Updating Firefox 3.7 l10n
authorAnas Husseini <linux.anas@gmail.com>
Tue, 20 Oct 2009 12:32:07 +0200
changeset 84 ea550eef7ea735f40cac526c6b61578fc9d6555b
parent 83 02f287a0d17273603e117130097d223283dcff69
child 85 c4ccbd5afe99422531370a878d4bcfc6c0bbed77
push id81
push userlinux.anas@gmail.com
push dateTue, 20 Oct 2009 11:06:33 +0000
Updating Firefox 3.7 l10n
browser/chrome/branding/brand.dtd
browser/chrome/branding/brand.properties
browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
browser/chrome/browser/aboutRights.properties
browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/metaData.dtd
browser/chrome/browser/metaData.properties
browser/chrome/browser/openLocation.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/chrome/browser/taskbar.properties
browser/installer/custom.properties
dom/chrome/printdialog.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/webservices/security.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/branding/brand.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-<!ENTITY brandShortName "ماين فيلد">
-<!ENTITY brandFullName "ماين فيلد">
-<!ENTITY vendorShortName "موزيلا">
-<!ENTITY  logoCopyright         " ">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/branding/brand.properties
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-brandShortName=ماين فيلد
-brandFullName=ماين فيلد
-vendorShortName=موزيلا
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "معلومات عن مواجهة الأعطال">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "
+  هذه الصفحة تحتوي معلومات تقنية قد تفيدك لدى محاولتك مواجهة العطل عندك. إن كنتَ تبحث عن إجابات لأسئلة شائعة بخصوص &brandShortName;، فتحقق من <a id='supportLink'>موقع الدعم</a>.
+">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "الامتدادات">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "الاسم">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "مفعّل">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "الإصدار">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "المعرّف">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "أساسيات التطبيق">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "الاسم">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "الإصدار">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "مجلد الملف الشخصي">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsPlugins "الملحقات المثبتة">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "إعدادات البناء">
+
+<!ENTITY aboutSupport.show.label "افتح المجلد الحاوي">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
+variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
+"Finder" terminology on Mac. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "أظهِر في Finder">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle "التفضيلات المعدّلة">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "الاسم">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "القيمة">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "تأريخ التثبيت">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "تأريخ التحديث">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label "انسخ الكل إلى الحافظة">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -5,29 +5,32 @@
 <!ENTITY windowMenu.label "نافذة">
 
 <!ENTITY helpMenu.label "مساعدة">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey "م">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label "مساعدة">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "م">
-<!ENTITY aboutCmd.label "عنْ &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutCmd.accesskey "ع">
-<!ENTITY helpContents.label "محتويات المساعدة">
-<!ENTITY helpContents.accesskey "ح">
-<!ENTITY helpContentsMac.label "مساعدة &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutProduct.label       "عن &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutProduct.accesskey   "ع">
+<!ENTITY productHelp.label        "مساعدة &brandShortName;">
+<!ENTITY productHelp.accesskey    "ة">
 <!ENTITY helpForIEUsers.label "لمستعملي إنترنت إكسبلورر">
 <!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "ك">
 <!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
 
 <!ENTITY helpMac.commandkey "?">
 
 <!ENTITY helpReleaseNotes.label "ملاحظات الإصدار">
 <!ENTITY helpReleaseNotes.accesskey "ص">
+
+<!ENTITY helpTroubleshooting.label      "معلومات عن مواجهة الأعطال…">
+<!ENTITY helpTroubleshooting.accesskey  "ش">
+
 <!ENTITY updateCmd.label "التمس التحديثات…">
 
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label "التفضيلات…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
 
 <!ENTITY servicesMenuMac.label "الخدمات">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "اخفِ &brandShortName;">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -45,16 +45,19 @@
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "مصدر الصفحة">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "ح">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "معلومات الصفحة">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "م">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "ملء الشاشة">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "ش">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "أظهِر كل الألسنة">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "ك">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "صغّر">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "استعِد">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "أغلق">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "اخفِ شريط الأدوات">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "خ">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "اخرج من وضع ملء الشاشة">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "و">
@@ -66,17 +69,17 @@
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "ع">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "علّم هذه الصفحة">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "اشترك بهذه الصفحة">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "اشترك في هذه الصفحة…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "علّم كل الألسنة…">
 <!ENTITY organizeBookmarks.label "نظّم العلامات…">
 <!ENTITY bookmarkAllCmd.label "علّم كل الألسنة…">
-<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "أظهِر المزيد من العلامات المرجعية">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "أظهِر المزيد من العلامات">
 
 <!ENTITY backCmd.label "للخلف">
 <!ENTITY backCmd.accesskey "خ">
 <!ENTITY backButton.tooltip "عُد للخلف صفحة واحدة">
 <!ENTITY forwardCmd.label "للأمام">
 <!ENTITY forwardCmd.accesskey "م">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip "اذهب للأمام صفحة واحدة">
 <!ENTITY backForwardMenu.tooltip "صفحات حديثة">
@@ -228,16 +231,18 @@
  -->
 
 <!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2 "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
 
 <!ENTITY openLinkCmd.label "افتح الوصلة في نافذة جديدة">
 <!ENTITY openLinkCmd.accesskey "ج">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "افتح الوصلة">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "و">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label "افتح الوصلة في لسان جديد">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "ل">
 <!ENTITY openFrameCmd.label "افتح الإطار في نافذةٍ جديدة">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey "ف">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label "افتح الإطار في لسان جديد">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "ل">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "أظهر هذا الإطار فقط">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "ظ">
@@ -308,18 +313,16 @@
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey "س">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label "انسخ الصورة">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "خ">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label "انسخ مكان الفديو">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "ف">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label "انسخ مكان الصوت">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "و">
 <!ENTITY blockImageCmd.accesskey "ع">
-<!ENTITY metadataCmd.label "الخصائص">
-<!ENTITY metadataCmd.accesskey "خ">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label "انسخ عنوان البريد الإلكتروني">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "خ">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label "هذا الإطار">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "ه">
 <!-- Media (video/audio) controls -->
 
 <!ENTITY mediaPlay.label "شغّل">
 <!ENTITY mediaPlay.accesskey "ش">
@@ -328,24 +331,25 @@
 <!ENTITY mediaMute.label "اكتم الصوت">
 <!ENTITY mediaMute.accesskey "ك">
 <!ENTITY mediaUnmute.label "أطلق الصوت">
 <!ENTITY mediaUnmute.accesskey "ط">
 <!ENTITY mediaShowControls.label "أظهر أزرار التحكم">
 <!ENTITY mediaShowControls.accesskey "ز">
 <!ENTITY mediaHideControls.label "أخفِ أزرار التحكم">
 <!ENTITY mediaHideControls.accesskey "ك">
+<!ENTITY videoFullScreen.label       "ملء الشاشة">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "ء">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
-
-
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "قرّب">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "ق">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "بعّد">
@@ -365,16 +369,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY newTabButton.tooltip           "افتح لسانًا جديدًا">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip "افتح نافذة جديدة">
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "أغلِق الشريط الجانبي">
 
 <!ENTITY cutButton.tooltip "قصّ">
 <!ENTITY copyButton.tooltip "انسخ">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip "ألصق">
+<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "اعرض النافذة ملء الشاشة">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "اخرج">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "خ">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label "أغلق">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "غ">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "أغلق &brandShortName;">
@@ -439,9 +444,9 @@ substitution variables.  If it is diffic
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "والذي يعمل ب‍">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "المزيد من المعلومات…">
 
 <!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "انقر لفتح نافذة التنزيلات">
 
-<!ENTITY ctrlTab.search.emptyText "ابحث في الألسنة">
+<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "ابحث في الألسنة">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -27,16 +27,29 @@ xpinstallPromptAllowButton=اسمح
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=س
 xpinstallDisabledMessageLocked=تثبيت البرامج معطل من قبل مدير النظام.
 xpinstallDisabledMessage=تثبيت البرامج معطل حاليًا. انقر فعّل و حاول مجددًا.
 xpinstallDisabledButton=فعّل
 xpinstallDisabledButton.accesskey=ف
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=حاول هذا الموقع (%S) أن يثبّت سمة.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=اسمح
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=س
+
+lwthemePostInstallNotification.message=ثُبّتت سمة جديدة.
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=تراجع
+lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=ت
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=أدِر السمات…
+lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=س
+
 popupWarning=منع %S هذا الموقع من فتح نافذة منبثقة.
 popupWarningMultiple=منع %S هذا الموقع من فتح %S نافذة منبثقة.
 popupWarningButton=الخيارات
 popupWarningButton.accesskey=خ
 popupWarningButtonUnix=التفضيلات
 popupWarningButtonUnix.accesskey=ت
 popupAllow=اسمح بالنوافذ المنبثقة من %S
 popupBlock=امنع النوافذ المنبثقة من %S
@@ -48,40 +61,40 @@ imageBlockedWarning=سيمنع %S الآن الصور من %S.
 imageAllowedWarning=سيسمح %S الآن بالصور من %S.
 undo=تراجع
 undo.accessKey=ت
 
 # missing plugin installer
 missingpluginsMessage.title=تحتاج ملحقاتٌ إضافيّة لعرض جميع الوسائط على هذه الصفحة.
 missingpluginsMessage.button.label=ثبّت الملحقات الناقصة…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=ث
+outdatedpluginsMessage.title=بعض الملحقات المستخدمة في هذه الصفحة تحتاج لتحديث
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=حدّث الملحقات…
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=ح
 blockedpluginsMessage.title=بعض الملحقات المطلوبة لهذه الصفحة مُنِعت لحمايتك.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=التفاصيل…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=ت
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=حدّث الملحقات…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=ت
 
 # Sanitize
 sanitizeWithPromptLabel2=امسح التأريخ الحالي…
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=امسح كل التأريخ
 sanitizeButtonOK=امسح الآن
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning): Warning that appears when "Time
-# range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog.  UI
-# mockup at bug 480169.  This value is a semi-colon list of plural forms.  #1 is
-# replaced with the number of history visits. %S is replaced with the date of
-# the oldest visit.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-sanitizeEverythingWarning=سوف يُمسح كل التأريخ، وهو يحتوي على زيارة صفحة واحدة منذ %S.;سوف يُمسح كل التأريخ، وهو يحتوي على زيارة صفحتين منذ %S.;سوف يُمسح كل التأريخ، وهو يحتوي على زيارة #1 صفحات منذ %S.;سوف يُمسح كل التأريخ، وهو يحتوي على زيارة #1 صفحة منذ %S.;سوف يُمسح كل التأريخ، وهو يحتوي على زيارة #1 صفحة منذ %S.;سوف يُمسح كل التأريخ، وهو لا يحتوي على أيّ زيارة صفحات منذ %S.
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingNoVisitsWarning): Used in same context
-# as sanitizeEverythingWarning except this is shown instead when there are no
-# visits in the user's history.
-sanitizeEverythingNoVisitsWarning=سوف يُمسح كل التأريخ.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=سوف يُمسح كل التأريخ.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=سوف تُحذف كل العناصر المحدّدة.
 
 # Check for Updates
 # LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
 # Which one is used depends on Update process state.
 # Check for Updates
 updatesItem_default=التمس التحديثات الآن…
 updatesItem_defaultFallback=التمس التحديثات الآن…
 updatesItem_default.accesskey=س
@@ -93,19 +106,21 @@ updatesItem_resumeFallback=يستكمل تنزيل التحديث…
 updatesItem_resume.accesskey=ك
 updatesItem_pending=طبّق التحديث المنزّل الآن…
 updatesItem_pendingFallback=طبّق التحديث المنزّل الآن…
 updatesItem_pending.accesskey=ث
 
 # RSS Pretty Print
 feedShowFeedNew=اشترك في '%S'…
 
+menuOpenAllInTabs.label=افتح الكل في ألسنة
+
 # History menu
-menuOpenAllInTabs.label=افتح الكل في ألسنة
-menuOpenAllInTabs.accesskey=م
+menuRestoreAllTabs.label=استرجع كل الألسنة
+menuRestoreAllTabs.accesskey=ر
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=استرجع كل النوافذ
 menuRestoreAllWindows.accesskey=ع
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ولسان واحد آخر);#1 (ولسانان آخران); #1 (و #2 ألسنة أخرى);#1 (و #2 لسانًا آخر);#1 (و #2 لسان آخر);#1 (بدون ألسنة أخرى)
@@ -141,16 +156,17 @@ offlineApps.manageUsageAccessKey=ع
 
 identity.identified.verifier=تحقق منه: %S
 identity.identified.verified_by_you=لقد أضفت استثناء أمن لهذا الموقع
 identity.identified.state_and_country=%S، %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
 identity.encrypted=اتصالك بهذا الموقع معمّى لمنع التجسس.
 identity.unencrypted=اتصالك بهذا الموقع غير مُعمّى
+identity.mixed_content=اتصالك بهذا الموقع معمّى جزئيًا فقط، ولن يحميه ذلك من التنصت.
 
 identity.unknown.tooltip=لا يعطي هذا الموقع معلومات عن هويته.
 
 identity.ownerUnknown2=(مجهول)
 
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -163,17 +179,17 @@ pausedDownloads=تنزيل واحد مُلبث;تنزيلان مُلبثان;#1 تنزيلات مُلبثة;#1 تنزيلًا مُلبثًا;#1 تنزيل مُلبث;لا تنزيلات مُلبثة
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=عُلّمت الصفحة
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=سيتذكر %S هذه الصفحة لك دائمًا
 editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=أُزيلت العلامة
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=حرّر هذه العلامة
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
-editBookmark.removeBookmarks.label=أزِل العلامة المرجعية;أزِل العلامتان المرجعيتان;أزِل #1 علامات مرجعية; أزِل #1 علامة مرجعية
+editBookmark.removeBookmarks.label=أزِل العلامة;أزِل العلامتان;أزِل #1 علامات;أزِل #1 علامة;أزل #1 علامة;لا تزل أي علامات
 
 # Geolocation UI
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation): 
 #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
 geolocation.shareLocation=تشارَك الموقع
 geolocation.shareLocation.accesskey=ت
 geolocation.dontShareLocation=لا تتشارَك
 geolocation.dontShareLocation.accesskey=ش
@@ -204,11 +220,20 @@ safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ج
 # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
 privateBrowsingDialogTitle=ابدأ التصفح الخاص
 privateBrowsingMessageHeader=هل تريد أن تبدأ التصفح الخاص؟
 privateBrowsingMessage=سوف يحتفظ %S لك بألسنتك الحالية إلى حين تنتهي من جلسة التصفح الخاص.
 privateBrowsingYesTitle=ا&بدأ التصفح الخاص
 privateBrowsingNoTitle=أل&غِ
 privateBrowsingNeverAsk=&لا تظهر هذه الرسالة مجددًا
 
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.showAll.label=;أظهِر اللسانين;أظهِر ال‍ #1 ألسن كلها;أظهِر ال‍ #1 لسانًا كلها;أظهِر ال‍ #1 لسان كلها;
+
 # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
 # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
 addKeywordTitleAutoFill=ابحث عن %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=مبدئي
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=السمة المبدئية.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/metaData.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<!ENTITY no-properties.label "لم تُضبط أيّة خصائص.">
-
-<!ENTITY caption.label "خصائص العناصر">
-<!ENTITY image-sec.label "خصائص الصّور">
-<!ENTITY image-url.label "المكان:">
-<!ENTITY image-type.label "النوع:">
-<!ENTITY image-desc.label "الوصف:">
-<!ENTITY image-alt.label "النّصّ البديل:">
-<!ENTITY image-size.label "أبعاد الصورة:">
-<!ENTITY image-filesize.label "حجم الملفّ:">
-<!ENTITY insdel-sec.label "أدخل/احذف خصائص">
-<!ENTITY insdel-cite.label "معلومات:">
-<!ENTITY insdel-date.label "التّاريخ:">
-<!ENTITY link-sec.label "خصائص الوصلة">
-<!ENTITY link-url.label "العنوان:">
-<!ENTITY link-target.label "ستفتح في:">
-<!ENTITY link-type.label "نوع الهدف:">
-<!ENTITY link-lang.label "لغة الهدف:">
-<!ENTITY link-rel.label "العلاقة:">
-<!ENTITY link-rev.label "علاقة معكوسة:">
-<!ENTITY link-ping.label "سيُبلغ:">
-<!ENTITY misc-sec.label "خصائص متفرّقة">
-<!ENTITY misc-lang.label "لغة النّصّ:">
-<!ENTITY misc-title.label "العنوان:">
-<!ENTITY misc-tblsummary.label "ملخّص الجدول:">
-<!ENTITY quote-sec.label "خصائص الاقتباس">
-<!ENTITY quote-cite.label "معلومات:">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/metaData.properties
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-sameWindowText=نفس النّافذة
-newWindowText=نافذة جديدة
-newTabText=لسان جديد
-parentFrameText=الإطار الأب
-sameFrameText=نفس الإطار
-embeddedText=مضمّن
-unableToShowProps=لا خصائص متوفّرة.
-altTextMissing=مفقودة
-altTextBlank=فارغة
-imageSize=%S ك.بايت (%S بايت)
-imageSizeUnknown=مجهول (ليس في الذّاكرة المؤقّتة)
-imageType=صورة %S
-animatedImageType=صورة %S (متحرّكة، %S إطارات)
-imageDimensions=%S بكسل × %S بكسل
-imageDimensionsScaled=%S بكسل × %S بكسل (مقيّسة إلى %S بكسل × %S بكسل)
-# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations
-#                    %1$S = language name, %2$S = region name
-languageRegionFormat=%1$S (%2$S)
--- a/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!-- extracted from content/openLocation.xul -->
 
 <!ENTITY enter.label "أدخل عنوان موقع الوِب أو حدِّد الملفّ المحلّي الذي تريد فتحه:">
-<!ENTITY chooseFile.label "اختر ملفا…">
+<!ENTITY chooseFile.label "اختر ملفًا…">
 <!ENTITY newWindow.label "نافذة جديدة">
 <!ENTITY newTab.label "لسان جديد">
-<!ENTITY topWindow.label "النّافذة الحاليّة">
+<!ENTITY topTab.label "اللسان الحاليّ">
 <!ENTITY caption.label "افتح موقع وِب">
 <!ENTITY openWhere.label "افتح في:">
 <!ENTITY openBtn.label "افتح">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -20,22 +20,16 @@
 <!ENTITY view.sort.label "رتّب">
 <!ENTITY view.sort.accesskey "ر">
 <!ENTITY view.unsorted.label "غير مرتبة">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey "غ">
 <!ENTITY view.sortAscending.label "ترتيب أ > ي">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey "أ">
 <!ENTITY view.sortDescending.label "ترتيب ي > أ">
 <!ENTITY view.sortDescending.accesskey "ي">
-<!ENTITY help.usingBookmarks.label "استعمال العلامات">
-<!ENTITY help.usingBookmarks.accesskey "ع">
-<!ENTITY help.usingHistory.label "استعمال التأريخ">
-<!ENTITY help.usingHistory.accesskey "ت">
-<!ENTITY help.advancedTips.label "تلميحات وحيل متقدمة">
-<!ENTITY help.advancedTips.accesskey "ح">
 
 <!ENTITY cmd.findInBookmarks.label "ابحث في العلامات…">
 <!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey "ب">
 <!ENTITY cmd.findCurrent.label "ابحث في المجموعة الحالية…">
 <!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey "ث">
 
 <!ENTITY cmd.exportHTML.label "صدّر HTML…">
 <!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey "ص">
@@ -85,18 +79,16 @@
 <!ENTITY cmd.open_tab.label "افتح في لسان جديد">
 <!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "ل">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "افتح الكل في ألسنة">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "ف">
 
 <!ENTITY cmd.properties.label "الخصائص">
 <!ENTITY cmd.properties.accesskey "خ">
 
-<!ENTITY cmd.show_info.key "i">
-
 <!ENTITY cmd.rename.label "غيّر الاسم">
 <!ENTITY cmd.rename.accesskey "س">
 
 <!ENTITY cmd.sortby_name.label "رتب بالاسم">
 <!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "س">
 <!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "ر">
 
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.label "علامة جديدة…">
@@ -109,25 +101,16 @@
 <!ENTITY cmd.new_separator.label "فاصل جديد">
 <!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "ف">
 
 <!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "أعِد تحميل العلامات الحية">
 <!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "ع">
 <!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.label "أعِد تحميل العناوين الحية">
 <!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.accesskey "ع">
 
-<!ENTITY cmd.groupby_site.label "اجمع بالموقع">
-<!ENTITY cmd.groupby_site.accesskey "م">
-<!ENTITY cmd.groupby_page.label "اجمع بالصفحة">
-<!ENTITY cmd.groupby_page.accesskey "ص">
-<!ENTITY cmd.groupby_feed.label "اجمع بالاشتراك">
-<!ENTITY cmd.groupby_feed.accesskey "ش">
-<!ENTITY cmd.groupby_post.label "اجمع بالارسال">
-<!ENTITY cmd.groupby_post.accesskey "ر">
-
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.label "انقل…">
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey "ن">
 
 <!ENTITY col.name.label "الاسم">
 <!ENTITY col.tags.label "الوسوم">
 <!ENTITY col.url.label "المكان">
 <!ENTITY col.lastvisit.label "تاريخ الزيارة">
 <!ENTITY col.visitcount.label "عدد الزيارات">
@@ -141,65 +124,24 @@
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "العلامات">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "ت">
 <!ENTITY search.scopeFolder.label "اختر مجلدا">
 <!ENTITY search.scopeFolder.accesskey "م">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.label "التنزيلات">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey "ز">
 <!ENTITY search.scopeHistory.label "التاريخ">
 <!ENTITY search.scopeHistory.accesskey "ت">
-<!ENTITY search.scopeBarExpanderDown.tooltip "أظهر باني البحث">
-<!ENTITY search.scopeBarExpanderUp.tooltip "اخفِ باني البحث">
 <!ENTITY saveSearch.label "احفظ">
 <!ENTITY saveSearch.accesskey "ح">
-<!ENTITY moreCriteria.label "+">
-<!ENTITY advancedSearch.onlybookmarked.label "ابحث في العلامات فقط">
-<!ENTITY advancedSearch.match.label "طابِق">
-<!ENTITY advancedSearch.all.label "كل">
-<!ENTITY advancedSearch.any.label "أي">
-<!ENTITY advancedSearch.rules.label " القواعد التالية:">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_keyword.label "تحتوي النص">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_visited.label "مُزارة">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_location.label "المكان">
-<!ENTITY advancedSearch.location_startswith.label "تبدأ به">
-<!ENTITY advancedSearch.location_is.label "يكون">
-<!ENTITY advancedSearch.location_onsite.label "في الموقع">
-<!ENTITY advancedSearch.time_is.label "يعمل">
-<!ENTITY advancedSearch.time_before.label "قبل">
-<!ENTITY advancedSearch.time_after.label "بعد">
-<!ENTITY advancedSearch.time_inlast.label "في آخر">
-<!ENTITY advancedSearch.last_days.label "أيّام">
-<!ENTITY advancedSearch.last_weeks.label "أسابيع">
-<!ENTITY advancedSearch.last_months.label "شهور">
-<!ENTITY advancedSearch.plus.label "+">
-<!ENTITY advancedSearch.minus.label "-">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby.label "اجمع ب‍:">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_host.label "المستضيف">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_domain.label "النطاق">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_folder.label "المجلد">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby.label "رتب ب‍:">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_title.label "العنوان">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_date.label "التاريخ">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_visit.label "عدد الزيارات">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_url.label "المسار">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_asc.label "تصاعدي">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_desc.label "تنازلي">
-<!ENTITY advancedSearch.max.label "أقصى نتائج: ">
 
 <!ENTITY cmd.find.key "f">
 
 <!ENTITY feed.subscribe.label "تلقيمة">
 <!ENTITY feed.subscribe.tooltip "اشترِك">
 
-<!ENTITY view.detailsMacOSX.label "قائمة">
-<!ENTITY view.details.label "التفاصيل">
-<!ENTITY view.details.accesskey "ت">
-
-<!ENTITY view.addons.label "احصل على إضافات المشاهد">
-
 <!ENTITY maintenance.label "التصدير والحفظ الاحتياطي">
 <!ENTITY maintenance.accesskey "ص">
 
 <!ENTITY backCmd.label "للخلف">
 <!ENTITY backButton.tooltip "اذهب للخلف">
 
 <!ENTITY forwardCmd.label "للأمام">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip "اذهب إلى الأمام">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -31,31 +31,18 @@ bookmarksRestoreParseError=تعذّرت معالجة ملف النسخة الاحتياطية.
 
 bookmarksLivemarkLoading=جارٍ تحميل بث العلامات المرجعية المباشرً…
 bookmarksLivemarkFailed=فشل تحميل بث العلامات المرجعية المباشر.
 
 headerTextPrefix1=تُظهر
 headerTextPrefix2=نتائج بحث
 headerTextPrefix3=بحث متقدم
 
-lessCriteria.label=-
-moreCriteria.label=+
-
 menuOpenLivemarkOrigin.label=افتح "%S"
 
-defaultGroupOnLabel=اجمع بالموقع
-defaultGroupOnAccesskey=م
-defaultGroupOffLabel=لا تجميع
-defaultGroupOffAccesskey=ل
-
-livemarkGroupOnLabel=اجمع بالتلقيم
-livemarkGroupOnAccesskey=ت
-livemarkGroupOffLabel=لا تجميع
-livemarkGroupOffAccesskey=ل
-
 livemarkReload=أعد التحميل
 livemarkReloadAll=أعد تحميل كل العلامات الحية
 livemarkReloadOne=أعِد تحميل %S
 
 sortByName=رتب '%S' بالاسم
 sortByNameGeneric=رتب بالاسم
 view.sortBy.name.label=رتب بالاسم
 view.sortBy.name.accesskey=ل
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
 
 <!ENTITY generalTab.label "عام">
 
 <!ENTITY accessibility.label "الإعانة">
 
-<!ENTITY useCursorNavigation.label "استعمل دائما مفاتيح الأسهم للتنقل داخل الصفحات">
+<!ENTITY useCursorNavigation.label "استعمل دائمًا مفاتيح الأسهم للتنقل داخل الصفحات">
 <!ENTITY useCursorNavigation.accesskey "س">
 <!ENTITY searchStartTyping.label "ابحث عن النص عندما أبدأ الكتابة">
 <!ENTITY searchStartTyping.accesskey "ح">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.label "حذّرني عندما تحاول مواقع وِب إعادة توجيه أو تحميل الصفحة">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "و">
 
 <!ENTITY browsing.label "التّصفّح">
 
@@ -46,21 +46,21 @@
 <!ENTITY useCacheBefore.label "استعمل حتى">
 <!ENTITY useCacheBefore.accesskey "ح">
 <!ENTITY useCacheAfter.label "م.بايت من المساحة للذّاكرة المخبّأة">
 <!ENTITY clearCacheNow.label "امسح الآن">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey "م">
 
 <!ENTITY updateTab.label "حدِّث">
 
-<!ENTITY autoCheck.label "التمس آليّا تحديثات لـ:">
+<!ENTITY autoCheck.label "التمس آليًا تحديثات ل‍:">
 <!ENTITY enableAppUpdate.label "&brandShortName;">
-<!ENTITY enableAppUpdate.accesskey "ف">
-<!ENTITY enableAddonsUpdate.label "الإضافات المثبتة">
-<!ENTITY enableAddonsUpdate.accesskey "ض">
+<!ENTITY enableAppUpdate.accesskey       "ف">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate2.label       "الإضافات">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate2.accesskey   "ض">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label "محركات البحث">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey "ح">
 <!ENTITY whenUpdatesFound.label "عند وجود تحديثات ل&brandShortName;:">
 <!ENTITY askMe.label "اسألني ماذا أريد أفعل">
 <!ENTITY askMe.accesskey "س">
 <!ENTITY modeAutomatic.label "نزِّل وثبِّت التحديث آليا">
 <!ENTITY modeAutomatic.accesskey "ن">
 <!ENTITY modeAutoAddonWarn.label "نبّهني إذا كان هذا سيعطّل أي إضافات">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -32,18 +32,18 @@
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "سيستخدم &brandShortName; نفس إعدادات التصفح الخاص، بحيث لن يحتفظ بأيّ تأريخ لتصفحك للوب.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "قد ترغب أيضًا بأن ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "تمسح تأريخك الحالي كله">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
-<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.label "ابدأ &brandShortName; تلقائيًا في جلسة تصفح خاص">
-<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.accesskey "خ">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "نمط التصفح الخاص دائم">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.accesskey "ئ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities rememberHistory.pre.label and rememberHistory.post.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &rememberHistory.pre.label  [ textbox for number of days ]  &rememberHistory.post.label;
 -->
 <!ENTITY  rememberHistory.pre.label      "تذكّر تأريخ التصفح لمدةRemember my browsing history for at least">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -28,15 +28,8 @@
 <!ENTITY useMasterPassword.label "استخدم كلمة سر رئيسيّة">
 <!ENTITY useMasterPassword.accesskey "س">
 <!ENTITY changeMasterPassword.label "غيّر كلمة السر الرئيسية…">
 <!ENTITY changeMasterPassword.accesskey "ر">
 
 <!ENTITY savedPasswords.label "كلمات السرّ المحفوظة…">
 <!ENTITY savedPasswords.accesskey "ك">
 
-
-<!ENTITY warnings.label "رسائل التحذير">
-
-<!ENTITY chooseWarnings.label "اختر رسائل التحذير التي تريد رؤيتها عند تصفّح الوِب">
-
-<!ENTITY warningSettings.label "الإعدادات…">
-<!ENTITY warningSettings.accesskey "ع">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!ENTITY securityWarnings.title "تحذيرات أمنية">
-
-<!ENTITY security.warn_when "أظهر تحذيرًا عندما:">
-<!ENTITY security.warn_entering_secure.label "أكون على وشك فتح صفحة مُعمّاة.">
-<!ENTITY security.warn_entering_secure.accesskey "ف">
-<!ENTITY security.warn_entering_weak.label "أكون على وشك فتح صفحة تستخدم تعمية رديئة.">
-<!ENTITY security.warn_entering_weak.accesskey "ص">
-<!ENTITY security.warn_leaving_secure.label "أترك صفحة مُعمّاة وأذهب إلى أخرى غير مُعمّاة.">
-<!ENTITY security.warn_leaving_secure.accesskey "غ">
-<!ENTITY security.warn_submit_insecure.label "أُرسل معلومات غير مُعمّاة.">
-<!ENTITY security.warn_submit_insecure.accesskey "م">
-<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.label "أكون على وشك فتح صفحة مُعمّاة تحتوي على معلومات غير مُعمّاة.">
-<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.accesskey "ع">
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -43,18 +43,18 @@
 <!ENTITY safeModeDescription2.label "يمكنك تثبيت بعض أو كل هذه التغييرات:">
 
 <!ENTITY disableAddons.label "عطّل كل الإضافات">
 <!ENTITY disableAddons.accesskey "ط">
 
 <!ENTITY resetToolbars.label "صفّر الأشرطة و المفاتيح">
 <!ENTITY resetToolbars.accesskey "ش">
 
-<!ENTITY resetBookmarks.label "صفّر العلامات لمبدئيات &brandShortName;">
-<!ENTITY resetBookmarks.accesskey "ا">
+<!ENTITY deleteBookmarks.label        "احذف جميع العلامات عدا النسخ الاحتياطية">
+<!ENTITY deleteBookmarks.accesskey    "ذ">
 
 <!ENTITY resetUserPrefs.label "صفّر كل خيارات المستخدم لمبدئيات &brandShortName;">
 <!ENTITY resetUserPrefs.accesskey "ف">
 
 <!ENTITY restoreSearch.label "استعد محركات البحث المبدئية">
 <!ENTITY restoreSearch.accesskey "د">
 
 <!ENTITY changeAndRestartButton.label "قم بالتغييرات و أعِد التشغيل">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+taskbar.tasks.newTab.label=افتح لسانًا جديدًا
+taskbar.tasks.newTab.description=افتح لسانًا جديدًا في المتصفح.
+taskbar.tasks.newWindow.label=افتح نافذة جديدة
+taskbar.tasks.newWindow.description=افتح نافذة جديدة من المتصفح.
+taskbar.frequent.label=متكرّر
+taskbar.recent.label=حديث
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -51,47 +51,47 @@
 # from en-US contains a \n.
 
 REG_APP_DESC=يوفر $BrandShortName تصفحا سها وآمنا للوِب. واجهة استخدام مألوفة، خصائص أمان محسّنة تشمل الحماية من سرقة الهويّة على الإنترنت، وبحث مضمّن يعطيك أقصى استفادة من الوِب.
 CONTEXT_OPTIONS=&خيارات $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=وضع $BrandShortName الآ&من
 SAFE_MODE=الوضع الآمن
 OPTIONS_PAGE_TITLE=نوع الإعداد
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=اختر خيارات الإعداد
-OPTIONS_MAKE_DEFAULT=ا&ستخدم $BrandShortName كمتصفحي الافتراضي
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=اضبط الاختصارات
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=أنشئ أيقونات البرنامج
 SUMMARY_PAGE_TITLE=ملخّص
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=جاهز لبدأ تثبيت $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=سيُثبّت $BrandShortName في المكان التالي:
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=قد تحتاج لإعادة تشغيل الحاسوب لإكمال التثبيت.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=قد تحتاج لإعادة تشغيل الحاسوب لإكمال الإزالة.
-SUMMARY_MAKE_DEFAULT=سيتم تعيين $BrandShortName كمتصفحك الافتراضي.
-SUMMARY_CLICK=انقر ثبّت لتواصل.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=اج&عل $BrandShortName متصفحي المبدئي
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=انقر على ثبّت للمتابعة.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=انقر على ترقية للمتابعة.
 SURVEY_TEXT=أ&خبرنا عن آراءك حول $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=ا&بدأ $BrandShortName الآن
 CREATE_ICONS_DESC=أنشئ أيقونات $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=على &سطح مكتبي
 ICONS_STARTMENU=في مجلد برامج قائمة ا&بدأ
 ICONS_QUICKLAUNCH=في شريط البدء ال&سريع
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=يعمل $BrandShortName بالفعل.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName قبل بدأ النسخة التي ثبّتها للتو.
-WARN_WRITE_ACCESS=لا تملك صلاحية الكتابة في مجلّد التثبيت.\n\nانقر "موافق" لتختار مجلدا آخر.
+WARN_WRITE_ACCESS=لا تملك صلاحية الكتابة في مجلّد التثبيت.\n\nانقر "موافق" لتختار مجلدًا آخر.
 WARN_DISK_SPACE=لا توجد مساحة كافية على القرص للتثبيت في هذا المكان.\n\nانقر "موافق" لتختار مجلدا آخر.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=آسف، تعذّر تثبيت $BrandShortName. تتطلب هذه الإصدارة من $BrandShortName ${MinUnsupportedVer} أو أحدث.
-WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال إزالة سابقة لـ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟
-WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال تحديث سابق لـ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال إزالة سابقة ل‍ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال تحديث سابق ل‍ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=خطأ أثناء إنشاء المجلد:
-ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=انقر "ألغِ" لإيقاف التثبيت أو\n"أعِد المحاولة" لتعيد المحاولة.
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=انقر على "ألغِ" لإيقاف التثبيت أو انقر على\n"أعِد المحاولة" لتعيد المحاولة.
 
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=أزِل $BrandShortName
 UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=احذف $BrandFullName من حاسوبك.
 UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=سيُثبّت $BrandShortName في المكان التالي:
-UN_CONFIRM_CLICK=انقر أزِل لتواصل.
+UN_CONFIRM_CLICK=انقر أزِل للمتابعة.
 UN_REMOVE_PROFILES=ا&حذف بيانات $BrandShortName الشخصية و التخصيصات
 UN_REMOVE_PROFILES_DESC=سيحذف هذا علاماتك، وكلمات السر المحفوظة، والكعكات، والتخصيصات بشكل دائم. ربما تريد حفظ هذه المعلومات إذا كنت تخطط تثبيت نسخة أخرى من $BrandShortName في المستقبل.
 
 BANNER_CHECK_EXISTING=يفحص التثبيت الموجود…
 
 STATUS_INSTALL_APP=يُثبِّت $BrandShortName…
 STATUS_INSTALL_LANG=يُثبِّت ملفات اللغة (${AB_CD})…
 STATUS_UNINSTALL_MAIN=يُزيل $BrandShortName…
@@ -101,8 +101,14 @@ STATUS_CLEANUP=القليل من التنظيم…
 # One line
 OPTIONS_SUMMARY=اختر نوع الإعداد الذي تريده ثم انقر التالي.
 # One line
 OPTION_STANDARD_DESC=سيُثبّت $BrandShortName مع أشهر الخيارات.
 OPTION_STANDARD_RADIO=&قياسي
 # Two lines
 OPTION_CUSTOM_DESC=يمكنك انتقاء الخيارات واحدًا واحدًا للتثبيت. ينصح به للمستخدمين ذوي الخبرة.
 OPTION_CUSTOM_RADIO=&مخصص
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&ترقية
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/printdialog.properties
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-PrintFrames=اطبع الإطارات
-Aslaid=كما هي متو&ضّعة على الشّاشة
-selectedframe=الإ&طار المختار
-Eachframe=&كلّ إطار بشكل منفصل
-options=الخيارات
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -38,28 +38,126 @@
 Yes = اسمح
 No = امنع
 Titleline = سريّة الإنترنت
 CheckMessage = تذكّر هذا القرار
 EnableCapabilityQuery = يطلب نصّ برمجي من "%S" إمكانيات محسّنة غير آمنة و يمكن أن تستخدم لاستغلال جهازك أو بياناتك:\n\n%S\n\nاسمح بهذه الإمكانيات فقط إذا وثقت أن المصدر خالٍ من الفايروسات و البرامج الخبيثة.
 EnableCapabilityDenied = منع نصّ برمجي من "%S" صلاحيّات %S.
 CheckLoadURIError = خطأ أمني: لا يمكن للمحتوى عند %S أن يحمّل أو يربط إلى %S.
 CheckSameOriginError = خطأ أمني: لا يمكن للمحتوى عند %S أن يحمّل بيانات من %S.
-GetPropertyDeniedOrigins = لا يملك <%S> الإذن لجلب قيمة الخاصية %S.%S من <%S>.
-SetPropertyDeniedOrigins = لا يملك <%S> الإذن لإسناد قيمة الخاصية %S.%S في <%S>.
-CallMethodDeniedOrigins = لا يملك <%S> الإذن لاستدعاء الدالة %S.%S في <%S>.
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = لا يملك <%1$S> الإذن لجلب الخاصيّة %2$S.%3$S من <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = لا يملك <%1$S> (document.domain=<%5$S>) الإذن لجلب الخاصيّة %2$S.%3$S من <%4$S> (لم يُضبط document.domain).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = لا يملك <%1$S> (لم يُضبط document.domain) الإذن لجلب الخاصيّة %2$S.%3$S من <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = لا يملك <%1$S> (document.domain=<%5$S>) الإذن لجلب الخاصيّة %2$S.%3$S من <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = لا يملك <%1$S> الإذن لضبط الخاصيّة %2$S.%3$S في <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = لا يملك <%1$S> (document.domain=<%5$S>) الإذن لضبط الخاصيّة %2$S.%3$S في <%4$S> (لم يُضبط document.domain).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = لا يملك <%1$S> (لم يُضبط document.domain) الإذن لضبط الخاصيّة %2$S.%3$S في <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = لا يملك <%1$S> (document.domain=<%5$S>) الإذن لضبط الخاصيّة %2$S.%3$S في <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = لا يملك <%1$S> الإذن لاستدعاء الدالة %2$S.%3$S في <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = لا يملك <%1$S> (document.domain=<%5$S>) الإذن لاستدعاء الدالة %2$S.%3$S في <%4$S> (لم يُضبط document.domain).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = لا يملك <%1$S> (لم يُضبط document.domain) الإذن لاستدعاء الدالة %2$S.%3$S في <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = لا يملك <%1$S> (document.domain=<%5$S>) الإذن لاستدعاء الدالة %2$S.%3$S في <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+
 GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = لا يملك <%S> الإذن لجلب قيمة الخاصية %S.%S
 SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = لا يملك <%S> الإذن لإسناد قيمة الخاصية %S.%S
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = لا يملك <%S> الإذن لاستدعاء الدالة %S.%S
 CreateWrapperDenied = رُفض الإذن بإنشاء مغلّف لكائن من الفئة %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = لا يملك <%2$S> الإذن لإنشاء مغلّف لكائن من الفئة %1$S
 ExtensionCapability = مجهول: %S
 ProtocolFlagError = تحذير: معالج برتوكول '%S' لا يعلن عن  سياسة أمن. بينما يُسمح بتحميل هذه البروتوكولات الآن، فهذا لاغِ.  من فضلك راجع الوثائق في nsIProtocolHandler.idl.
 #
 # The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
 #
-capdesc.UniversalBrowserRead = قراءة البيانات الخّاصة من أيّ موقع أو نافذة
+capdesc.UniversalBrowserRead = قراءة البيانات الخاصة من أيّ موقع أو نافذة
 capdesc.UniversalBrowserWrite = تعديل أي نافذة مفتوحة
 capdesc.UniversalXPConnect = تشغيل أو تثبيت برامج على جهازك
-capdesc.UniversalFileRead = قراءة و رفع ملفّات محليّة
+capdesc.UniversalFileRead = قراءة و رفع ملفات محليّة
 capdesc.CapabilityPreferencesAccess = تجاوز إعدادات السريّة المركزيّة
 capdesc.UniversalPreferencesRead = قراءة إعدادات البرنامج
 capdesc.UniversalPreferencesWrite = تعديل إعدادات البرنامج
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/webservices/security.properties
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is the SOAP security code..
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s): Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-UnsupportedNamespace = نطاق الأسماء "%S" غير مدعوم. الرّجاء استخدام "http://www.mozilla.org/2002/soap/security".
-UnknownRootElement = لم يُتعرّف على عنصر الجّذر "%S". الرّجاء استخدام عنصر "webScriptAccess".
-UnknownElement = لم يُتعرّف على العنصر "%S".
-UnknownAttribute = لم يُتعرّف على الخّاصة "%S".
-TooManyElements = لا يمكن وجود أكثر من عنصر "%S" واحد.
-ElementHasSibling = لا يمكن أن يملك عنصر "%S" سليل "%S".
-ElementNotEmpty = يجب أن يكون العنصر "%S" فارغًا.
-SOAPFault = نتج خطأ عن نداء SOAP { %S } %S: { %S } %S : %S.
-
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -137,17 +137,17 @@ CertDumpIssuerUniqueID=الهويّة الفريدة للمصدر
 CertDumpSubjPubKey=المفتاح العلني للعنوان
 CertDumpSubjectUniqueID=الهويّة الفريدة للعنوان
 CertDumpExtensions=الامتدادات
 CertDumpCertType=نوع شهادة نتسكيب
 CertDumpNSCertExtBaseUrl=عنوان قاعدة امتداد شهادة نتسكيب
 CertDumpNSCertExtRevocationUrl=عنوان نقض شهادات نتسكيب
 CertDumpNSCertExtCARevocationUrl=عنوان نقض سلطة شهادات نتسكيب
 CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl=عنوان تجديد شهادة نتسكيب
-CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=عنوان سياسة سلطة شهادة نتسكيب
+CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=عنوان سياسة سلطة شهادات نتسكيب
 CertDumpNSCertExtSslServerName=اسم خادوم SSL لشهادة نتسكيب
 CertDumpNSCertExtComment=تعليق شهادة نتسكيب
 CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=عنوان كلمة السر المفقودة لنتسكيب
 CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=وقت تجديد شهادة نتسكيب
 CertDumpNetscapeAolScreenname=اسم شاشة AOL
 CertDumpSubjectDirectoryAttr=خصائص دليل عنوان الشّهادة
 CertDumpSubjectKeyID=هويّة مفتاح عنوان الشّهادة
 CertDumpKeyUsage=استخدام مفتاح الشّهادة
@@ -161,17 +161,17 @@ CertDumpPolicyMappings=مقابلات سياسة الشّهادة
 CertDumpPolicyConstraints=قيود سياسة الشّهادة
 CertDumpAuthKeyID=معرّف مفتاح سلطة الشّهادات
 CertDumpExtKeyUsage=استخدام مفتاح موسّع
 CertDumpAuthInfoAccess=وصول سلطة المعلومات
 CertDumpAnsiX9DsaSignature=توقيع ANSI X9.57 DSA
 CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=توقيع ANSI X9.57 DSA مع SHA1 Digest
 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=توقيع ANSI X9.62 ECDSA مع SHA1
 CertDumpCertTypeEmail=البريد
-CertDumpEmailCA=سلطة شهادة البريد الإلكتروني
+CertDumpEmailCA=سلطة شهادات البريد الإلكتروني
 CertDumpKUSign=توقيع
 CertDumpKUNonRep=عدم الرّفض
 CertDumpKUEnc=شفرة المفتاح
 CertDumpKUDEnc=شفرة البيانات
 CertDumpKUKA=اتّفاق المفتاح
 CertDumpKUCertSign=مُوقّع الشّهادة
 CertDumpKUCRLSigner=مُوقّع ق‌س‌ش
 CertDumpCritical=حرج
@@ -290,17 +290,17 @@ CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve 
 CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)
 CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)
 CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)
 CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)
 CertDumpRawBytesHeader=الحجم: %S بايت / %S بتة
 VerifySSLClient_p=العميل
 VerifySSLServer_p=الخادوم
 VerifySSLStepUp_p=مستوى لأعلى
-VerifySSLCA_p=سلطة شهادة SSL
+VerifySSLCA_p=سلطة شهادات SSL
 VerifyEmailSigner_p=توقيع
 VerifyEmailRecip_p=تعمية
 VerifyProtectObjSign_p=مُوقّع كائن محمي
 VerifyObjSign_p=مُوقّع كائن
 VerifyUserImport_p=استيراد المستخدم
 VerifyCAVerifier_p=مُتحقّق سلطة الشهادات
 VerifyStatusResponder_p=مجيب الحالة
 VerifyAnyCA_p=سلطة الشهادات
@@ -337,32 +337,35 @@ AVATemplate=%S = %S
 PSMERR_SSL_Disabled=تعذّر الاتصال بسريّة لأن بروتوكول SSL مُعطّل.
 PSMERR_SSL2_Disabled=تعذّر الاتصال بسريّة لأن الموقع يستخدم إصدارة قديمة غير مُؤَمّنة من برتوكول SSL.
 PSMERR_HostReusedIssuerSerial=استقبلت شهادة غير صالحة.  الرّجاء الاتّصال بمدير النّظام أو مراسل البريد الإلكتروني و إعطائهم المعلومات التّالية:\n\nتحتوي شهادتك على نفس الرّقم التسلسلي لشهادة أخرى من نفس سلطة الشّهادات. الرّجاء الحصول على شهادة جديدة تحتوي رقمًا تسلسليًا فريدًا.
 
 SSLConnectionErrorPrefix=حدث خطأ أثناء الاتصال ب‍ %S.
 
 certErrorIntro=يستخدم %S شهادة أمن غير سليمة.
 
-certErrorTrust_SelfSigned=الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيا.
+certErrorTrust_SelfSigned=الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
 certErrorTrust_UnknownIssuer=الشهادة غير موثوقة لمجهوليّة المُصدِر.
+certErrorTrust_MissingChain=الشهادة غير موثوقة لأن سلسلة المُصدِر غير مزوَّدة.
 certErrorTrust_CaInvalid=الشهادة غير موثوقة لإصدارها من قبل سلطة شهادات غير سليمة.
 certErrorTrust_Issuer=الشهادة غير موثوقة لعدم موثوقيّة شهادة المُصدِر.
 certErrorTrust_ExpiredIssuer=الشهادة غير موثوقة لانتهاء صلاحية شهادة المُصدِر.
 certErrorTrust_Untrusted=لم تأت هذه الشهادة من مصدر موثوق.
 
 certErrorMismatch=الشهادة ليست سليمة للاسم %S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
 certErrorMismatchSingle2=الشهادة مقبولة لـ <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a> فقط.
 certErrorMismatchSinglePlain=هذه الشهادة صالحة فقط لـ %S
 certErrorMismatchMultiple=الشهادة مقبولة فقط للأسماء التالية:
 certErrorMismatchNoNames=الشهادة ليست مقبولة لأي أسماء خواديم.
 
-certErrorExpired=تنتهي الشهادة في %S.
-certErrorNotYetValid=لن تكون هذه الشهادة مقبولة حتى %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=انتهت صلاحية الشهادة في %1$S. تاريخ اليوم هو %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=لن تكون الشهادة صالحة قبل %1$S. تاريخ اليوم هو %2$S.
 
 certErrorCodePrefix=(رمز الخطأ: %S)
 
 CertInfoIssuedFor=مُصدَرة لـ:
 CertInfoIssuedBy=مُصدَرة من:
 CertInfoValid=صالحة
 CertInfoFrom=من
 CertInfoTo=إلى
rename from browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
rename to toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
rename from browser/chrome/browser/aboutRights.properties
rename to toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
--- a/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -2,17 +2,16 @@
 # --do not localize the extensions, only the titles
 allTitle=كلّ الملفّات
 allFilter=*
 htmlTitle=ملفّات HTML
 htmlFilter=*.html; *.htm; *.shtml; *.xhtml
 textTitle=ملفّات نصّيّة
 textFilter=*.txt; *.text
 imageTitle=ملفّات صور
-imageFilter=*.jpg; *.jpeg; *.gif; *.png; *.bmp; *.xbm; *.ico
 xmlTitle=ملفّات XML
 xmlFilter=*.xml
 xulTitle=ملفات XUL
 xulFilter=*.xul
 appsTitle=تطبيقات
 
 dirTextInputLabel=اسم الدّليل:
 dirTextInputAccesskey=ن
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-printTitle=اطبع
-optionsTabLabel=الخيارات
-printFramesTitle=اطبع الإطارات
-
-# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
-# before a character will turn that character into an accesskey.
-# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
-
-asLaidOut=_كما هي موضوعة على الشاشة
-selectedFrame=الإطار ال_محدد
-separateFrames=كل إطار في _صفحة واحدة
-shrinkToFit=تجاهل المقياس و ال_تقليص ليناسب عرض الصفحة
-selectionOnly=اطبع الت_حديد فقط
-printBGOptions=اطبع الخلفيات
-printBGColors=اطبع أ_لوان الخلفية
-printBGImages=اطبع صور الخل_فية
-headerFooter=الترويسة والتذييل
-left=يسار
-center=المركز
-right=يمين
-headerFooterBlank=--فارغ--
-headerFooterTitle=العنوان
-headerFooterURL=المسار
-headerFooterDate=التاريخ/الوقت
-headerFooterPage=صفحة #
-headerFooterPageTotal=صفحة # من #
-headerFooterCustom=مخصّص…
-customHeaderFooterPrompt=من فضلك أدخل الترويسة/التذييل المخصص
--- a/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
@@ -39,17 +39,17 @@
 <!ENTITY print.accesskey "ط">
 <!ENTITY pageSetup.label "إعداد الصفحة…">
 <!ENTITY pageSetup.accesskey "ع">
 <!ENTITY page.label "الصفحة:">
 <!ENTITY page.accesskey "ص">
 <!ENTITY of.label "من">
 <!ENTITY scale.label "المقياس:">
 <!ENTITY scale.accesskey "م">
-<!ENTITY portrait.label "طولي">
+<!ENTITY portrait.label "طوليّ">
 <!ENTITY portrait.accesskey "ط">
 <!ENTITY landscape.label "عرضيّ">
 <!ENTITY landscape.accesskey "ض">
 <!ENTITY close.label "أغلق">
 <!ENTITY close.accesskey "غ">
 <!ENTITY p30.label "30&#037;">
 <!ENTITY p40.label "40&#037;">
 <!ENTITY p50.label "50&#037;">
@@ -61,12 +61,12 @@
 <!ENTITY p125.label "125&#037;">
 <!ENTITY p150.label "150&#037;">
 <!ENTITY p175.label "175&#037;">
 <!ENTITY p200.label "200&#037;">
 <!ENTITY Custom.label "مخصص…">
 <!ENTITY ShrinkToFit.label "قلّص ليناسب">
 <!ENTITY customPrompt.title "مقياس مخصص…">
 
-<!ENTITY homearrow.tooltip "الصّفحة الأولى">
-<!ENTITY endarrow.tooltip "الصّفحة الأخيرة">
-<!ENTITY rightarrow.tooltip "الصّفحة التّالية">
-<!ENTITY leftarrow.tooltip "الصّفحة السّابقة">
+<!ENTITY homearrow.tooltip "الصفحة الأولى">
+<!ENTITY endarrow.tooltip "الصفحة الأخيرة">
+<!ENTITY nextarrow.tooltip "الصفحة التالية">
+<!ENTITY previousarrow.tooltip "الصفحة السابقة">
new file mode 100755
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=طباعة
+optionsTabLabelGTK=خيارات
+printFramesTitleGTK=طباعة الإطارات
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=الخيارات:
+appearanceTitleMac=المظهر:
+framesTitleMac=الإطارات:
+pageHeadersTitleMac=ترويسات الصفحة:
+pageFootersTitleMac=تذييلات الصفحة:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=خيارات
+printFramesTitleWindows=طباعة الإطارات
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+asLaidOut=_كما تظهر على الشاشة
+asLaidOutWindows=&كما تظهر على الشاشة
+selectedFrame=الإطار الم_حدّد
+selectedFrameWindows=الإطار الم&حدّد
+separateFrames=كل إطار على صفحة منف_صلة
+separateFramesWindows=كل إطار على صفحة منف&صلة
+shrinkToFit=ت_جاهل إعادة التحجيم لملاءمة عرض الصفحة
+selectionOnly=اطبع المحدّد فق_ط
+printBGOptions=اطبع الخلفيات
+printBGColors=اطبع أ_لوان الخلفية
+printBGImages=اطبع ص_ور الخلفية
+headerFooter=الترويسة والتذييل
+left=يسار
+center=وسط
+right=يمين
+headerFooterBlank=-- فارغ --
+headerFooterTitle=العنوان
+headerFooterURL=عنوان الوصلة
+headerFooterDate=التاريخ/الوقت
+headerFooterPage=صفحة #
+headerFooterPageTotal=صفحة # مِن #
+headerFooterCustom=مخصص...
+customHeaderFooterPrompt=رجاءً أدخِل نص الترويسة/التذييل المخصص
+
+# These are for the summary view in the Mac dialog:
+summaryFramesTitle=اطبع الإطارات
+summarySelectionOnlyTitle=اطبع المحدّد
+summaryShrinkToFitTitle=قلّص لملاءمة حجم الصفحة
+summaryPrintBGColorsTitle=اطبع ألوان الخلفية
+summaryPrintBGImagesTitle=اطبع صور الخلفية
+summaryHeaderTitle=ترويسات الصفحة
+summaryFooterTitle=تذييلات الصفحة
+summaryNAValue=-
+summaryOnValue=نعم
+summaryOffValue=لا
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -17,16 +17,17 @@
 <!ENTITY update.label "التحديثات">
 <!ENTITY install.label "التثبيت">
 <!-- Command Bar items -->
 
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.label "التمس التحديثات">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.accesskey "ل">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAllAddon.tooltip "ابحث عن تحديثات لإضافاتك">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAllTheme.tooltip "ابحث عن تحديثات لسِماتك">
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAllPlugin.tooltip "ابحث عن تحديثات لملحقاتك">
 <!ENTITY cmd.installLocalFile.label "ثبّت…">
 <!ENTITY cmd.installLocalFile.accesskey "ب">
 <!ENTITY cmd.installFileAddon.tooltip "ثبّت إضافة">
 <!ENTITY cmd.installFileTheme.tooltip "ثبّت سِمة">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.label     "ثبّت التحديثات">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.accesskey "ح">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.tooltip   "ثبّت التحديثات المختارة">
 <!ENTITY cmd.restartApp2.label "أعِد تشغيل &brandShortName;">
@@ -108,17 +109,18 @@
 <!ENTITY includeUpdate.accesskey "ض">
 <!ENTITY includeUpdate.tooltip "ضمّن هذه الإضافة عند تثبيت التحديثات">
 <!-- Status Messsages -->
 
 <!ENTITY insecureUpdate.label "لا يمنح تحديثات آمنة">
 <!ENTITY needsDependencies.label "يتطلب عناصر إضافية.">
 <!ENTITY blocklisted.label "عُطِّل لحمايتك.">
 <!ENTITY softBlocklisted.label "معروفة بأنها قد تسبب مشكلات في الأمن أو في الثبات.">
-<!ENTITY toBeDisabled.label "ستُعطّل هذه الإضافة عند إعادة تشغيل &brandShortName;.">
+<!ENTITY outdated.label                   "هناك إصدارة أحدث وأأمَن متاحة.">
+<!ENTITY toBeDisabled.label "ستُعطَّل هذه الإضافة عند إعادة تشغيل &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeEnabled.label "ستُفعّل هذه الإضافة عند إعادة تشغيل &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeInstalled.label "ستُثبّت هذه الإضافة عند إعادة تشغيل &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeUninstalled.label "ستُزال هذه الإضافة عند إعادة تشغيل &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeUpdated.label "ستُحدّث هذه الإضافة عند إعادة تشغيل &brandShortName;">
 
 <!ENTITY getExtensions.label "احصل على الامتدادات">
 <!ENTITY getThemes.label "احصل على السِمات">
 <!ENTITY getPlugins.label "احصل على الملحقات">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -11,16 +11,18 @@ updateReadOnlyMessage=التّحديث غير مدعوم (مكان التّحديث للقراءة فقط).
 updateNotManagedMessage=التّحديث غير مدعوم (مكان التّحديث لا يديرُه %S).
 incompatibleUpdateMessage=يلتمس %S تحديثات توافقية لـ %S.
 installSuccess=تمّ التّثبيت بنجاح
 installWaiting=ينتظر…
 droppedInWarning=وُجِدت العناصر التّالية في مجلّد الامتدادات. هل تريد تثبيتها؟
 updateNotificationTitle=وُجِدت تحديثات للإضافات
 updateNotificationText=%S وجد تحديثا لواحد من إضافاتك
 multipleUpdateNotificationText=%S وجد تحديثات لـ %S من إضافاتك
+# LOCALIZATION NOTE (lightweightThemeDescription): %S is the theme designer, either a person or organisation
+lightweightThemeDescription=تصميم %S.
 
 uninstallButton=أزِل
 disableButton=عطّل
 cancelButton=ألغِ
 restartMessage=أعِد تشغيل %S لإتمام تغييراتك.
 restartButton=أعد تشغيل %S
 restartAccessKey=ع
 laterButton=لاحقا
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -1,16 +1,20 @@
 <!ENTITY updateWizard.title "تحديث البرمجيات">
 
 <!ENTITY window.width "36em">
 <!ENTITY window.macWidth "39em">
 
 <!ENTITY checking.title "يجري التماس التحديثات">
 <!ENTITY  updateCheck.label               "يجري البحث عن إصدارات أحدث من &brandShortName;…">
 
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "عُثر على تحديثات للملحقات">
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "عُثر على إصدارات أحدث لواحدة أو أكثر من ملحقاتك.">
+<!ENTITY  pluginupdateslink.label         "انقر لترى كيف ترقّي ملحقاتك.">
+
 <!ENTITY noupdatesfound.title "لم يُعثر على تحديثات">
 <!ENTITY noupdatesautoenabled.intro "لا تحديثات جديدة. سوف يلتمس &brandShortName; التحديثات بشكل دوري.">
 <!ENTITY noupdatesautodisabled.intro "لا توجد تحديثات متاحة. رجاءً تحقق ثانيةً في وقت لاحق 
 أو فعّل التماس &brandShortName; للتحديث التلقائي.">
 
 <!ENTITY  manualUpdate.title              "تعذر التحديث">
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "هناك تحديث أمن وثبات متاح، ولكنك لا تملك صلاحيات النظام اللازمة لتثبيته. الرجاء التواصل مع مدير نظامك، أو حاول مجددًا باستخدام حساب يملك الصلاحيات لتثبيت البرنامج على هذا الحاسوب.">
 <!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "يمكنك دائمًا الحصول على أحدث نسخة من &brandShortName; في:">