browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
author Francesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Thu, 06 Jan 2022 13:52:37 +0100
changeset 1017 d10834e1c7ba839ba9c372205f4371c4d3c19791
parent 987 30fd21d6a75eae5d40914a7a73f529f125b2dff6
permissions -rw-r--r--
Add Mozilla Rally brand names to brandings.ftl

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

history-panelmenu.label = Historial
# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
history-panelmenu.tooltiptext2 = Amuestre o suyo historial (%S)

remotetabs-panelmenu.label = Pestanyas sincronizadas
remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Amostrar las pestanyas d'atros dispositivos

privatebrowsing-button.label = Nueva finestra privada
# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
privatebrowsing-button.tooltiptext = Ubrir una nueva finestra de navegación privada (%S)

save-page-button.label = Alzar a pachina
# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
save-page-button.tooltiptext3 = Alza ista pachina (%S)

find-button.label = Buscar
# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
find-button.tooltiptext3 = Mira en ista pachina (%S)

open-file-button.label = Ubrir un fichero
# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
open-file-button.tooltiptext3 = Ubre un fichero (%S)

developer-button.label = Desembolicador
# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
developer-button.tooltiptext2 = Ubre ferramientas d'o desembolicador web (%S)

profiler-button.label = Perfilador
profiler-button.tooltiptext = Gravar un perfil de prestacions

sidebar-button.label = Barras laterals
sidebar-button.tooltiptext2 = Amostrar as barras laterals

zoom-controls.label = Controls d'o zoom
zoom-controls.tooltiptext2 = Controls d'o zoom

zoom-out-button.label = Achiquir
# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-out-button.tooltiptext2 = Achiquir (%S)

# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reiniciar o libel de zoom (%S)

zoom-in-button.label = Agrandir
# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-in-button.tooltiptext2 = Agrandir (%S)

edit-controls.label = Controls d'edición
edit-controls.tooltiptext2 = Controls d'edición

cut-button.label = Retallar
# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
cut-button.tooltiptext2 = Retallar (%S)

copy-button.label = Copiar
# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
copy-button.tooltiptext2 = Copiar (%S)

paste-button.label = Apegar
# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
paste-button.tooltiptext2 = Apegar (%S)

email-link-button.label = Ninviar un vinclo
email-link-button.tooltiptext3 = Ninvia por correu un vinclo ta ista pachina

panic-button.label = Xublidar
panic-button.tooltiptext = Xublidar bella historia de navego

toolbarspring.label = Espacio flexible
toolbarseparator.label = Separador
toolbarspacer.label = Espacio