Bug 1498448 - Migrate Certificate Manager Dialog to use fluent for localization, part 2.
authorAnas Husseini <linux.anas@gmail.com>
Fri, 30 Nov 2018 10:02:31 +0100
changeset 1555 0562718692fbd2471532ee9a00f89bce3d1cec55
parent 1554 f920b832b89cba28e42698613ce1ceaa9c68619c
child 1556 5a7657b584feeb77fd4fdfcd745b598a299b7035
push id771
push userfrancesco.lodolo@mozillaitalia.org
push dateFri, 30 Nov 2018 09:02:45 +0000
bugs1498448
Bug 1498448 - Migrate Certificate Manager Dialog to use fluent for localization, part 2.
security/manager/security/certificates/certManager.ftl
--- a/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
+++ b/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -1,48 +1,160 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+certmgr-title =
+    .title = مدير الشّهادات
+certmgr-tab-mine =
+    .label = شهاداتك
+certmgr-tab-people =
+    .label = الناس
+certmgr-tab-servers =
+    .label = الخواديم
+certmgr-tab-ca =
+    .label = السّلطات
+certmgr-detail-general-tab-title =
+    .label = عام
+    .accesskey = ع
 certmgr-detail-pretty-print-tab-title =
     .label = تفاصيل
     .accesskey = ت
+certmgr-pending-label =
+    .value = يقوم حاليا بالتحقق من الشهادات…
+certmgr-subject-info-label =
+    .value = مُصْدَرة إلى
+certmgr-issuer-info-label =
+    .value = مُصْدَرة مِن
+certmgr-fingerprints-label =
+    .value = البصمات
+certmgr-cert-detail =
+    .title = تفاصيل الشّهادة
+    .buttonlabelaccept = أغلق
+    .buttonaccesskeyaccept = غ
+certmgr-cert-detail-cn =
+    .value = الاسم الشّائع (اش)
+certmgr-cert-detail-o =
+    .value = المنظّمة (م)
+certmgr-cert-detail-ou =
+    .value = الوحدة التّنظيمية (وت)
+certmgr-cert-detail-serialnumber =
+    .value = الرّقم التّسلسلي
+certmgr-cert-detail-sha1-fingerprint =
+    .value = بصمة SHA1
+certmgr-edit-ca-cert =
+    .title = حرِّر إعدادات ثقة شهادة سلطة الشّهادات
+    .style = width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = حرِّر إعدادات الثّقة:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+    .label = تستطيع هذه الشّهادة تعريف المواقع.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+    .label = تستطيع هذه الشّهادة تعريف مستخدمي البريد.
+certmgr-delete-cert =
+    .title = احذف الشّهادة
+    .style = width: 48em; height: 24em;
+certmgr-cert-name =
+    .label = اسم الشّهادة
+certmgr-cert-server =
+    .label = الخادوم
+certmgr-override-lifetime =
+    .label = الصلاحية
+certmgr-token-name =
+    .label = جهاز الأمن
 certmgr-begins-value =
     .value = { certmgr-begins-label.label }
 certmgr-expires-value =
     .value = { certmgr-expires-label.label }
+certmgr-email =
+    .label = عنوان البريد الإلكتروني
+certmgr-serial =
+    .label = الرّقم التّسلسلي
+certmgr-view =
+    .label = اعرض…
+    .accesskey = ع
+certmgr-edit =
+    .label = حرّر الثقة…
+    .accesskey = ح
+certmgr-export =
+    .label = صدّر…
+    .accesskey = ص
+certmgr-delete =
+    .label = احذف…
+    .accesskey = ح
+certmgr-delete-builtin =
+    .label = احذف أو لا تثق…
+    .accesskey = ذ
+certmgr-backup-all =
+    .label = احفظ الكل احتياطيا…
+    .accesskey = ك
+certmgr-restore =
+    .label = استورِد…
+    .accesskey = س
+certmgr-details =
+    .value = حقول الشّهادة
+    .accesskey = ق
+certmgr-fields =
+    .value = قيمة الحقل
+    .accesskey = م
+certmgr-add-exception =
+    .label = أضِف استثناءً…
+    .accesskey = ت
+exception-mgr =
+    .title = أضِف استثناءً أمنيًا
+exception-mgr-extra-button =
+    .label = أكّد الاستثناء الأمني
+    .accesskey = س
+exception-mgr-supplemental-warning = لن تطلب منك هذا البنوك الحقيقية والمتاجر والمواقع العامة الأخرى.
+exception-mgr-cert-location-url =
+    .value = المكان:
+exception-mgr-cert-location-download =
+    .label = اجلب الشهادة
+    .accesskey = ج
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+    .label = اعرض…
+    .accesskey = ع
+exception-mgr-permanent =
+    .label = احفظ هذا الاستثناء دائما
+    .accesskey = د
 pk11-bad-password = كلمة السر المدخلة غير صحيحة.
+pkcs12-decode-err = فشل تظهير الملفّ.  إمّا أنّه ليس بهيئة PKCS #12، أو تلف، أو أنّ كلمة السر غير صحيحة.
 pkcs12-unknown-err-restore = فشلت استعادة ملفّ PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
 pkcs12-unknown-err-backup = فشل إنشاء ملف النسخة الاحتياطيّة PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
 pkcs12-unknown-err = فشلت عمليّة PKCS #12 لأسباب غير معروفة.
 pkcs12-info-no-smartcard-backup = تعذّر النّسخ الاحتياطي لشهادات من جهاز أمن كقارئ بطاقات.
 pkcs12-dup-data = توجد الشّهادة و المفتاح السرّيّ على جهاز الأمن مسبقًا.
 
 ## PKCS#12 file dialogs
 
 choose-p12-backup-file-dialog = اسم الملفّ المراد نسخه احتياطيًّا
 file-browse-pkcs12-spec = ملفّات PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = اسم الشهادة المطلوب استيرادها
 
 ## Import certificate(s) file dialog
 
 file-browse-certificate-spec = ملفّات الشّهادات
+import-ca-certs-prompt = اختر الملفّ الذي يحتوي على شهادة سلطة الشّهادات لاستيراده
 
 ## For editing certificates trust
 
 
 ## For Deleting Certificates
 
 delete-user-cert-title =
     .title = احذف شهاداتك
 delete-user-cert-confirm = أمتأكّد أنّك تريد حذف هذه الشّهادات؟
 delete-user-cert-impact = إذا حذفت واحدة من شهاداتك، لن تكون قادرًا على استخدامها لتعريف نفسك بعد الآن.
 delete-ssl-cert-title =
     .title = احذف استثناءات شهادة الخادوم
 delete-ssl-cert-confirm = أمتأكد أنك تريد حذف استثناءات الخادوم هذه؟
 delete-ssl-cert-impact = إذا حذفت استثناء خادوم، فستستعيد اختبارات الأمن المعتادة لهذا الموقع وسيحتاج إلى استخدام شهادة مقبولة.
+delete-ca-cert-title =
+    .title = حذف أو نزع الثقة من شهادة تابعة لسلطة شهادات
+delete-ca-cert-confirm = لقد طلبت حذف الشهادات من سلطة الشهادات هذه. بالنسبة للشهادات المضمنة، ستنزع منها الثقة جميعها، وهو التأثير نفسه. أمتأكد من أنك تريد الحذف أو نزع الثقة؟
+delete-ca-cert-impact = إذا حذفت أو نزعت الثقة من شهادة تابعة لسلطة شهادات، لن يثق هذا البرنامج بأي شهادات صادرة من سلطة الشهادات تلك.
 delete-email-cert-title =
     .title = احذف شهادات البريد الإلكتروني
 
 ## Cert Viewer
 
 not-present =
     .value = <ليس جزءًا من الشّهادة>
 # Cert verification
@@ -53,16 +165,18 @@ verify-ssl-client =
 verify-ssl-server =
     .value = شهادة خادوم SSL
 verify-ssl-ca =
     .value = سلطة شهادة SSL
 verify-email-signer =
     .value = شهادة مُوقّع البريد الإلكتروني
 verify-email-recip =
     .value = شهادة مستلم البريد الإلكتروني
+# Cert verification
+cert-not-verified-cert-revoked = تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأنّه قد تمّ نقضُها.
 cert-not-verified-cert-expired = تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأنّ صلاحيّتها انتهت.
 cert-not-verified-cert-not-trusted = تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأنّها غير موثوقة.
 cert-not-verified-issuer-not-trusted = تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأنّ المُصدِر غير موثوق.
 cert-not-verified-issuer-unknown = تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأنّ المُصدِر مجهول.
 cert-not-verified-ca-invalid = تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأنّ شهادة سلطة الشّهادات غير صالحة.
 cert-not-verified-unknown = تعذّر التحقّق من هذه الشّهادة لأسباب مجهولة.
 
 ## Add Security Exception dialog