Adding missing strings in toolkit (3)
authorAnas Husseini <linux.anas@gmail.com>
Mon, 11 Oct 2010 21:37:13 +0200
changeset 101 a3ed92bd849af989a616844a1c931a8b9b348b68
parent 100 79a4ea4e335ef27aa69320bac1675efa5340848a
child 102 6817add8141aa87ed8ab0be8c4fc24c60aed057a
push id97
push userlinux.anas@gmail.com
push dateMon, 11 Oct 2010 19:37:30 +0000
Adding missing strings in toolkit (3)
dom/chrome/appstrings.properties
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -32,17 +32,17 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 malformedURI=العنوان غير صالح و تعذّر تحميله.
 fileNotFound=تعذّر العثور على الملفّ %S. من فضلك تحقق من المكان ثم أعد المحاولة.
 dnsNotFound=تعذّر العثور على %S. من فضلك تحقق من المكان ثم أعد المحاولة.
-protocolNotFound=ليس بروتوكولا مُسجّلا.
+protocolNotFound=%S ليس بروتوكولًا مُسجّلًا.
 connectionFailure=رُفِض الاتصال عند محاولة التواصل مع %S.
 netInterrupt=انتهى الاتصال مع %S بشكل غير متوقّع. ربما نُقلت بعض البيانات.
 netTimeout=انتهت مهلة العملية عند محاولة التواصل مع %S.
 redirectLoop=تجاوز حد إعادة التمرير لهذا المسار.  تعذّر تحميل الصفحة المطلوبة. ربما هذا بسبب منع الكعكات.
 confirmRepostPrompt=لعرض هذه الصفحة، يجب أن يعيد التطبيق إرسال المعلومات التي ستكرر أي إجراءات (مثل البحث أو معلومات الطلب) التي أُجريت.
 resendButton.label=أعد الإرسال
 unknownSocketType=لا يمكن عرض هذا المستند حتى تثبت مدير الأمن الشخصي (PSM). نزل (PSM) وثبته ثم حاول ثانيةً، أو اتصل بمدير نظامك.
 netReset=لا يحتوي المستند على بيانات.
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -1,83 +1,83 @@
-typeError=Error: 
-typeWarning=Warning: 
-typeNetwork=Network: 
-typeException=Exception:  
-typeCssParser=CSS Parser: 
-typeStrict=Strict Warning: 
-msgCategory=Category: 
-errFile=Source File: %S
-errLine=Line: %S
-errLineCol=Line: %S, Column: %S
-errCode=Source Code:
-jsWorkspaceTitle=JS Workspace
-btnHide=Hide
-btnPrefs=Preferences
-categoryPage=Page:
-categoryConsole=Console:
+typeError=خطأ: 
+typeWarning=تحذير: 
+typeNetwork=شبكة: 
+typeException=استثناء: 
+typeCssParser=محلل CSS: 
+typeStrict=تحذير صارم: 
+msgCategory=فئة: 
+errFile=ملف مصدريّ: %S
+errLine=سطر: %S
+errLineCol=سطر: %S، عمود: %S
+errCode=كود المصدر:
+jsWorkspaceTitle=مساحة عمل JS
+btnHide=أخفِ
+btnPrefs=تفضيلات
+categoryPage=صفحة:
+categoryConsole=مِرقاب:
 btnMutation=DOM Mutation
-tipMutation=Toggle DOM Mutation event logging
-btnPageNet=Net
-tipPageNet=Log network access
+tipMutation=بدّل تسجيل أحداث DOM Mutation
+btnPageNet=شبكة
+tipPageNet=سجّل دخول الشبكة
 btnPageCSS=CSS
-tipPageCSS=Log CSS parsing errors
+tipPageCSS=سجّل تحليل أخطاء CSS
 btnPageJS=JS
-tipPageJS=Log JavaScript exceptions
-btnConsoleErrors=Errors
-tipConsoleErrors=Log calls to console.error()
-btnConsoleInfo=Info
-tipConsoleInfo=Log calls to console.info()
-btnConsoleWarnings=Warnings
-tipConsoleWarnings=Log calls to console.warn()
-btnConsoleLog=Log
-tipConsoleLog=Log calls to console.log()
-btnGlobal=Global Messages
-tipGlobal=Toggle Global Message logging
-localConsole=Local Console
-clearConsoleCmd.label=Clear Console
-clearConsoleCmd.accesskey=e
-stringFilter=Filter
-close.button=Close
-close.accesskey=C
-update.button=Update
-update.accesskey=U
+tipPageJS=سجّل استثناءات جافاسكربت
+btnConsoleErrors=أخطاء
+tipConsoleErrors=سجّل استدعاءات console.error()
+btnConsoleInfo=معلومات
+tipConsoleInfo=سجّل استدعاءات console.info()
+btnConsoleWarnings=تحذيرات
+tipConsoleWarnings=سجّل استدعاءات console.warn()
+btnConsoleLog=سجل
+tipConsoleLog=سجّل استدعاءات console.log()
+btnGlobal=رسائل عمومية
+tipGlobal=بدّل تسجيل الرسائل العمومية
+localConsole=مرقاب محلي
+clearConsoleCmd.label=امسح المرقاب
+clearConsoleCmd.accesskey=س
+stringFilter=رشّح
+close.button=أغلِق
+close.accesskey=غ
+update.button=حدّث
+update.accesskey=ث
 # LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
 #
 # The "PropertyPanel" is used to display a JS object to the user.
 # If it is clear which object is being inspected (e.g., window, document object)
 # the title of the panel is based on the `jsPropertyInspectTitle` string.
 # If it isn't clear which object is being inspected, the `jsPropertyTitle` string
 # gets used. This can be the case when the user logs an object to the WebConsole
 # output using the console.log(aObjectToInspect) method.
 #
 # You can find a screenshot of the PropertyPanel here:
 #   https://bug585030.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=464034
-jsPropertyTitle=Object Inspector
+jsPropertyTitle=فاحص الكائنات
 # LOCALIZATION NOTE (jsPropertyInspectTitle):
 #
 # The %S is replaced by the evaluated code the user clicked on in the console.
 #
 # Example: The user executed `window.document` in the WebConsole. The `document`
 # object is written to the output. If the user clicks on the `document` output
 # in the console, a PropertyPanel will show up. The title of the PropertyPanel
 # is set to `Inspect: window.document` because the clicked `document` object was
 # evaluated based on the `window.document` string.
-jsPropertyInspectTitle=Inspect: %S
-saveBodies.label=Log Request and Response Bodies
-saveBodies.accesskey=L
-copyCmd.label=Copy
-copyCmd.accesskey=C
-selectAllCmd.label=Select All
-selectAllCmd.accesskey=A
+jsPropertyInspectTitle=فاحص: %S
+saveBodies.label=سجل صلب الطلبات والردود
+saveBodies.accesskey=ط
+copyCmd.label=انسخ
+copyCmd.accesskey=ن
+selectAllCmd.label=اختر الكل
+selectAllCmd.accesskey=ك
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
 
-helperFuncUnsupportedTypeError=Can't call pprint on this type of object.
+helperFuncUnsupportedTypeError=تعذر استدعاء pprint على هذا النوع من الكائنات.
 # LOCALIZATION NOTE (networkUrlWithStatus):
 #
 # When the HTTP request is started only the URL of the request is printed to the
 # WebConsole. As the response status of the HTTP request arrives, the URL string
 # is replaced by this string (the response status can look like `HTTP/1.1 200 OK`).
 # The bracket is not closed to mark that this request is not done by now. As the
 # request is finished (the HTTP connection is closed) this string is replaced
 # by `networkUrlWithStatusAndDuration` which has a closing the braket.
@@ -88,25 +88,25 @@ networkUrlWithStatus=%1$S [%2$S
 # LOCALIZATION NOTE (networkUrlWithStatusAndDuration):
 #
 # When the HTTP request is finished (the HTTP connection is closed) this string
 # replaces the former `networkUrlWithStatus` string in the WebConsole.
 #
 # %1$S = URL of network request
 # %2$S = response status code from the server (e.g. `HTTP/1.1 200 OK`)
 # %3$S = duration for the complete network request in milliseconds
-networkUrlWithStatusAndDuration=%1$S [%2$S %3$Sms]
-NetworkPanel.label=Inspect Network Request
+networkUrlWithStatusAndDuration=%1$S [%2$S %3$S ميلي ثانية]
+NetworkPanel.label=افحص طلب الشبكة
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS):
 #
 # This string is used to show the duration between two network events (e.g
 # request and respones header or response header and response body).
-NetworkPanel.durationMS=%Sms
+NetworkPanel.durationMS=%S ميلي ثانية
 # LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS):
 # This string is used to show the duration between the response header and the
 # response body event. It also shows the size of the received or cached image.
 #
 # The first %S is replace by the width of the inspected image.
 # The second %S is replaced by the height of the inspected image.
 # The third %S is replaced by the duration between the response header and the
 # response body event.
-NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
-ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
+NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%S بكسل، Δ%S ميلي ثانية
+ConsoleAPIDisabled=عطّل سكربت في هذه الصفحة API التابعة لسجل مرقاب الوب (console.log, console.info, console.warn, console.error).
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -19,18 +19,18 @@ downloadErrorAlertTitle=خطأ تنزيل
 downloadErrorGeneric=لا يمكن حفظ هذا التنزيل لحدوث خطأ مجهول؟\n\nمن فضلك أعِد المحاولة
 
 quitCancelDownloadsAlertTitle=أتريد إلغاء كلّ التّنزيلات؟
 quitCancelDownloadsAlertMsg=إذا خرجت الآن، سيُلغى تنزيل واحد. أمتأكّد أنّك تريد الخروج؟
 quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=إذا خرجت الآن، ستُلغى %S تنزيل(ات)  أمتأكّد أنّك تريد الخروج؟
 quitCancelDownloadsAlertMsgMac=إذا أنهيت الآن، سيُلغى تنزيل واحد. أمتأكّد أنّك تريد الإنهاء؟
 quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=إذا أنهيت الآن، ستُلغى %S تنزيل(ات)  أمتأكّد أنّك تريد الإنهاء؟
 offlineCancelDownloadsAlertTitle=أتريد إلغاء كلّ التّنزيلات؟
-offlineCancelDownloadsAlertMsg=إذا انتقلت إلى العمل دون اتّصال الآن، ستُُلغى %S تنزي(ات). أمتأكّد أنّك تريد الانتقال إلى العمل دون اتّصال؟
-offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=إذا انتقلت إلى العمل دون اتّصال الآن، سيُلغى تنزيل واحد. أمتأكّد أنّك تريد الانتقال إلى العمل دون اتّصال؟
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=إذا انتقلت إلى العمل دون اتصال الآن، ستُُلغى %S تنزيل(ات). أمتأكّد أنّك تريد الانتقال إلى العمل دون اتصال؟
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=إذا انتقلت إلى العمل دون اتصال الآن، سيُلغى تنزيل واحد. أمتأكّد أنّك تريد الانتقال إلى العمل دون اتصال؟
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=هل تريد إلغاء كل التنزيلات?
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=إن دخلت نمط التصفح الخاص الآن، فسيُلغى تنزيل واحد. هل أنت متأكد أنك تريد دخول نمط التصفح الخاص؟
 enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=إن دخلت نمط التصفح الخاص الآن، فسيُلغى %S تنزيلًا/تنزيلات. هل أنت متأكد أنك تريد دخول نمط التصفح الخاص؟
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=أتريد إلغاء كلّ التّنزيلات؟
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsg=إن خرجت من نمط التصفح الخاص الآن، فسيُلغى تنزيل واحد. هل أنت متأكد أنك تريد الخروج من نمط التصفح الخاص؟
 leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultiple=إن خرجت من نمط التصفح الخاص الآن، فسيُلغى %S تنزيلًا/تنزيلات. هل أنت متأكد أنك تريد الخروج من نمط التصفح الخاص؟
 cancelDownloadsOKText=ألغِ تنزيل واحد
 cancelDownloadsOKTextMultiple=ألغِ %S تنزيل(ات)
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
@@ -3,8 +3,11 @@
 <!ENTITY blocklist.summary           "&brandShortName; قرّر أن الإضافات التالية تسبب مشكلات أمنية أو مشكلات في الثبات::">
 <!ENTITY blocklist.softblocked       "من المنصوح به جدًا لأجل حمايتك، أن تعيد التشغيل بعد تعطيل هذه الإضافات.">
 <!ENTITY blocklist.hardblocked       "هناك احتمال كبير أن تسبب هذه الإضافات بمشكلات أمنية أو مشكلات في الثبات، لذا فقد عُطّلت، ولكنك تحتاج إلى إعادة التشغيل من أجل تعطيلها نهائيًا.">
 <!ENTITY blocklist.softandhard       "لقد مُنعتْ الإضافات التي يُحتمل كثيرًا أن تتسبب بمشكلات أمنية أو مشكلات في الثبات. احتمال ضرر البقية أقل، ولكن يُنصح بشدة أن تعيد التشغيل بعد تعطيلها.">
 <!ENTITY blocklist.moreinfo          "مزيد من المعلومات">
 
 <!ENTITY blocklist.accept.label      "أعِد تشغيل &brandShortName;">
 <!ENTITY blocklist.accept.accesskey  "ع">
+
+<!ENTITY blocklist.blocked.label     "محجوبة">
+<!ENTITY blocklist.checkbox.label    "عطّل">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,1 +0,0 @@
-<!ENTITY errors.title "الأخطاء">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
@@ -41,10 +41,9 @@
 
 <!ENTITY installerrors.wizard.title "حدثت أخطاء أثناء تثبيت التحديثات">
 <!ENTITY installerrors.intro.label "واجه &brandShortName; مشاكل أثناء تحديث بعض إضافاتك.">
 <!-- general strings used by several of the finish pages -->
 
 <!ENTITY clickFinish.label "اضغط أنهِ لمواصلة تشغيل &brandShortName;.">
 <!ENTITY clickFinish.labelMac "انقر تمّ لمتابعة بدء &brandShortName;.">
 <!ENTITY enableChecking.label "اسمح ل&brandShortName; بالبحث عن تحديثات.">
-<!ENTITY details.label "التفاصيل…">
-<!ENTITY details.accesskey "ت">
+
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -18,8 +18,21 @@
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label "أنهى &brandShortName; تثبيت الملحقات المفقودة:">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label "اعرف المزيد عن الملحقات أو ابحث عن الملحقات المفقودة يدويًّا.">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label "يحتاج &brandShortName; إلى إعادة التشغيل لتعمل الملحق(ات).">
   
 <!ENTITY missingPlugin.label "انقر هنا لتنزيل الملحق.">
 <!ENTITY disabledPlugin.label "ملحق هذا المحتوى قد عُطّل. انقر هنا لإدارة ملحقاتك.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label "لقد مُنع هذا الملحق من أجل حمايتك.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
+<!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "أعِد تحميل الصفحة">
+<!ENTITY reloadPlugin.post                                   " للمحاولة من جديد.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please                                       "أرسِل بلاغ انهيار">
+<!ENTITY report.submitting                                   "يرسل البلاغ…">
+<!ENTITY report.submitted                                    "أُرسل البلاغ.">
+<!ENTITY report.disabled                                     "التبليغ بالانهيار معطل.">
+<!ENTITY report.failed                                       "فشل الإرسال.">
+<!ENTITY report.unavailable                                  "لا بلاغ متاح.">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -30,8 +30,11 @@ deleteFiles=احذف الملفّات
 dontDeleteFiles=لا تحذف الملفّات
 
 profileCreationFailed=تعذّر إنشاء الملفّ الشّخصي. ربّما المجلّد المختار غير قابل للكتابة.
 profileCreationFailedTitle=فشل إنشاء الملفّ الشّخصي
 profileExists=يوجد ملفّ شخصي بنفس الاسم. رجاءً اختر اسما آخر.
 profileExistsTitle=الملفّ الشّخصي موجود
 profileFinishText=انقر أنهِ لإنشاء هذا الملفّ الشّخصي الجديد.
 profileFinishTextMac=انقر تم لإنشاء هذا الملفّ الشّخصي الجديد.
+profileMissing=تعذر تحميل ملفك الشخصي %S. قد يكون مفقودًا أو غير قابل للوصول.
+profileMissingTitle=الملف الشخصي مفقود
+
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-
-<!ENTITY incompatible.title "عناصر غير متوافقة">
-<!ENTITY incompatible.intro "العناصر التالية غير متوافقة مع تحديث &brandShortName; هذا، سيتم تعطيلها عند التحديث:">
-<!ENTITY incompatible.update "سيقوم &brandShortName; بالتماس التحديثات الجديدة لها عند توفر إصدارات متوافقة.">
-<!ENTITY incompatible.suffix "تحتوي تحديثات &brandShortName; على تحسينات أمنية. لأمن الحاسوب، يستحسن تحديث &brandShortName; حتى عند وجود امتدادات وسِمات غير متوافقة.">
-                                     
-<!ENTITY closebutton.label "أغلق">
-
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -1,27 +1,26 @@
 <!ENTITY updateWizard.title "تحديث البرمجيات">
 
-<!ENTITY window.width "36em">
-<!ENTITY window.macWidth "39em">
-
 <!ENTITY checking.title "يجري التماس التحديثات">
 <!ENTITY  updateCheck.label               "يجري البحث عن إصدارات أحدث من &brandShortName;…">
 
 <!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "عُثر على تحديثات للملحقات">
 <!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "عُثر على إصدارات أحدث لواحدة أو أكثر من ملحقاتك.">
 <!ENTITY  pluginupdateslink.label         "انقر لترى كيف ترقّي ملحقاتك.">
 
 <!ENTITY noupdatesfound.title "لم يُعثر على تحديثات">
 <!ENTITY noupdatesautoenabled.intro "لا تحديثات جديدة. سوف يلتمس &brandShortName; التحديثات بشكل دوري.">
 <!ENTITY noupdatesautodisabled.intro "لا توجد تحديثات متاحة. رجاءً تحقق ثانيةً في وقت لاحق 
 أو فعّل التماس &brandShortName; للتحديث التلقائي.">
 
 <!ENTITY  manualUpdate.title              "تعذر التحديث">
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "هناك تحديث أمن وثبات متاح، ولكنك لا تملك صلاحيات النظام اللازمة لتثبيته. الرجاء التواصل مع مدير نظامك، أو حاول مجددًا باستخدام حساب يملك الصلاحيات لتثبيت البرنامج على هذا الحاسوب.">
+<!ENTITY  manualUpdate.space.desc         "هناك تحديث أمني وثباتي متاح، ولكنك لا تملك مساحة كافية لتثبيته.">
+
 <!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "يمكنك دائمًا الحصول على أحدث نسخة من &brandShortName; في:">
 
 <!ENTITY  incompatibleCheck.title         "يجري التحقق من توافق الإضافة">
 <!ENTITY  incompatibleCheck.label         "يجري البحث عن إصدارات أحدث من إضافاتك…">
 <!ENTITY  incompatibleList.title          "عُثر على إضافات غير متوافقة">
 
 <!ENTITY clickHere.label "اعرض المزيد من التّفاصيل عن هذا التّحديث">
 
@@ -32,40 +31,43 @@
 <!ENTITY license.titleText "اتفاقية ترخيص البرمجية">
 <!ENTITY license.introText "شروط استخدام هذه البرمجية.">
 <!ENTITY license.instructionText "رجاءً اقرء اتفاقية الترخيص التالية. استخدم شريط التمرير لقراءة باقي الاتفاقية.">
 <!ENTITY license.accept "أوافق على شروط اتفاقية الترخيص">
 <!ENTITY license.accept.accesskey "و">
 <!ENTITY license.decline "لا أوافق على شروط اتفاقية الترخيص">
 <!ENTITY license.decline.accesskey "ل">
 
-<!ENTITY downloading.title "يجري تنزيل التّحديث">
+<!ENTITY  downloadPage.title              "تنزيل &brandShortName;">
 <!ENTITY downloading.intro "يُنزّل التحديثات…">
 <!ENTITY connecting.label "يتّصل بخادوم التحديثات…">
 <!ENTITY verificationFailedText.label "لم يتمكّن &brandShortName; من التّحقق من تكامل التحديث المتزايد الذي نزّله، لذلك فإنّه ينزّل تحديثا كاملا الآن.">
 
 <!ENTITY  viewDetails.tooltip             "اعرض تفاصيل هذا التحديث">
 <!ENTITY details.link "التفاصيل">
 
+<!ENTITY  error.title                     "فشل التحديث">
 <!ENTITY error.label "كان هناك مشاكل في فحص، تنزيل أو تثبيت هذا التحديث. &brandShortName; لا يمكن تحديثه لأن:">
                                            
 <!ENTITY errorManual.label "يمكنك تحديث &brandShortName; يدويّا بزيارة هذه الوصلة و تنزيل أحدث إصدار:">
                                            
-<!ENTITY errorpatching.title "فشل التّحديث">
 <!ENTITY errorpatching.intro "تعذّر تطبيق التّحديث الجزئي. سيحاول &brandShortName; مرّة أخرى بتنزيل كلّ التّحديث.">
 
 <!ENTITY finishedBackground.name "تحديث:">
 
 <!ENTITY  finishedBackground.more         "سوف يُثبّت التحديث في المرة المقبلة التي يبدأ &brandShortName; فيها. يمكنك إعادة تشغيل &brandShortName; الآن، أو متابعة العمل وإعادة تشغيله لاحقًا.">
 
+<!ENTITY  genericBackgroundError.label    "&brandShortName; غير قادر على معرفة إذا كان هناك تحديث متاح. رجاءً تأكد من أن لديك آخر نسخة من &brandShortName; من:">
+<!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "ثمة شيء يمنع &brandShortName; من التحديث بشكل آمن. رجاءً تأكد من أن لديك آخر نسخة من &brandShortName; من:">
+<!ENTITY  errorCertAttrHasUpdate.label    "ثمة شيء يحاول خداع &brandShortName; بأن يجعله يقبل تحديثًا غير آمن. رجاءً تواصل مع مدير الشبكة واطلب منه المساعدة.">
+
 <!ENTITY  finishedPage.title              "التحديث جاهز للتثبيت">
 <!ENTITY  finishedPage.text               "التحديث سيُثبّت في المرة المقبلة التي يبدأ فيها &brandShortName;. يمكنك إعادة تشغيل &brandShortName; الآن أو متابعة العمل وإعادة التشغيل لاحقًا.">
 
-<!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "A security and stability update for &brandShortName; has been
-                                           downloaded and is ready to be installed.">
+<!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "انتهى تنزيل تحديث أمن وثبات ل‍ &brandShortName; وهو جاهز للتثبيت.">
 
-<!ENTITY installed.title "تمّ تثبيت التحديث">
-<!ENTITY installed.intro "تمّ تثبيت التّحديث بنجاح.">
-<!ENTITY whatsnew.label "اقرأ المزيد عن الجديد…">
+<!ENTITY installed.title "اكتمل تثبيت التحديث">
+<!ENTITY installed.intro "انتهى تثبيت التحديث بنجاح.">
+<!ENTITY whatsnew.label "اقرأ المزيد عن ما هو جديد…">
 
 <!ENTITY update.details.label "التفاصيل">
 <!ENTITY update.installedOn.label "مثبّت في:">
 <!ENTITY update.status.label "الحالة:">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -1,39 +1,28 @@
 updateName=%S %S
 updateFullName=%S (%S)
 updateType_major=إصدار جديد
 updateType_minor=تحديث أمني
-intro_minor_app=يتوفر تحديث مختص بالأمن والثبات لـ %S:
-intro_major_app_and_version=هل تريد التحديث إلى %S %S الآن؟
 verificationError=لم يتمكّن %S من التّحقّق من تكامل حزمة التّحديث.
-errorsPageHeader=فشل التّحديث
 licenseContentNotFound=تعذّر إيجاد ملف ترخيص هذه الإصدارة. الرجاء زيارة صفحة %S للمزيد من المعلومات.
 updateMoreInfoContentNotFound=تعذّر إيجاد تفاصيل أكثر عن هذا الإصدار. الرجاء زيارة صفحة %S للمزيد من المعلومات.
 licenseContentDownloading=يحصل على رُخصة %S %S…
 updateMoreInfoContentDownloading=يحصل على المزيد من التفاصيل عنْ %S %S…
 statusSucceededFormat=تم التّثبيت في: %S
 statusFailed=فشل التّثبيت
 pauseButtonPause=ألبِث
 pauseButtonResume=استكمل
-hideButton=اخفِ
+hideButton=أخفِ
 hideButton.accesskey=خ
 
-# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
-# and the 3rd %S is brandShortName. where update version from the update xml
-incompatibleAddons_major=بعض إضافاتك لن تعمل مع %S %S، وسيتمّ تعطيلها. حالما تصبح متوافقة، سوف يحدّث %S نفسه ويعيد تمكين هذه الإضافات:
-
-# LOCALIZATION NOTE: When present %S is brandShortName
-incompatibleAddons_minor==بعض إضافاتك لن تعمل مع هذا التحديث، وسيتمّ تعطيلها. حالما تصير متوافقة، سوف يحدّث %S نفسه ويعيد تمكين هذه الإضافات:
 
 updatesfound_minor.title=يتوفّر تحديث
 updatesfound_major.title=يتوفّر إصدار جديد
 
-downloadingPrefix=يُنزّل %S…
-pausedName=أُلبِث تنزيل %S
 
 okButton=موافق
 okButton.accesskey=ق
 noThanksButton=لا، شكرًا
 noThanksButton.accesskey=ل
 restartLaterButton=أعِد التشغيل لاحقًا
 restartLaterButton.accesskey=ح
 restartNowButton=أعِد تشغيل %S
@@ -47,16 +36,20 @@ backButton.accesskey=ف
 updateButton_minor=حدّث %S
 updateButton_minor.accesskey=ث
 updateButton_major=اجلب النسخة الجديدة
 updateButton_major.accesskey=ج
 
 resumePausedAfterCloseTitle=تحديث البرمجيات
 resumePausedAfterCloseMsg=لقد توقفتَ أثناء تنزيل هذا التحديث. هل تريد تنزيل التحديث في الحلفية بينما تتابع استخدام %S؟
 
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
+# example: Paused —  879 KB of 2.1 MB
+downloadPausedStatus=مُلبث —  %S
+
 check_error-200=‏AUS: ملفّ XML التّحديث غير صالح (200)
 check_error-403=‏AUS: رفض الوصول (403)
 check_error-404=‏AUS: ملفّ XML التّحديث غير موجود (200)
 check_error-500=‏AUS: خطأ خادوم داخلي (500)
 check_error-2152398849=فشل (سبب مجهول)
 check_error-2152398861=رُفض الاتّصال
 check_error-2152398862=‏انتهت مهلة الاتّصال
 # NS_ERROR_OFFLINE
@@ -83,11 +76,25 @@ updateAvailable_minor.title=يتوفّر %S
 updateAvailable_minor.text=نزّل وثبّت…
 updateAvailable_major.title=يتوفّر %S
 updateAvailable_major.text=اجلب الإصدارة الجديدة…
 updateDownloaded_minor.title=يتوفّر %S
 updateDownloaded_minor.text=طبّق التحديث المُنزّل…
 updateDownloaded_major.title=يتوفّر %S
 updateDownloaded_major.text=ثبّت النسخة الجديدة…
 
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
-# example: Downloaded 879 KB of 2.1 MB
-pausedStatus=حُمِّل %S
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# %1$S is the add-on name
+# Example: My Addon
+# %2$S is the add-on version.
+# Example: 2.1.5
+addonLabel=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: When present
+# %1$S is the brandShortName. Ex: MyApplication
+# %2$S is the update version - provided by the update xml. Ex: version 10.0.5
+# %3$S is the build identifier - provided by the update xml. Ex: 20081022033543
+updateNightlyName=%1$S %2$S %3$S nightly
+incompatAddons_major=بعض إضافاتك لن تعمل مع %1$S %2$S وستُعطّل. عندما تصبح هذه الإضافات متوافقة، سيتحدّث %1$S ويعيد تفعيل هذه الإضافات:
+incompatAddons_minor=بعض إضافاتك لن تعمل مع هذا التحديث وستُعطّل. عندما تصبح هذه الإضافات متوافقة، سيتحدّث %1$S ويعيد تفعيل هذه الإضافات:
+intro_major=هل تريد الترقية إلى %1$S %2$S الآن؟
+intro_minor=هناك تحديث أمن وثبات متاح ل‍ %1$S:
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -54,8 +54,11 @@
 <!ENTITY removeall.accesskey "ك">
 
 <!ENTITY filter.label "ابحث:">
 <!ENTITY filter.accesskey "ب">
 
 <!ENTITY windowClose.key "w">
 <!ENTITY focusSearch1.key "f">
 <!ENTITY focusSearch2.key "k">
+
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "انسخ كلمة السر">
+<!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "س">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -34,39 +34,43 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 rememberValue = استخدم مدير كلمات السر لتذكّر هذه القيمة.
 rememberPassword = استخدم مدير كلمات السر لتذكّر كلمة السر هذه.
 savePasswordTitle = أكّد
-# 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
-#   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
-saveLoginText = هل تريد لـ %1$S أن يتذكر كلمة مرور "%2$S" في %3$S؟
-# 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
-saveLoginTextNoUsername = هل تريد لـ %1$S أن يتذكر كلمة السر هذه في %2$S؟
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordText):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordText = تريد تذكر كلمة السر ل‍ "%1$S" في %2$S؟
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordTextNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordTextNoUsername = تريد تذكر كلمة السر في %S؟
 notNowButtonText = &ليس الآن
 notifyBarNotNowButtonText = ليس الآن
-notifyBarNotNowButtonAccessKey = ي
-neverForSiteButtonText = أ&بدا لهذا الموقع
-notifyBarNeverForSiteButtonText = أبدا لهذا الموقع
-notifyBarNeverForSiteButtonAccessKey = ب
+notifyBarNotNowButtonAccessKey = ل
+neverForSiteButtonText = أ&بدًا لهذا الموقع
+notifyBarNeverRememberButtonText = لا تتذكر كلمة السر أبدًا لهذا الموقع
+notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = د
 rememberButtonText = ت&ذكر
-notifyBarRememberButtonText = تذكّر
-notifyBarRememberButtonAccessKey = ت
+notifyBarRememberPasswordButtonText = تذكر كلمة السر
+notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = ذ
 passwordChangeTitle = أكّد تغيير كلمة السر
-passwordChangeText = أتريد تغيير كلمة سرّ %S؟
-passwordChangeTextNoUser = أتريد تغيير كلمة السر المحفوظة لهذا الولوج؟
-notifyBarChangeButtonText = غيّر
-notifyBarChangeButtonAccessKey = غ
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordText):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordText = تريد تحديث كلمة السر المخزنة ل‍ "%S"؟
+updatePasswordTextNoUser = تريد تحديث كلمة السر المخزنة؟
+notifyBarUpdateButtonText = حدّث كلمة السر
+notifyBarUpdateButtonAccessKey = ث
 notifyBarDontChangeButtonText = لا تُغيّر
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey = لا
 userSelectText = الرجاء تأكيد اسم المستخدم الذي غيّرت كلمة سره
-hidePasswords=اخفِ كلمات السر
+hidePasswords=أخفِ كلمات السر
 hidePasswordsAccessKey=خ
 showPasswords=أظهر كلمات السر
 showPasswordsAccessKey=س
 noMasterPasswordPrompt=أمتأكّد أنّك تريد عرض كلمات سرّك؟
 removeAllPasswordsPrompt=أمتأكّد أنّك تريد إزالة كل كلمات السر؟
 removeAllPasswordsTitle=أزل كل كلمات السِّر
 loginsSpielAll=حُفظت كلمات السر للمواقع التالية على حاسوبك:
 loginsSpielFiltered=تُطابق كلمات السر هذه نتيجة بحثك:
--- a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
+++ b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -18,17 +18,17 @@ CrashReporterDescriptionText2=واجه %s مُشكلة وانهيار.\n\nلتساعدنا في حل هذه المشكلة، يمكنك إرسال بلاغ بالانهيار.
 CrashReporterDefault=يعمل هذا التطبيق بعد حدوث الانهيار لإبلاغ مُنتِج التطبيق. لا يفترض تشغيله مباشرة.
 Details=التفاصيل...
 ViewReportTitle=محتويات البلاغ
 CommentGrayText=أضِف تعليقًا. ملحوظة: التعليقات متاحة للعموم
 ExtraReportInfo=يحتوي هذا البلاغ على معلومات تقنيّة عنْ حالة التطبيق عند حدوث الانهيار.
 ; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
 CheckSendReport=أخبر %s عن هذا التحكم ليُمكنهم إصلاحه.
 CheckIncludeURL=اشمل عنوان الصفحة التي كنت أزور
-CheckSendEmail=أرسِل لي بريد عند توفر المزيد من المعلومات
+CheckAllowEmail=اسمح ل‍ %s بالتواصل معي بخصوص هذا التقرير
 EmailGrayText=أدخل عنوان بريدك الإلكتروني هنا
 ReportPreSubmit2=سيُرسل بلاغ الانهيار قبل أن تخرج أو تعيد التشغيل.
 ReportDuringSubmit2=يُرسِل بلاغك...
 ReportSubmitSuccess=أُرسِل البلاغ بنجاح
 ReportSubmitFailed=حدثت مشكلة أثناء إرسال البلاغ.
 ReportResubmit=يُعيد إرسال البلاغات التي فشل إرسالها في السابق...
 ; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
 Quit2=اخرج %s