.
 sec-error-invalid-args = biblioteca de seguridá: argumentos non válidos.
 sec-error-invalid-algorithm = biblioteca de seguridá: algoritmu non válidu.
 sec-error-invalid-ava = biblioteca de seguridá: AVA non válidu.
@@ -87,30 +196,32 @@ sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmu de claves non almitíu o desconocíu.
 sec-error-decryption-disallowed = Nun se pue descifrar: cifróse usando un algoritmu o tamañu de clave non permitíos.
 xp-sec-fortezza-bad-card = La tarxeta Fortezza nun s'anició correctamente. Por favor, desaníciala y devuélvila al so emisor.
 xp-sec-fortezza-no-card = Nun s'alcontraron tarxetes Fortezza
 xp-sec-fortezza-none-selected = Nun hai tarxeta Fortezza seleicionada
 xp-sec-fortezza-more-info = Seleicione una personalidá pa obtener más información sobro
 xp-sec-fortezza-person-not-found = Personalidá non atopada
 xp-sec-fortezza-no-more-info = Nun hai más información nesa personalidá
 xp-sec-fortezza-bad-pin = PIN non válidu
+xp-sec-fortezza-person-error = Nun puen aniciase les personalidaes Fortezza.
 sec-error-no-krl = Nun s'alcontró KRL pal certificáu d'esti sitiu.
 sec-error-krl-expired = La KRL del certificáu d'esti sitiu expiró
 sec-error-krl-bad-signature = La KRL del certificáu d'esti sitiu tien una robla non válida.
 sec-error-revoked-key = La clave pal certificáu d'esti sitiu revocóse.
 sec-error-krl-invalid = La nueva KRL tien un formatu non válidu.
 sec-error-need-random = biblioteca de seguridá: necesítense datos al debalu.
 sec-error-no-module = biblioteca de seguridá: dengún módulu de seguridá pue executar la operación solicitada.
 sec-error-no-token = La tarxeta o token de seguridá nun esiste, tien qu'anicializase, o ta desaniciada.
 sec-error-read-only = biblioteca de seguridá: base de datos de namái llectura.
 sec-error-no-slot-selected = Nun se seleicionó una ranura o token.
 sec-error-cert-nickname-collision = Yá esiste un certificáu col mesmu nomatu
 sec-error-key-nickname-collision = Yá esiste una clave col mesmu nomatu
 sec-error-safe-not-created = Fallu al crear l'oxetu seguru
 sec-error-baggage-not-created = Fallu al crear l'oxetu de tresporte
+xp-java-remove-principal-error = Nun pudo desaniciase'l principal
 xp-java-delete-privilege-error = Nun puede desaniciase'l privilexu
 xp-java-cert-not-exists-error = Esti principal nun tien un certificáu
 sec-error-bad-export-algorithm = L'algoritmu requeríu nun ta permitíu.
 sec-error-exporting-certificates = Fallu al intentar esportar certificaos.
 sec-error-importing-certificates = Fallu al intentar importar certificaos.
 sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Nun ye dable importar. Fallu de decodificación. Ficheru non válidu.
 sec-error-pkcs12-invalid-mac = Nun ye dable importar. MAC non válida. Contraseña incorreuta o ficheru corruptu.
 sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Nun ye dable importar. Algoritmu MAC non almitíu.
@@ -123,22 +234,27 @@ sec-error-pkcs12-cert-collision = Nun ye dable importar. El mesmu nomatu esiste yá na base de datos.
 sec-error-user-cancelled = L'usuariu calcó Encaboxar.
 sec-error-pkcs12-duplicate-data = Non importáu, yá ta na base de datos.
 sec-error-message-send-aborted = Mensaxe non unviáu.
 sec-error-inadequate-key-usage = L'usu de la clave del certificáu ye inapropiada pa la operación pretendida.
 sec-error-inadequate-cert-type = Tipu de certificáu non aprobáu pa l'aplicación.
 sec-error-cert-addr-mismatch = La direición nel certificáu de robla nun concasa cola direición nes cabeceres del mensaxe.
 sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Nun ye dable importar. Fallu al intentar importar la clave privada.
 sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Nun ye dable importar. Fallu al intentar importar la cadena de certificaos.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Nun pue esportase y allugase'l certificáu o clave pol nome.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Nun pue esportase. Nun pudo allugase y esportase la clave privada.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Nun pue esportase y escribir nel ficheru d'esportación.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Nun pue importase y lleese'l ficheru d'imporación.
 sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Nun ye dable esportar. La base de datos de claves ta frayada o ta desaniciada.
 sec-error-keygen-fail = Nun ye dable xenerar el par de claves pública/privada.
 sec-error-invalid-password = La contraseña introducida nun ye válida. Por favor, escueyi una distinta.
 sec-error-retry-old-password = Contraseña anterior introducida incorreutamente. Por favor, inténtalo de nueves.
 sec-error-bad-nickname = El nomatu del certificáu yá ta n'usu.
 sec-error-not-fortezza-issuer = La cadena FORTEZZA de la otra parte tien un certificáu que nun ye de FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Nun pue movese una clave sensible a una ranula u se precisa.
 sec-error-js-invalid-module-name = Nome de módulu non válidu.
 sec-error-js-invalid-dll = Camín o nome de ficheru de módulu non válidu
 sec-error-js-add-mod-failure = Nun ye dable amestar el módulu
 sec-error-js-del-mod-failure = Nun ye dable desaniciar el módulu
 sec-error-old-krl = La nueva KRL nun ye postrera a l'actual.
 sec-error-ckl-conflict = La nueva CKL tien un emisor distintu de la CKL actual. Desanicia la CKL actual.
 sec-error-cert-not-in-name-space = L'Autoridá Certificadora d'esti certificáu nun tien permitío emitir un certificáu con esti nome.
 sec-error-krl-not-yet-valid = La llista de revocación de claves pa esti certificáu entá nun ye válida.
@@ -181,8 +297,38 @@ sec-error-crl-unknown-critical-extension = La llista de revocación de certificaos V2 del emisor tien una estensión crítica desconocida.
 sec-error-unknown-object-type = Tipu d'oxetu especificáu desconocíu.
 sec-error-incompatible-pkcs11 = El controlador PKCS #11 viola la especificación nuna forma incompatible.
 sec-error-no-event = Nun hai disponible dengún nuevu eventu de ranura nesti intre
 sec-error-crl-already-exists = La CRL yá esiste.
 sec-error-not-initialized = NSS nun ta anicializáu.
 sec-error-token-not-logged-in = La operación falló darréu que'l token PKCS#11 nun anició sesión.
 sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = El certificáu configuráu del respondedor OCSP nun ye válidu.
 sec-error-ocsp-bad-signature = La rempuesta OCSP tien una robla non válida
+sec-error-out-of-search-limits = La gueta de validación del certificáu ta fuera de les llendes de la gueta
+sec-error-invalid-policy-mapping = El mapéu de polítiques contién anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = La cadena de certificaos nun cumple la validación de polítiques
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tipu de direición desconocíu na estensión de certificáu AIA
+sec-error-bad-http-response = El sirvidor devolvió una rempuesta HTTP non válida
+sec-error-bad-ldap-response = El sirvidor devolvió una rempuesta LDAP non válida
+sec-error-failed-to-encode-data = Fallu al codificar datos col codificador ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Direición d'accesu a información non válida n'estensión de certificáu
+sec-error-libpkix-internal = Hebo un fallu internu Libpkix durante la validación del certificáu.
+sec-error-pkcs11-general-error = Un módulu PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando qu'asocedió un fallu non recuperable.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Un módulu PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada nun pudo executase. De xemes en cuandu, intentar otra vegada la mesma operación da resultáu.
+sec-error-pkcs11-device-error = Un módulu PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando qu'asocedió un problema col token o slot.
+sec-error-bad-info-access-method = Métodu d'accesu a información desconocíu n'estensión de certificáu.
+sec-error-crl-import-failed = Fallu al intentar importar una CRL.
+sec-error-expired-password = Caducó la contraseña.
+sec-error-locked-password = La contraseña ta bloquiada.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Fallu PKCS #11 desconocíu.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL non válida o non almitida nel nome del puntu de distribución de la CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = El certificáu roblóse usando un algoritmo de robla que ta desactiváu porque nun ye seguru.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Esti sirvidor usa key pinning (HPKP) pero nun pudo construyise una cadena de certificaos confiables que concasen col pinset. Les violaciones de key pinning nun puen iguase.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = El sirvidor usa un certificáu con una estensión básica de restricciones que lu identifica como autoridá de certificación. Esto nun tendría de ser el casu pa un certificáu emitíu correchamente.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = El sirvidor presentó un certificáu con un tamañu de clave que ye enforma pequeñu p'afitar una conexón segura.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Pa emitir el certificáu del sirvidor usóse un certificáu X.509 versión 1 que nun ye confiable. Los certificaos X.509 versión 1 tán desaprobaos o nun han d'usase pa roblar otros certificaos.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = El sirvidor presentó un certificáu qu'aínda nun ye válidu.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Usóse un certificáu qu'aínda nun ye válidu pa emitir el certificáu del sirvidor.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = L'algoritmu de robla nel campu de robla del certificáu nun concasa col algoritmu nel campu signatureAlgorithm.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = La rempuesta d'OCSP nun inclúi un estáu pal certificáu que ta verificándose.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = El srividor presentó un certificáu que ye válidu per munchu tiempu.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Falta una carauterística TLS riquida.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = El sirvidor presentó un certificáu que contién una codificación non válida d'un enteru. Les causes comunes inclúin númberos de serie ñegativos, módulos RSA ñegativos y codificaciones que yá nun se precisen.