Pontoon: Update Aragonese (an) localization of Firefox
authorJuan Pablo <juanpabl@gmail.com>
Wed, 11 Aug 2021 18:18:45 +0000
changeset 968 8d79de7e2d2eec7044e284e59727465abe154c46
parent 967 db59f5ba7b60c78283946a4b3f7dd10915a32a58
child 969 4a85c40d4c272ab04328d77021572c880d77b2d6
push id433
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 11 Aug 2021 18:18:48 +0000
Pontoon: Update Aragonese (an) localization of Firefox Co-authored-by: Juan Pablo <juanpabl@gmail.com>
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/accounts.ftl
browser/browser/browserSets.ftl
browser/browser/customizeMode.ftl
browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
browser/browser/downloads.ftl
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
browser/browser/migration.ftl
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -15,16 +15,17 @@ about-private-browsing-search-btn =
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff =
     .title = Mira con { $engine } u escribe una adreza
 about-private-browsing-handoff-no-engine =
     .title = Mirar u escribir una adreza
 # Variables
 #  $engine (String): the name of the user's default search engine
 about-private-browsing-handoff-text = Mira con { $engine } u escribe una adreza
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Mirar u escribir adreza
 about-private-browsing-not-private = Agora no ye en una finestra privada.
 about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } borra lo tuyo historia de busquedas y de navegación quan sales de l'aplicación u zarras totas las pestanyas y finestras de navegacion privada. Encara que ixo no fa que sigas anonimo pa los puestos webs u pa lo tuyo proveyedor de servicios d'Internet, ye mas facil mantener en privau lo que fas en línea debant de qualsequier atra persona que emplegue este ordinador.
 about-private-browsing-need-more-privacy = Te cal mas privacidat?
 about-private-browsing-turn-on-vpn = Preba { -mozilla-vpn-brand-name }
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
 #   $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
--- a/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/browser/browser/accounts.ftl
@@ -1,8 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
 # finished setting up an account.
 account-finish-account-setup = Rematar la configuración d'a cuenta
-
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = Cuenta desconnectada
--- a/browser/browser/browserSets.ftl
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -1,222 +1,180 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 window-minimize-command =
     .label = Minimizar
-
 window-zoom-command =
     .label = Zoom
-
 window-new-shortcut =
     .key = N
-
 window-minimize-shortcut =
     .key = m
-
 close-shortcut =
     .key = W
-
 tab-new-shortcut =
     .key = t
-
 location-open-shortcut =
     .key = l
-
 location-open-shortcut-alt =
     .key = d
-
 search-focus-shortcut =
     .key = k
-
 # This shortcut is used in two contexts:
 #   - web search
 #   - find in page
 find-shortcut =
     .key = f
-
 search-find-again-shortcut =
     .key = g
-
 search-find-again-shortcut-alt =
     .keycode = VK_F3
-
 search-find-selection-shortcut =
     .key = e
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 search-focus-shortcut-alt =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] j
            *[other] e
         }
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 downloads-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] y
            *[other] j
         }
-
 addons-shortcut =
     .key = A
-
 file-open-shortcut =
     .key = o
-
 save-page-shortcut =
     .key = s
-
 page-source-shortcut =
     .key = u
-
 # This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
 # and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
 # is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
 # Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
 # users on macOS. See bug 1398988.
 page-source-shortcut-safari =
     .key = u
-
 page-info-shortcut =
     .key = i
-
 print-shortcut =
     .key = p
-
 mute-toggle-shortcut =
     .key = M
-
 nav-back-shortcut-alt =
     .key = [
-
 nav-fwd-shortcut-alt =
     .key = ]
-
 nav-reload-shortcut =
     .key = r
-
 # Shortcut available only on macOS.
 nav-stop-shortcut =
     .key = .
-
 history-show-all-shortcut =
     .key = H
-
 history-show-all-shortcut-mac =
     .key = Y
-
 history-sidebar-shortcut =
     .key = h
-
 full-screen-shortcut =
     .key = f
-
 reader-mode-toggle-shortcut-windows =
     .keycode = VK_F9
-
 reader-mode-toggle-shortcut-other =
     .key = R
-
 picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
     .key = ]
-
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
     .key = { "}" }
-
 picture-in-picture-toggle-shortcut =
     .key = ]
-
 # Pick the key that is commonly present
 # in your locale keyboards above the
 # `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
 picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
     .key = { "}" }
-
 bookmark-this-page-shortcut =
     .key = d
-
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-all-shortcut =
     .key =
         { PLATFORM() ->
             [linux] o
            *[other] b
         }
-
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+    .key = O
 # Verify what shortcut for that operation
 # are recommended by the Human Interface Guidelines
 # of each platform for your locale.
 bookmark-show-sidebar-shortcut =
     .key = b
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+    .key = B
 
 ## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
 ## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 ## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
 
 full-zoom-reduce-shortcut =
     .key = -
-
 # If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
 # to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
 # Otherwise their values should remain empty.
 full-zoom-reduce-shortcut-alt =
     .key = { "" }
-
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
     .key = _
-
 full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
     .key = { "" }
-
 full-zoom-enlarge-shortcut =
     .key = +
-
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
     .key = =
-
 full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
     .key = { "" }
-
 full-zoom-reset-shortcut =
     .key = 0
-
 full-zoom-reset-shortcut-alt =
     .key = { "" }
 
 ##
 
 bidi-switch-direction-shortcut =
     .key = X
-
 private-browsing-shortcut =
     .key = P
 
 ## The shortcuts below are for Mac specific
 ## global menu.
 
 quit-app-shortcut =
     .key = Q
-
 help-shortcut =
     .key = ?
-
 preferences-shortcut =
     .key = ,
-
 hide-app-shortcut =
     .key = H
-
 hide-other-apps-shortcut =
     .key = H
--- a/browser/browser/customizeMode.ftl
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -31,17 +31,23 @@ customize-mode-overflow-list-description = Arrociega y suelta elementos aquí pa mantener-los a l'alcanz, pero difuera d'a tuya barra de ferramientas…
 customize-mode-uidensity-menu-normal =
     .label = Normal
     .accesskey = N
     .tooltiptext = Normal
 customize-mode-uidensity-menu-compact =
     .label = Compacta
     .accesskey = C
     .tooltiptext = Compacta
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+    .label = Compacto (no manteniu)
+    .accesskey = C
+    .tooltiptext = Compacto (no manteniu)
 customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
     .label = Aconseguir mas temas
     .accesskey = G
 customize-mode-undo-cmd =
     .label = Desfer
 customize-mode-lwthemes-my-themes =
     .value = Os míos temas
 customize-mode-touchbar-cmd =
     .label = Personalizar la barra de toques…
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+    .label = Amagar lo botón quan la lista siga vueda
--- a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -7,8 +7,17 @@ default-browser-notification-message = <
 default-browser-notification-button =
     .label = Configurar como predeterminau
     .accesskey = C
 
 ## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
 ## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
 ## secondary button are shared between the variants.
 
+default-browser-prompt-title-pin = Fer que { -brand-short-name } siga lo tuyo navegador principal?
+default-browser-prompt-message-pin = Tiene { -brand-short-name } bien a mano: fe que sía lo navegador per defecto y clava-lo en a barra de fayenas.
+default-browser-prompt-message-pin-mac = Tiene { -brand-short-name } bien a mano: fe que sía lo navegador per defecto y alza-lo en o Dock.
+default-browser-prompt-button-primary-pin = Fe que siga lo navegador principal
+default-browser-prompt-title-alt = Quiers que { -brand-short-name } siga lo navegador per defecto?
+default-browser-prompt-message-alt = Consigue velocidat, seguranza y privacidat cada vegada que navegues.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = Configura-lo como lo navegador per defecto
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = No tornes a amostrar este mensache
+default-browser-prompt-button-secondary = No pas agora
--- a/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -13,66 +13,58 @@ downloads-panel =
 
 ##
 
 # The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
 # a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
 # in-progress and blocked downloads.
 downloads-panel-list =
     .style = width: 70ch
-
 downloads-cmd-pause =
     .label = Pausa
     .accesskey = P
 downloads-cmd-resume =
     .label = Continar
     .accesskey = r
 downloads-cmd-cancel =
     .tooltiptext = Cancelar
 downloads-cmd-cancel-panel =
     .aria-label = Cancelar
-
 # This message is only displayed on Windows and Linux devices
 downloads-cmd-show-menuitem =
     .label = Ubrir a carpeta a on se troba
     .accesskey = b
-
 # This message is only displayed on macOS devices
 downloads-cmd-show-menuitem-mac =
     .label = Amostrar en o Finder
     .accesskey = F
-
 downloads-cmd-use-system-default =
     .label = Ubrir en o visualizador d'o sistema
     .accesskey = v
-
 downloads-cmd-always-use-system-default =
     .label = Ubrir siempre en o visualizador d'o sistema
     .accesskey = s
-
 downloads-cmd-show-button =
     .tooltiptext =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Amostrar en o Finder
            *[other] Ubrir a carpeta a on se troba
         }
-
 downloads-cmd-show-panel =
     .aria-label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Amostrar en o Finder
            *[other] Ubrir a carpeta a on se troba
         }
 downloads-cmd-show-description =
     .value =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Amostrar en o Finder
            *[other] Ubrir a carpeta a on se troba
         }
-
 downloads-cmd-show-downloads =
     .label = Amostrar la carpeta de descargas
 downloads-cmd-retry =
     .tooltiptext = Tornar a prebar
 downloads-cmd-retry-panel =
     .aria-label = Tornar a prebar
 downloads-cmd-go-to-download-page =
     .label = Ir ta la pachina de descargas
@@ -84,93 +76,84 @@ downloads-cmd-remove-from-history =
     .label = Eliminar de l'historial
     .accesskey = E
 downloads-cmd-clear-list =
     .label = Escoscar panel de previsualización
     .accesskey = a
 downloads-cmd-clear-downloads =
     .label = Limpiar as descargas
     .accesskey = d
-
 # This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
 downloads-cmd-unblock =
     .label = Permitir descargas
     .accesskey = d
-
 # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
 downloads-cmd-remove-file =
     .tooltiptext = Eliminar Fichero
-
 downloads-cmd-remove-file-panel =
     .aria-label = Eliminar Fichero
-
 # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
 # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
 # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
 downloads-cmd-choose-unblock =
     .tooltiptext = Eliminar fichero u permitir descarga
-
 downloads-cmd-choose-unblock-panel =
     .aria-label = Eliminar fichero u permitir descarga
-
 # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
 # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
 # file or remove the download. Opening is the default option.
 downloads-cmd-choose-open =
     .tooltiptext = Ubrir y eliminar fichero
-
 downloads-cmd-choose-open-panel =
     .aria-label = Ubrir y eliminar fichero
-
 # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
 # show more information for user to take the next action.
 downloads-show-more-information =
     .value = Amostrar mas información
-
 # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
 # open the file using an app available in the system.
 downloads-open-file =
     .value = Ubrir lo fichero
 
 ## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
 ## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
 ## available in the system.
 ## Variables:
 ##   $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
 ##   $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
 ##   $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
 
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = S'ubrirá d'aquí a { $hours }h { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes = S'ubrirá d'aquí a { $minutes }m…
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = S'ubrirá d'aquí a { $minutes }m { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-seconds = S'ubrirá d'aquí a { $seconds }s…
+downloading-file-opens-in-some-time = S'ubrirá quan remate la descarga…
+
 ##
 
 # Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
 # indicates that it's possible to download this file again.
 downloads-retry-download =
     .value = Reintentar la descarga
-
 # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
 # indicates that it's possible to cancel and stop the download.
 downloads-cancel-download =
     .value = Cancelar la descarga
-
 # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
 # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
 # the panel at all.
 downloads-history =
     .label = Amostrar todas as descargas
     .accesskey = A
-
 # This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
 # that we are showing the details of a single download.
 downloads-details =
     .title = Detalles d'as descargas
-
 downloads-clear-downloads-button =
     .label = Limpiar as descargas
     .tooltiptext = Limpia as descargas completas, canceladas y erronias
-
 # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
 # is displayed inside a browser tab.
 downloads-list-empty =
     .value = No s'ha trobau descargas.
-
 # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
 downloads-panel-empty =
     .value = Garra descarga en esta sesión.
--- a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -1,43 +1,52 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 bookmark-overlay-name =
     .value = Nombre:
     .accesskey = N
-
 bookmark-overlay-location =
     .value = Ubicación:
     .accesskey = c
-
 bookmark-overlay-folder =
     .value = Carpeta:
-
+bookmark-overlay-name-2 =
+    .value = Nombre
+    .accesskey = N
+bookmark-overlay-url =
+    .value = URL
+    .accesskey = U
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+    .value = Ubicación
+    .accesskey = U
 bookmark-overlay-choose =
     .label = Trigar…
-
 bookmark-overlay-folders-expander =
     .tooltiptext = Amostrar todas as carpetas de marcapachinas
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Amagar
-
 bookmark-overlay-new-folder-button =
     .label = Nueva carpeta
     .accesskey = t
-
 bookmark-overlay-tags =
     .value = Etiquetas:
     .accesskey = t
-
+bookmark-overlay-tags-2 =
+    .value = Etiquetas
+    .accesskey = E
 bookmark-overlay-tags-empty-description =
     .placeholder = Desepare as etiquetas con comas
-
 bookmark-overlay-tags-expander =
     .tooltiptext = Amostrar todas as etiquetas
     .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
     .tooltiptextup = Amagar
-
 bookmark-overlay-keyword =
     .value = Parola clau:
     .accesskey = l
-
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+    .value = Parola clau
+    .accesskey = c
+bookmark-overlay-tags-caption-label = Fe servir etiquetas pa organizar y buscar marpachinas dende la barra d'adrezas
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Fe servir una sola parola clau pa ubrir marcapachinas directament dende la barra d'adrezas
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,21 +1,19 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = Asistent d'importación
-
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Importar opcions, marcapachinas, historial, claus y atros datos de:
        *[other] Importar preferencias, marcapachinas, historial, claus y atros datos de:
     }
-
 import-from-bookmarks = Importar os marcapachinas de:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-edge-legacy =
@@ -46,56 +44,46 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = x
 import-from-360se =
     .label = Navegador seguro 360
     .accesskey = 3
-
 no-migration-sources = No s'ha trobau garra programa que contenese marcapachinas, historial u datos de claus.
-
 import-source-page-title = Importar a configuración y os datos
 import-items-page-title = Elementos a importar
-
 import-items-description = Seleccione qué elementos quiere importar:
-
+import-permissions-page-title = Da-le permisos a { -brand-short-name }
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = macOS requiere explicitament que le des permisos a { -brand-short-name } pa acceder a los marcapachinas de Safari. Fe clic en “Continar” y tría lo fichero “Bookmarks.plist” en o panel d'apertura de fichers que i amaneixerá.
 import-migrating-page-title = Se ye importando…
-
 import-migrating-description = Os siguients elementos se son importando agora…
-
 import-select-profile-page-title = Seleccionar perfil
-
 import-select-profile-description = Os siguients perfils son disponibles ta importar-los dende:
-
 import-done-page-title = Fin d'a importación
-
 import-done-description = Os siguients elementos s'han importau correctament:
-
 import-close-source-browser = Asegure-se de que o navegador trigau ye zarrau antes de continar.
-
 # Displays which browser the bookmarks are being imported from
 #
 # Variables:
 #   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
 imported-bookmarks-source = Dende o { $source }
-
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
 source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
 source-name-safari = Safari
 source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = Google Chrome
 source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
 source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
 source-name-chromium = Chromium
 source-name-firefox = Mozilla Firefox
 source-name-360se = Navegador seguro 360
-
 imported-safari-reading-list = Lista de lectura (dende o Safari)
 imported-edge-reading-list = Lista de lectura (dende Edge)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
@@ -107,60 +95,54 @@ imported-edge-reading-list = Lista de le
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
 browser-data-cookies-checkbox =
     .label = Cookies
 browser-data-cookies-label =
     .value = Cookies
-
 browser-data-history-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [firefox] Historial de navegación y marcapachinas
            *[other] Historial de navegación
         }
 browser-data-history-label =
     .value =
         { $browser ->
             [firefox] HIstorial de navegación y marcapachinas
            *[other] Historial de navegación
         }
-
 browser-data-formdata-checkbox =
     .label = Historial de formularios alzaus
 browser-data-formdata-label =
     .value = Historial de formularios alzaus
-
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-checkbox =
     .label = Inicios de sesión y claus alzaus
 # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
 # label in the main hamburger menu that opens about:logins.
 browser-data-passwords-label =
     .value = Inicios de sesión y claus alzaus
-
 browser-data-bookmarks-checkbox =
     .label =
         { $browser ->
             [ie] Favoritos
             [edge] Favoritos
            *[other] Marcapachinas
         }
 browser-data-bookmarks-label =
     .value =
         { $browser ->
             [ie] Favoritos
             [edge] Favoritos
            *[other] Marcapachinas
         }
-
 browser-data-otherdata-checkbox =
     .label = Atros datos
 browser-data-otherdata-label =
     .label = Atros datos
-
 browser-data-session-checkbox =
     .label = Finestras y pestanyas
 browser-data-session-label =
     .value = Finestras y pestanyas