[ar] update from Pootle (firefox)
authorar team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ar>
Fri, 19 Dec 2014 22:18:03 +0000
changeset 421 1f46044fb1272cf348cec757bacdf222740c668e
parent 420 6e7ed0d4b058ac2bda54d65e86567e5e9d2ad911
child 422 04cde94de6d99fa47b901a0e10b029978afd19c1
push id190
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateTue, 14 Jul 2015 07:58:48 +0000
[ar] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
browser/chrome/browser/syncKey.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/pdfviewer/viewer.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/security/csp.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -20,17 +20,19 @@ was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.introPara2 "في العادة، عندما تحاول الاتصال بشكل آمن، 
 فستُظهر المواقع تعريفًا موثوقًا لإثبات أنك 
 ذاهب إلى المكان الصحيح. غير أنه تعذر التحقق من هوية هذا الموقع.">
 
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "ماذا عليّ أن أفعل؟">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "إن كنتَ في العادة تتصل 
 بهذا الموقع من دون مشكلات، فهذا الخطأ يعني أن أحدًا 
 يحاول انتحال هوية الموقع، لذا يجب عليك عدم المتابعة.">
-
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "يستخدم هذا الموقع HTTP 
+”سياسة النقل الصارمة” (HSTS) تفرض على &brandShortName; ألا يتصل به  
+إلا بأمان. بناء على هذا فقد تعذّر إضافة استثناء لهذه الشهادة.">
 <!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "أخرجني من هنا!">
 
 <!ENTITY certerror.expert.heading "أتفهّم المجازفة">
 <!ENTITY certerror.expert.content "إن كنتَ تفهم ما الذي يجري، يمكنك إخبار 
 &brandShortName; بأن يبدأ بالوثوق بتعريف هذا الموقع. 
 <b>حتى لو كنتَ تثق بهذا الموقع، فهذا الخطأ يعني أن أحدًا 
 يحاول العبث باتصالك.</b>">
 <!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "لا تضِف استثناءً إلا 
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title            "تتصفح بخصوصية">
-<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title.normal     "افتح نافذة خاصة">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.title.normal     "أأفتح نافذة خاصة؟">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle         "لن يحفظ &brandShortName; أيّ تأريخ لهذه النافذة.">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.subtitle.normal  "لن يحفظ &brandShortName; أيّ تأريخ للنوافذ الخاصة.">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.description      "يتضمّن هذا تأريخ التصفح، و تأريخ البحث، و تأريخ التنزيلات، و تأريخ نماذج الوب، و الكعكات، و ملفات الإنترنت المؤقتة. و لكنه سيحتفظ بالملفات التي تحمّلها و بالعلامات التي تضيفها.">
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate       "لستَ حاليا في نافذة خاصة.">
 
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 title=تتصفح بخصوصية
-title.normal=افتح نافذة خاصة
+title.normal=أأفتح نافذة خاصة؟
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -105,17 +105,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "ش">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.label "أظهِر كل الألسنة">
 <!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "ك">
 
 <!ENTITY fxaSignIn.label "لِج إلى &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY fxaSignInError.label "أعِد الاتصال مع &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY syncStartPanel2.heading "&syncBrand.shortName.label; مفعّل">
-<!ENTITY syncStartPanel2.subTitle "سيبدأ &brandShortName; في المزامنة حالًا">
+<!ENTITY syncStartPanel2.subTitle "سيبدأ &brandShortName; في المزامنة حالًا.">
 <!ENTITY syncErrorPanel.heading "تعذّر الاتصال مع &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY syncErrorPanel.subTitle "من فضلك لِج لمواصلة المزامنة.">
 <!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.label "لج">
 <!ENTITY syncErrorPanel.signInButton.accesskey "ل">
 
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "صغّر">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "استعِد">
@@ -240,17 +240,18 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY inspectContextMenu.label     "افحص العنصر">
 <!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "ص">
 
 <!ENTITY responsiveDesignTool.label   "منظور التصميم المُستجيب">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.accesskey "ص">
 <!ENTITY responsiveDesignTool.commandkey "M">
 
-
+<!ENTITY eyedropper.label   "القطارة">
+<!ENTITY eyedropper.accesskey "ق">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
   -  in the Tools menu. See bug 653093.
   -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
   -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
   -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
   -
   -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
   -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
@@ -267,18 +268,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY browserToolboxMenu.label     "صندوق أدوات المتصفح">
 <!ENTITY browserToolboxMenu.accesskey "ص">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
   -  application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
   -  This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.  -->
 
 <!ENTITY browserContentToolboxMenu.label     "صندوق أدوات محتوى المتصفح">
 
-<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "أغلق شريط المطورين">
-<!ENTITY devToolbarMenu.label              "شريط المطورين">
+<!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "أغلق شريط أدوات المطورين">
+<!ENTITY devToolbarMenu.label              "شريط أدوات المطورين">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "ط">
 <!ENTITY devAppMgrMenu.label               "مدير التطبيقات">
 <!ENTITY devAppMgrMenu.accesskey           "م">
 
 
 <!ENTITY webide.keycode                    "VK_F8">
 <!ENTITY webide.keytext                    "F8">
 <!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
@@ -300,17 +301,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "ج">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "نافذة خاصة جديدة">
 <!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "ن">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "تحرير"> 
 <!ENTITY editMenu.accesskey       "ح"> 
 <!ENTITY undoCmd.label            "تراجع">  
 <!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
-<!ENTITY undoCmd.accesskey          "ر"> 
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "ت"> 
 <!ENTITY redoCmd.label            "أعِد">  
 <!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
 <!ENTITY redoCmd.accesskey          "ع"> 
 <!ENTITY cutCmd.label           "قصّ">  
 <!ENTITY cutCmd.key             "X">  
 <!ENTITY cutCmd.accesskey         "ق"> 
 <!ENTITY copyCmd.label            "انسخ">  
 <!ENTITY copyCmd.key            "C">  
@@ -341,28 +342,28 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "ش"> 
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "الشريط الجانبي">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "ط">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "خصص…"> 
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "ص">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "تأريخ">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "ت">
-<!ENTITY historyUndoMenu.label "الألسنة المُغلقة حديثًا">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "الألسنة المُغلقة مؤخرًا">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
-<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "النوافذ المغلقة حديثًا">
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "النوافذ المغلقة مؤخرًا">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "استعد الجلسة السابقة">
 
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "أظهر كل التأريخ">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "خصّص">
 <!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "خصّص القائمة و أشرطة الأدوات">
 <!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "أغلق التخصيص">
-<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "أنه التخصيص">
+<!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "أنهِ التخصيص">
 <!ENTITY appMenuHistory.label "التأريخ">
 <!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "أظهر كل التأريخ">
 <!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "امسح التأريخ الحالي…">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "استعد الجلسة السابقة">
 <!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "أظهر شريط التأريخ الجانبي">
 <!ENTITY appMenuHelp.tooltip "افتح قائمة المساعدة">
 
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "أضف إلى شريط الأدوات">
@@ -490,17 +491,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "احفظ الڤديو ك‍…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "و">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "احفظ الصوت ك‍…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "ت">
 <!ENTITY emailImageCmd.label          "أرسل الصورة بالبريد…">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "ص">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "أرسل الڤديو بالبريد…">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "ڤ">
-<!ENTITY castVideoCmd.label           "أرسل الڤديو إلى جهاز…">
+<!ENTITY castVideoCmd.label           "أرسل الڤديو إلى جهاز">
 <!ENTITY castVideoCmd.accesskey       "ڤ">
 <!ENTITY emailAudioCmd.label          "أرسل الصوت بالبريد…">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "ت">
 <!ENTITY playPluginCmd.label          "فعّل هذه المُلحقة">
 <!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "ف">
 <!ENTITY hidePluginCmd.label          "أخفِ هذه المُلحقة">
 <!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "خ">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "انسخ مكان الوصلة">
@@ -709,17 +710,17 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "ت">
 <!ENTITY social.learnMore.label "اطّلع على المزيد…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "ط">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "ليس الآن">
 
 <!ENTITY social.directory.label "دليل التفعيل">
 <!ENTITY social.directory.text "يمكنك تفعيل خدمات المشاركة من هذا الدليل.">
 <!ENTITY social.directory.button "خذني إلى هناك!">
-<!ENTITY social.directory.introText "انقر على خدمة لتضيفها إلى &brandShortName;">
+<!ENTITY social.directory.introText "انقر على خدمة لتضيفها إلى &brandShortName;.">
 <!ENTITY social.directory.viewmore.text "اعرض المزيد">
 
 <!ENTITY customizeMode.tabTitle "خصّص &brandShortName;">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "أدوات و خصائص إضافية">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "أتريد المزيد من الأدوات؟">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "اختر من آلاف الإضافات">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "استعد الإعدادات المبدئية">
 <!ENTITY customizeMode.toolbars "أظهر \ أخفِ أشرطة الأدوات">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -144,17 +144,17 @@ pluginActivate.riskLabel=ما هي المخاطر؟
 pluginActivateBlocked.message=منع %2$S الملحقة "%1$S" لحمايتك.
 pluginActivateBlocked.label=منعت لحمايتك
 pluginActivateDisabled.message=‏"%S" معطّلة.
 pluginActivateDisabled.label=معطّل
 pluginActivateDisabled.manage=إدارة الملحقات…
 pluginEnabled.message=‏"%S" مفعّلة على %S.
 pluginEnabledOutdated.message=الملحقة غير المُحدّثة "%S" مُفعّلة على %S.
 pluginEnabledVulnerable.message=الملحقة غير الآمنة "%S" مُفعّلة على %S.
-pluginInfo.unknownPlugin=(مجهول)
+pluginInfo.unknownPlugin=غير معروف
 
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
 # plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
 # if the site keeps using the plugin.
 pluginActivateNow.label=اسمح الآن
 pluginActivateNow.accesskey=ن
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
--- a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
@@ -43,8 +43,9 @@ graphs.memory=م.بايت
 # Some timeline markers come with details, like a size, a name, a js function.
 # %1$S is replaced with one of the above label (timeline.label.*) and %2$S
 # with the details. For examples: Paint (200x100), or console.time (FOO)
 timeline.markerDetailFormat=‏%1$S ‏(%2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (time.markerDetail.*):
 # Strings used in the waterfall sidebar.
 timeline.markerDetail.start=ابدأ:
+timeline.markerDetail.end=النهاية:
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -115,9 +115,9 @@
      -->
 
 <!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "لا توجد تنزيلات لهذه الجلسة.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
      This string is shown when some search terms are specified, but there are no
      results in the Downloads view.
      -->
 
-<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "تعذر إيجاد أي تنزيلات مطابقة">
+<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "تعذر إيجاد أي تنزيلات مطابقة.">
--- a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -1,9 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 lightweightThemes.recommended-1.name=نهضة متصفح وب
+lightweightThemes.recommended-1.description=حقوق نشر ”نهضة متصفح وب“ محفوظة ل‍ Sean.Martell. و متوفرة طبقًا لرخصة المشاع الإبداعي-المشاركة بالمثل (CC-BY-SA). لا ضمان.
 
+lightweightThemes.recommended-2.name=فانتازيا الفضاء
+lightweightThemes.recommended-2.description=حقوق نشر ”فانتازيا الفضاء“ محفوظة ل‍ fx5800p. و متوفرة طبقًا لرخصة المشاع الإبداعي-المشاركة بالمثل (CC-BY-SA). لا ضمان.
 
+lightweightThemes.recommended-3.name=كتان فاتح
+lightweightThemes.recommended-3.description=حقوق نشر ”كتان فاتح“ محفوظة ل‍ DVemer. و متوفرة طبقًا لرخصة المشاع الإبداعي-المشاركة بالمثل (CC-BY-SA). لا ضمان.
 
+lightweightThemes.recommended-4.name=تدرّج باستيل
+lightweightThemes.recommended-4.description=حقوق نشر ”تدرّج باستيل“ محفوظة ل‍ darrinhenein. و متوفرة طبقًا لرخصة المشاع الإبداعي-المشاركة بالمثل (CC-BY-SA). لا ضمان.
 
+lightweightThemes.recommended-5.name=كاربون فاتح
+lightweightThemes.recommended-5.description=حقوق نشر ”كاربون فاتح“ محفوظة ل‍ Jaxivo. و متوفرة طبقًا لرخصة المشاع الإبداعي-المشاركة بالمثل (CC-BY-SA). لا ضمان.
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -105,17 +105,17 @@ contacts_blocked_contacts=المتراسلين المحظورين
 ## LOCALIZATION NOTE (add_contact_button):
 ## This is the button to actually add the new contact
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## and click the 'New Contact' button to see the fields.
 add_contact_button=أضف متراسلًا
 ### LOCALIZATION NOTE (valid_email_text_description): This is displayed when
 ### the user enters an invalid email address, preventing the addition of the
 ### contact.
-valid_email_text_description=أدخِل رجاءً بريد إلكتروني سليم.
+valid_email_text_description=أدخِل رجاءً بريد إلكتروني سليم
 
 ## LOCALIZATION NOTE (add_or_import_contact_title): This is the subtitle of the panel
 ## at https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 add_or_import_contact_title=أضف متراسلًا أو استورده
 ## LOCALIZATION NOTE (import_contacts_button, importing_contacts_progress_button):
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## for where these appear on the UI
 import_contacts_button=استورد
@@ -265,17 +265,17 @@ powered_by_afterLogo=
 
 feedback_call_experience_heading2=كيف كانت محادثتك؟
 feedback_what_makes_you_sad=ما يحزنك؟
 feedback_thank_you_heading=شكرًا على تعقيباتك.
 feedback_category_audio_quality=جودة الصوت
 feedback_category_video_quality=جودة الصورة
 feedback_category_was_disconnected=انقطع اتصالي
 feedback_category_confusing=غير واضح
-feedback_category_other=أخرى
+feedback_category_other=أخرى:
 feedback_custom_category_text_placeholder=ما المشكلة؟
 feedback_submit_button=أرسِل
 feedback_back_button=السابق
 ## LOCALIZATION NOTE (feedback_window_will_close_in2):
 ## Semicolon-separated list of plural forms. See:
 ## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ## In this item, don't translate the part between {{..}}
 feedback_window_will_close_in2=ستغلق النافذة بعد ثانية;ستغلق النافذة بعد ثانيتين;ستغلق النافذة بعد {{countdown}} ثوان;ستغلق النافذة بعد {{countdown}} ثانية;ستغلق النافذة بعد {{countdown}} ثانية;ستغلق النافذة الآن
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -35,17 +35,17 @@ mediaDimensionsScaled=%S بكسل × %S بكسل (مقيّسة إلى %S بكسل × %S بكسل)
 
 generalQuirksMode=نمط التحايل
 generalStrictMode=نمط التوافقية مع المعايير
 generalSize=%S ك.بايت (%S بايت)
 generalMetaTag=فوقي (وسم واحد)
 generalMetaTags=فوقي (%S وسوم)
 
 feedRss=RSS
-feedAtom=Atom
+feedAtom=أتوم
 feedXML=XML
 
 securityNoOwner=لا يقدّم موقع الوب هذا معلومات عن مالكه.
 securityOneVisit=نعم، مرّة
 securityNVisits=نعم، %S مرات
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # database
--- a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -23,20 +23,20 @@
 <!ENTITY  ftp.label                     "وسيط FTP:">
 <!ENTITY  ftp.accesskey                 "و">
 <!ENTITY  http.label                    "وسيط HTTP:">
 <!ENTITY  http.accesskey                "س">
 <!ENTITY  ssl.label                     "وسيط SSL:">
 <!ENTITY  ssl.accesskey                 "ي">
 <!ENTITY  socks.label                   "مستضيف SOCKS:">
 <!ENTITY  socks.accesskey               "ض">
-<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
-<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
-<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
-<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+
+
+
+
 <!ENTITY  socksRemoteDNS.label          "خادوم DNS بعيد">
 <!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey      "ع">
 <!ENTITY  port.label                    "المنفذ:">
 <!ENTITY  HTTPport.accesskey            "م">
 <!ENTITY  SSLport.accesskey             "ن">
 <!ENTITY  FTPport.accesskey             "ف">
 <!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "ذ">
 <!ENTITY  noproxy.label                 "لا وسيط ل‍:">
--- a/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
@@ -4,15 +4,15 @@
 
 <!ENTITY syncKey.page.title               "مفتاح &syncBrand.fullName.label; الخاص بك">
 <!ENTITY syncKey.page.description2        "يُستخدم هذا المفتاح لفك تعمية البيانات في حسابك في &syncBrand.fullName.label;. ستحتاج إلى أن تُدخل المفتاح في كل مرة تُعِدّ فيها &syncBrand.fullName.label; في جهاز جديد.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "احتفظ به سرًا">
 <!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "حسابك في &syncBrand.fullName.label; معمّى لحماية خصوصيتك. من دون هذا المفتاح قد يحتاج أي شخص لسنوات حتى يفك تعمية معلوماتك الشخصية. أنت الشخص الوحيد الذي يعرف هذا المفتاح، وهذا يعني أنك الوحيد الذي يمكنه الوصول إلى بياناتك في &syncBrand.fullName.label;.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "احتفظ به في مكان آمن">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "لا تفقد هذا المفتاح.">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " لا نحتفظ بنسخة من مفتاحك (فهذا يُبطل سريته) لذا ">
-<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "لا يمكننا مساعدتك على استعادته فيما لو فقدته.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "لا يمكننا مساعدتك على استعادته فيما لو فقدته">
 <!ENTITY syncKey.keepItSafe4a.description " ستحتاج إلى استخدام هذا المفتاح كلما أردت توصيل جهاز جديد مع &syncBrand.fullName.label;.">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "اعرف المزيد عن &syncBrand.fullName.label; وعن خصوصيتك في ">
 <!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
 <!ENTITY syncKey.footer1.label            "بنود خدمة &syncBrand.fullName.label; متاحة في ">
 <!ENTITY syncKey.footer2.label            ". سياسة الخصوصية متاحة في ">
 <!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -28,17 +28,17 @@
 
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "تفاصيل الحساب">
 <!ENTITY setup.emailAddress.label     "البريد الإلكتروني">
 <!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "ت">
 <!ENTITY setup.choosePassword.label      "اختر كلمة السر">
 <!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "خ">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.label     "أكّد كلمة السر">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "س">
-<!ENTITY setup.setupMetro.label     "زامن مع &brandShortName; واجهة وندوز ٨.">
+<!ENTITY setup.setupMetro.label     "زامن مع &brandShortName; واجهة وندوز ٨">
 <!ENTITY setup.setupMetro.accesskey "ز">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
      joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
 
 <!ENTITY setup.tosAgree1.label      "أوافق على">
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "ق">
 <!ENTITY setup.tosLink.label        "بنود الخدمة">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.label      "وعلى">
@@ -76,17 +76,17 @@
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "ولوج">
 <!ENTITY existingRecoveryKey.description "يمكنك الحصول على نسخة من مفتاح الاستعادة الخاص به في خيارات &syncBrand.shortName.label; في جهازك الآخر، واختيار &quot;مفتاح الاستعادة&quot; من &quot;إدارة الحساب&quot;.">
 <!ENTITY verifying.label              "يتحقق…">
 <!ENTITY resetPassword.label          "صفّر كلمة السر">
 <!ENTITY resetSyncKey.label           "فقدتُ جهازي الآخر.">
 <!-- Sync Options -->
 
 <!ENTITY setup.optionsPage.title      "خيارات المزامنة">
-<!ENTITY syncDeviceName.label       "اسم الجهاز">
+<!ENTITY syncDeviceName.label       "اسم الجهاز:">
 <!ENTITY syncDeviceName.accesskey   "ه">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "زامِن">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "علاماتي">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "م">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "ألسنتي">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "ت">
 <!ENTITY engine.history.label       "تأريخي">
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -50,18 +50,18 @@
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>المستند المطلوب لم يعد متوفرًا في ذاكرة &brandShortName; الخبيئة.</p><ul><li>كإجراء وقائي، &brandShortName; لا يعيد طلب المستندات الحساسة بشكل آلي.</li><li>اضغط على ”حاول مرة أخرى“ لإعادة طلب المستند من الموقع.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "وضع اللا اتصال">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> 
 <li>اضغط على ”حاول مرة أخرى“ للتبديل إلى وضع الاتصال وإعادة تحميل الصفحة.</li> 
 </ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "خطأ في ترميز المحتوى">
-<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul>
- <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> 
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> 
 </ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "نوع ملف غير آمن">
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
 <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> 
 </ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "صُفِّر الاتصال">
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -139,18 +139,18 @@ rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
 page_scale_width=عرض الصفحة
 page_scale_fit=ملائمة الصفحة
 page_scale_auto=تقريب تلقائي
 page_scale_actual=الحجم الحقيقي
 
 # Loading indicator messages
 loading_error_indicator=عطل
 loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
-invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح
-missing_file_error=ملف PDF غير موجود
+invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح.
+missing_file_error=ملف PDF غير موجود.
 unexpected_response_error=استجابة خادوم غير متوقعة.
 
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type.alt=[تعليق {{type}}]
 password_label=أدخل لكلمة السر لفتح هذا الملف.
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -44,17 +44,17 @@ FormValidationNumberRangeUnderflow=رجاءً اختر قيمة ليست أقل من %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
 FormValidationDateRangeUnderflow=رجاءً اختر قيمة ليست قبل %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
 FormValidationTimeRangeUnderflow=رجاءً اختر قيمة ليست قبل %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=رجاءً اختر قيمة صحيحة. أقرب قيمتين صحيحتين هما %S و %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=رجاءً اختر قيمة صحيحة. أقرب قيمة صحيحة هي %S.
-FormValidationBadInputNumber=من فضلك أدخل رقمًا
+FormValidationBadInputNumber=من فضلك أدخل رقمًا.
 GetAttributeNodeWarning=استخدام getAttributeNode() صار مهجورًا. استخدم getAttribute() عوضًا عنها.
 SetAttributeNodeWarning=استخدام setAttributeNode() صار مهجورًا. استخدم setAttribute() عوضًا عنها.
 GetAttributeNodeNSWarning=استخدام getAttributeNodeNS() صار مهجورًا. استخدم getAttributeNS() عوضًا عنها.
 SetAttributeNodeNSWarning=استخدام setAttributeNodeNS() صار مهجورًا. استخدم setAttributeNS() عوضًا عنها.
 RemoveAttributeNodeWarning=استخدام removeAttributeNode() صار مهجورًا. استخدم removeAttribute() عوضًا عنها.
 CreateAttributeWarning=استخدام document.createAttribute() صار مهجورًا. استخدم element.setAttribute() عوضًا عنها.
 CreateAttributeNSWarning=استخدام document.createAttributeNS() صار مهجورًا. استخدم element.setAttributeNS() عوضًا عنها.
 OwnerElementWarning=استخدام صفة ownerElement للصفات صار مهجورًا.
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -33,17 +33,19 @@
 
 <!ENTITY netOffline.title "وضع بدون اتصال">
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>المتصفح يعمل في وضع اللا اتصال ولا يستطيع تحميل العنصر المطلوب.</p><ul><li>هل الحاسوب متصل بشبكة نشِطة؟</li><li>اضغط على ”حاول مجددًا“ للتبديل إلى وضع الاتصال وإعادة تحميل الصفحة.</li></ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "ترميز محتوى خاطئ">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>الصفحة التي تحاول فتحها لا يمكن عرضها لأنها تستخدم صيغة ضغط غير سليمة أو غير مدعومة.</p><ul><li>الرجاء الاتصال أصحاب الموقع لإخبارهم بهذه المشكلة. </li></ul>">
 
 <!ENTITY unsafeContentType.title "نوع ملف غير آمن">
-<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> </ul>">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "قُوطِع الاتصال">
 <!ENTITY netReset.longDesc "<p>قُطعت وصلة الشبكة أثناء بدأ الاتصال. أعد المحاولة رجاءً.</p>">
 
 <!ENTITY netTimeout.title "انتهت مهلة الشبكة">
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>لم يستجب الموقع المطلوب لطلب الاتصال، وتوقف المتصفح عن انتظار رده.</p><ul><li>ربما يواجه الخادوم طلبا متزايدا أو يعاني من انقطاع مؤقت؟ أعد المحاولة فيما بعد.</li><li>ألا تستطيع تصفح المواقع الأخرى؟ راجع اتصال الحاسوب بالشبكة.</li><li>حاسوبك أو شبكتك محمية بجدار ناري أو وسيط؟ الإعدادات الخطأ قد تتعارض مع تصفح الوِب.</li><li>أمازلت تواجه مشاكل؟ راجع مدير الشبكة أو مزود الخدمة للمساعدة</li></ul>">
 
 <!ENTITY unknownProtocolFound.title "بروتوكول مجهول">
@@ -60,17 +62,20 @@
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "استجابة غير صحيحة">
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>استجاب الموقع لطلب الشبكة بطرقة غير متوقعة ولا يستطيع التصفح الاستمرار.</p>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "الاتصال الآمن فشل">
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>الصفحة التي تحاول فتحها لا يمكن عرضها لأن صحة البيانات المستلمة لا يمكن تأكيدها.</p><ul><li>الرجاء الاتصال بأصحاب الموقع لإخبارهم بهذه المشكلة.</li></ul>">
 
 <!ENTITY nssBadCert.title "الاتصال الآمن فشل">
-<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>قد تكون هذه مشكلة في إعدادات الخادوم، أو ربما يحاول شخص ما تقليد الخادوم.</li> <li>إذا كنت قد اتصلت بالموقع بنجاح في الماضي، فقد يكون الخطأ مؤقتا ويمكنك المحاولة فيما بعد.</li> </ul>">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>قد تكون هذه مشكلة في إعدادات الخادوم، أو ربما يحاول شخص ما تقليد الخادوم.</li> 
+<li>إذا كنت قد اتصلت بالموقع بنجاح في الماضي، فقد يكون الخطأ مؤقتا ويمكنك المحاولة فيما بعد.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY malwareBlocked.title "موقع هجمات مُشتبَه بِه!">
 <!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>مواقع الهجمات تحاول تثبيت برامج لسرقة المعلومات الخاصة، استخدام حاسوبك للهجوم على الآخرين، أو تدمير نظامك </p> 
 <p>أصحاب المواقع الذين يرون أن موقعهم قد بُلّغ عنه أنه موقع هجمات بالخطأ يمكنهم <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >طلب إعادة النظر</a>.</p>">
 
 <!ENTITY phishingBlocked.title "موقع مزوّر مُشتبه به!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>قد ينتج عن إدخال بيانات في هذه الصفحة سرقة الهوية أو أي احتيال آخر.</p> 
 <p>تستخدم طرق التّزوير هذه في خدع تعرف بهجمات التزوير، و فيها تستخدم صفحات و رسائل مزوّرة لتقليد مصادر تثق بها.</p>">
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 # CSP Warnings:
 # LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
 # %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
 CSPViolation = منعت إعدادات الصفحة تحميل المورد: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
-CSPViolationWithURI = منعت إعدادات الصفحة تحميل المورد في %2$S ‏("%1$S")
+CSPViolationWithURI = منعت إعدادات الصفحة تحميل المورد في %2$S ‏("%1$S").
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
 # %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
--- a/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -36,17 +36,17 @@ shrinkToFit=ت_جاهل إعادة التحجيم لملاءمة عرض الصفحة
 selectionOnly=اطبع المحدّد فق_ط
 printBGOptions=اطبع الخلفيات
 printBGColors=اطبع أ_لوان الخلفية
 printBGImages=اطبع ص_ور الخلفية
 headerFooter=الترويسة والتذييل
 left=يسار
 center=وسط
 right=يمين
-headerFooterBlank=-- فارغ --
+headerFooterBlank=--فارغ--
 headerFooterTitle=العنوان
 headerFooterURL=عنوان الوصلة
 headerFooterDate=التاريخ/الوقت
 headerFooterPage=صفحة #
 headerFooterPageTotal=صفحة # مِن #
 headerFooterCustom=مخصص...
 customHeaderFooterPrompt=رجاءً أدخِل نص الترويسة/التذييل المخصص
 
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -5,11 +5,11 @@
 <!ENTITY refreshProfile.dialog.title         "أنعش &brandShortName;">
 <!ENTITY refreshProfile.dialog.description1  "ابدأ على نظافة لإصلاح المشاكل و استعادة الأداء.">
 <!ENTITY refreshProfile.dialog.description2  "هذا:">
 <!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label1  "سيزيل إضافاتك و تخصيصاتك">
 <!ENTITY refreshProfile.dialog.items.label2  "سيعيد إعدادات متصفحك إلى قيمها المبدئية">
 <!ENTITY refreshProfile.dialog.button.label  "أنعش &brandShortName;">
 
 <!ENTITY refreshProfile.title                "حسّن أداء &brandShortName;">
-<!ENTITY refreshProfile.button.label         "أنعش &brandShortName;">
+<!ENTITY refreshProfile.button.label         "أنعش &brandShortName;…">
 
 <!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "أوشكنا على الانتهاء…">
--- a/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
+++ b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
@@ -44,17 +44,17 @@ FormValidationNumberRangeUnderflow=رجاءً اختر قيمة ليست أقل من %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
 FormValidationDateRangeUnderflow=رجاءً اختر قيمة ليست بعد %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
 FormValidationTimeRangeUnderflow=رجاءً اختر قيمة ليست بعد %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=رجاءً اختر قيمة صحيحة. أقرب قيمتين صحيحتين هما %S و %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=رجاءً اختر قيمة صحيحة. أقرب قيمة صحيحة هي %S.
-FormValidationBadInputNumber=من فضلك أدخل رقمًا
+FormValidationBadInputNumber=من فضلك أدخل رقمًا.
 GetAttributeNodeWarning=استخدام getAttributeNode() صار مهجورًا. استخدم getAttribute() عوضًا عنها.
 SetAttributeNodeWarning=استخدام setAttributeNode() صار مهجورًا. استخدم setAttribute() عوضًا عنها.
 GetAttributeNodeNSWarning=استخدام getAttributeNodeNS() صار مهجورًا. استخدم getAttributeNS() عوضًا عنها.
 SetAttributeNodeNSWarning=استخدام setAttributeNodeNS() صار مهجورًا. استخدم setAttributeNS() عوضًا عنها.
 RemoveAttributeNodeWarning=استخدام removeAttributeNode() صار مهجورًا. استخدم removeAttribute() عوضًا عنها.
 CreateAttributeWarning=استخدام document.createAttribute() صار مهجورًا. استخدم element.setAttribute() عوضًا عنها.
 CreateAttributeNSWarning=استخدام document.createAttributeNS() صار مهجورًا. استخدم element.setAttributeNS() عوضًا عنها.
 OwnerElementWarning=استخدام صفة ownerElement للصفات صار مهجورًا.