Remove obsolete strings and reformat files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Mon, 17 Aug 2020 15:28:52 +0200
changeset 1020 3bf369c445f199199307e142e3d99bba4f3405ac
parent 1019 97cf3c155484fed904506c786b6632908d77a400
child 1021 b06ad665f8c8232c2d95fcfaba850584b998df8a
push id435
push userflodolo@mozilla.com
push dateMon, 17 Aug 2020 13:29:34 +0000
Remove obsolete strings and reformat files
browser/branding/official/brand.dtd
browser/browser/aboutCertError.ftl
browser/browser/aboutConfig.ftl
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
browser/browser/allTabsMenu.ftl
browser/browser/appMenuNotifications.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/branding/brandings.ftl
browser/browser/browser.ftl
browser/browser/migration.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/nsserrors.ftl
browser/browser/pageInfo.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/browser/syncedTabs.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/pocket.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/shellservice.properties
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/browser/translation.dtd
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
devtools/client/VariablesView.dtd
devtools/client/aboutdebugging.dtd
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/app-manager.properties
devtools/client/application.ftl
devtools/client/compatibility.ftl
devtools/client/connection-screen.dtd
devtools/client/connection-screen.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/jsonview.properties
devtools/client/markers.properties
devtools/client/memory.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/performance.dtd
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/scratchpad.dtd
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/sourceeditor.properties
devtools/client/startup.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/styleeditor.dtd
devtools/client/toolbox-options.ftl
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/client/webide.dtd
devtools/client/webide.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
devtools/startup/key-shortcuts.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/mathml/mathml.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.properties
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/sync.properties
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
security/manager/security/pippki/pippki.ftl
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/narrate.properties
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
--- a/browser/branding/official/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -4,10 +4,8 @@
 
 <!ENTITY  brandShorterName      "Firefox">
 <!ENTITY  brandShortName        "Firefox">
 <!ENTITY  brandFullName         "Mozilla Firefox">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
    This brand name can be used in messages where the product name needs to
    remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
 <!ENTITY  brandProductName      "Firefox">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Mozilla">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox ki cal me Firefox obedo alama cato wil pa guti Mozilla.">
--- a/browser/browser/aboutCertError.ftl
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -1,63 +1,86 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-intro = { $hostname } tiyo ki waraga me gwoko kuc ma pe tiyo.
+
 cert-error-mitm-intro = Kakube moko ada pa tye gi ki i catibiket, ma lumi gi aye luloc me catibiket.
+
 cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Twero bedo ni ngat mo tye ka temo poro kakube ni ka pe myero imede.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-trust-unknown-issuer = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno { $hostname } pien lami catibiket ne pe ngene, kiketo cing i caitbiket ne kenken, onyo lapok tic pe tye ka cwalo kakare catibiket ma idyere.
+
 cert-error-trust-cert-invalid = Pe kigeno waraga man pien kinwongo kibot jo mulil waraga CA mubake.
+
 cert-error-trust-untrusted-issuer = Waraga pe gene pien lami waraga pe gene.
+
 cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Waraga ne pe gene pien kiketo cing iye kun kitiyo ki yo me keto cing ma kijuko woko pien yo ne peke ki ber bedo.
+
 cert-error-trust-expired-issuer = Waraga pe gene pien kara pa lami waraga okato woko.
+
 cert-error-trust-self-signed = Pe gigeno waraga pien oketo capa cing kene.
+
 cert-error-trust-symantec = Catibiket ma lumi gi obedo GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ki VeriSign pe dong kigeno ber bedo gi pien luloc me catibiket magi pe gi olubo tim mabeco me ber bedo ikare mukato angec.
+
 cert-error-untrusted-default = Waraga pe bino ki ka ma gene.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-domain-mismatch = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi { $alt-name }.
+
 # Variables:
 # $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
 cert-error-domain-mismatch-multiple = Kakube moko ada gi ki i catibiket. { -brand-short-name } pe geno kakube man pien tiyo ki catibiket ma pe tye atir pi { $hostname }. Catibiket ni tye atir keken pi nying magi: { $subject-alt-names }
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
 cert-error-expired-now = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma kare gi bedo tye pi cawa moni. Catibiket pi { $hostname } kare ne otum woko i { $not-after-local-time }.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 # $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
 cert-error-not-yet-valid-now = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma kare gi bedo tye pi cawa moni. Catibiket pi { $hostname } kare ne pe bibedo tye ni oo wa { $not-before-local-time }.
+
 # Variables:
 # $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix-link = Kod me bal: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
 cert-error-symantec-distrust-description = Kakube moko ada gi ki i catibiket, ma luloc me catibiket aye gi miyo. Pol pa luyeny dong pe gigeno catibiket ma jo ma omiyo aye GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ki VeriSign. { $hostname } tiyo ki catibiket ma aa ki bot laloc acel ikin luloc magi ci dong pe kitwero moko ada pa kakube ne.
+
 cert-error-symantec-distrust-admin = Itwero miyo ngec bot lalo kakube eni pi peko man.
+
 # Variables:
 # $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
 cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
 # Variables:
 # $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
 cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
 cert-error-details-cert-chain-label = Nyoo me catibiket:
+
 open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Yab Kakube i Dirica Manyen
 
 ## Messages used for certificate error titles
 
 connectionFailure-title = Pe romo kubo
 deniedPortAccess-title = Kanonge man kigengo woko
 # "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
 # You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
--- a/browser/browser/aboutConfig.ftl
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -1,23 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
-about-config-warning-title = Gwokke!
-about-config-warning-text = Loko ter magi me rwom ma malu twero kelo bal i bedo mot, gwoko kuc, ki tic maber pa purugram man. Omyero I mede keken kacce I ngeyo ngo ma in itye katimo.
-about-config-warning-checkbox = Cwe cwinya doki, tim ber!
-about-config-warning-button = Aye acara ne!
-
-about-config2-title = Ter ma lamal
-
-about-config-search-input =
-    .placeholder = Yeny
-
 ## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
 
 about-config-intro-warning-title = Mede ki Diro
 about-config-intro-warning-text = Loko ter ma lamal twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }.
 about-config-intro-warning-checkbox = Cika kacce ateme me nongo ter magi
 about-config-intro-warning-button = Yee Acara ne ka Imede
 
 
@@ -28,23 +17,16 @@ about-config-intro-warning-button = Yee 
 about-config-caution-text = Loko ter magi twero loko tic ki ber bedo pa { -brand-short-name }.
 
 about-config-page-title = Ter ma lamal
 
 about-config-search-input1 =
     .placeholder = Yeny nying ter
 about-config-show-all = Nyut weng
 
-about-config-pref-add = Medi
-about-config-pref-toggle = Loki
-about-config-pref-edit = Yubi
-about-config-pref-save = Gwoki
-about-config-pref-reset = Nwo tero
-about-config-pref-delete = Kwany
-
 about-config-pref-add-button =
     .title = Medi
 about-config-pref-toggle-button =
     .title = Loki
 about-config-pref-edit-button =
     .title = Yubi
 about-config-pref-save-button =
     .title = Gwoki
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -8,19 +8,22 @@ about-logins-page-title = Donyo iyie ki 
 # "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
 
 login-app-promo-title = Wot ki mung me donyo mamegi ka mo keken
 login-app-promo-subtitle = Nong purugram me { -lockwise-brand-name } ma tye me nono
 login-app-promo-android =
     .alt = Nong i Google Play
 login-app-promo-apple =
     .alt = Gam ki i App Store
+
 login-filter =
     .placeholder = Yeny Donyo iyie
+
 create-login-button = Cwe Donyo iyie manyen
+
 fxaccounts-sign-in-text = Nong mung me donyo mamegi i nyonyo ni mukene
 fxaccounts-sign-in-button = Dony iyie { -sync-brand-short-name }
 fxaccounts-avatar-button =
     .title = Lo akaunt
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
@@ -51,16 +54,17 @@ login-list-intro-description = Ka igwoko
 about-logins-login-list-empty-search-title = Pe ki nongo donyo iyie mo
 about-logins-login-list-empty-search-description = Pe tye adwogi mo ma rwatte ki yeny mamegi.
 login-list-item-title-new-login = Donyo iyie manyen
 login-list-item-subtitle-missing-username = (nying me tic pe)
 
 ## Introduction screen
 
 login-intro-heading = Itye ka yenyo donyo iyie mamegi ma igwoko? Ter { -sync-brand-short-name }.
+
 login-intro-description = Kacce igwoko donyo iyie mamegi i { -brand-product-name } i nyonyo mukene, man aye kit ma itwero nongo gi kany:
 login-intro-instruction-fxa = Cwe onyo dony iyie { -fxaccount-brand-name } mamegi i nyonyo ma kigwoko iyie donyo iyie mamegi.
 about-logins-intro-import = Kacce kigwoko donyo iyie mamgei ii layeny mukene, itwero <a data-l10n-name="import-link">kelo gi ki woko ii { -lockwise-brand-short-name }</a>
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Cwe Donyo iyie manyen
 login-item-edit-button = Yubi
@@ -109,19 +113,21 @@ about-logins-enable-password-sync-dont-a
     .label = Pe i penya doki
     .accesskey = P
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Juki
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Juki
+
 about-logins-confirm-remove-dialog-title = Kwany donyo iyie man?
 confirm-delete-dialog-message = Pe ki twero gonyo tic man.
 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kwany
+
 confirm-discard-changes-dialog-message = Alokaloka weng ma pe kigwoko bi rweny woko.
 
 ## Breach Alert notification
 
 # Variables:
 #   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
 about-logins-breach-alert-link = Cit i { $hostname }
 about-logins-breach-alert-learn-more-link = Nong ngec mapol
@@ -133,13 +139,14 @@ about-logins-breach-alert-learn-more-lin
 about-logins-vulnerable-alert-link = Cit i { $hostname }
 about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Nong ngec mapol
 
 ## Error Messages
 
 # This is a generic error message.
 about-logins-error-message-default = Bal mo otime ikare me temo gwoko mung me donyo man.
 
+
 ## Login Export Dialog
 
 
 ## Login Import Dialog
 
--- a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -1,31 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-about-private-browsing-learn-more = Nong ngec mapol ikom<a data-l10n-name="learn-more">Yeny i mung</a>.
-about-private-browsing-info-visited = potbuk ma kilimo
-
 privatebrowsingpage-open-private-window-label = Yab dirica me mung
     .accesskey = m
-about-private-browsing-info-notsaved = Ka i yenyo i Dirica me mung, { -brand-short-name } <strong>pe gwoko</strong>:
 about-private-browsing-search-placeholder = Yeny Kakube
-about-private-browsing-info-bookmarks = alamabuk
 about-private-browsing-info-title = Itye ii Dirica me Mung
-about-private-browsing-info-searches = yeny
-about-private-browsing-info-downloads = gam
-private-browsing-title = Yeny i mung
-about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } <strong>bi gwoko</strong> yiti:
 about-private-browsing-info-myths = Lok goba mapol kare ikom yeny i mung
-about-private-browsing-info-clipboard = coc ma kiloko
-about-private-browsing-info-temporary-files = pwail pi tutunu
-about-private-browsing-info-cookies = angija
-tracking-protection-start-tour = Nen kit ma tiyo kwede
-about-private-browsing-note = Yeny i mung <strong>pe weko i bedo ma pe ingene</strong> i intanet. Lami ni tic onyo tic me intanet pud twero ngeno potbuk ma ilimo.
 about-private-browsing =
     .title = Yeny Kakube
 about-private-browsing-not-private = Kombedi pe itye i dirica me mung.
 about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } jwayo yeny ki gin mukato me yeny mamegi ka i kato woko ki i purugram onyo i loro dirica ki dirica matino weng me Yeny i Mung. Kadi bed ni man pe weko i bedo ma pe ingene bot kakube onyo lumi intanet mamegi, weko bedo yot me gwoko ngo ma itimo iwiyamo i mung ki bot ngat mukene ma tiyo ki kompuita man.
 
 # This string is the title for the banner for search engine selection
 # in a private window.
 # Variables:
--- a/browser/browser/allTabsMenu.ftl
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -1,13 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-all-tabs-menu-undo-close-tab =
-    .label = Gony loro dirica matidi
-
 all-tabs-menu-new-user-context =
     .label = Dirica matidi manyen me mako jami
 
 all-tabs-menu-hidden-tabs =
     .label = Dirica matino ma okane
 
--- a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -33,24 +33,16 @@ appmenu-update-restart =
 appmenu-update-restart-message = Inge nwoyo cako oyoto, { -brand-shorter-name } bi dwoko dirica matino ki dirica mamegi ma tye ayaba ento pe tye i kit me Yeny me Mung.
 appmenu-addon-private-browsing-installed =
     .buttonlabel = Eyo, Aniang
     .buttonaccesskey = E
 appmenu-addon-post-install-message = Lo med-ikome mamegi ki diino <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> ii jami ayera me <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
 appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
     .label = Yer lamed man me tic i Dirica me Mung
     .accesskey = Y
-appmenu-addon-private-browsing =
-    .label = Lokke i lamed ii Dirica me Mung
-    .buttonlabel = Lor Lamed
-    .buttonaccesskey = L
-    .secondarybuttonlabel = Aya, Aniang
-    .secondarybuttonaccesskey = A
-appmenu-addon-private-browsing-message = Lamed mo keken manyen ma imedo i { -brand-shorter-name } pe bitic i Dirica me Mung ni kwanyo ka i yee man i ter.
-appmenu-addon-private-browsing-learn-more = Nong ngec ikit me loono ter me lamed
     
 appmenu-new-tab-controlled =
     .label = Dirica matidi ni manyen olokke.
     .buttonlabel = Gwok alokaloka
     .buttonaccesskey = G
     .secondarybuttonlabel = Juk lamed
     .secondarybuttonaccesskey = K
 appmenu-homepage-controlled =
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -1,18 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 
 ## App Menu
 
-appmenuitem-protection-report-title = Gwokke me Mung
-appmenuitem-protection-report-tooltip =
-    .tooltiptext = Cit i ripot me mung mamegi
 appmenuitem-customize-mode =
     .label = Yiki…
 
 ## Zoom Controls
 
 appmenuitem-zoom-enlarge =
     .label = Kwot madit
 appmenuitem-zoom-reduce =
@@ -21,8 +18,9 @@ appmenuitem-zoom-reduce =
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Rib Kombedi
 
 ## What's New panel in App menu.
 
 whatsnew-panel-header = Ngo Manyen
+
--- a/browser/browser/branding/brandings.ftl
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -3,16 +3,28 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
 ## They cannot be:
 ## - Declined to adapt to grammatical case.
 ## - Transliterated.
 ## - Translated.
 
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
 -facebook-container-brand-name = Facebook Container
 -lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
 -lockwise-brand-short-name = Lockwise
 -monitor-brand-name = Firefox Monitor
 -monitor-brand-short-name = Monitor
 -pocket-brand-name = Pocket
 -send-brand-name = Firefox Send
 -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
--- a/browser/browser/browser.ftl
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -97,16 +97,18 @@ urlbar-tip-icon-description =
 ## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
 ## homepage of their default search engine.
 ## Variables:
 ##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
 
 urlbar-search-tips-onboard = Coo manok, nong mapol: Yeny { $engineName } atir ki ii lanyut me kanonge mamegi.
 urlbar-search-tips-redirect-2 = Cak yeny mamegi ki i lanyut me kanonge me neno tam amia ki bot { $engineName } ki yeny mamegi mukato.
 
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
 ##
 
 urlbar-geolocation-blocked =
     .tooltiptext = Igengo woko ngec me kabedo pi kakube man.
 urlbar-web-notifications-blocked =
     .tooltiptext = Igengo woko jami angeya pi kakube man.
 urlbar-camera-blocked =
     .tooltiptext = Igengo woko lamak cal mamegi pi kakube man.
@@ -165,16 +167,23 @@ search-one-offs-context-open-new-tab =
     .accesskey = d
 search-one-offs-context-set-as-default =
     .label = Ter calo Ingin me yeny makwongo
     .accesskey = m
 search-one-offs-context-set-as-default-private =
     .label = Ter calo Injin Yeny Makwongo pi Dirica me Mung
     .accesskey = D
 
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+##    bookmarks).
+
 ## Bookmark Panel
 
 bookmark-panel-done-button =
     .label = Otum
 
 # Width of the bookmark panel.
 # Should be large enough to fully display the Done and
 # Cancel/Remove Bookmark buttons.
@@ -249,18 +258,20 @@ popup-all-windows-shared = Ki binywako d
 
 ## DevTools F12 popup
 
 
 ## URL Bar
 
 urlbar-default-placeholder =
     .defaultPlaceholder = Yeny onyo ket kanonge
+
 urlbar-placeholder =
     .placeholder = Yeny onyo ket kanonge
+
 urlbar-remote-control-notification-anchor =
     .tooltiptext = Ki tye ka loono layeny ki kama bor
 urlbar-permissions-granted =
     .tooltiptext = Imiyo ki kakube man twero mukene.
 urlbar-switch-to-tab =
     .value = Lokke bot dirica matidi:
 
 # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
--- a/browser/browser/migration.ftl
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -1,19 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 migration-wizard =
     .title = Kel Wizard ki woko
+
 import-from =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Gin ayera me Kelo ki woko, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo ki bot:
        *[other] Kel ki woko ter, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo kibot:
     }
+
 import-from-bookmarks = Kel Alama buk kiwoko ki bot:
 import-from-ie =
     .label = Microsoft Internet Explorer
     .accesskey = M
 import-from-edge =
     .label = Microsoft Edge
     .accesskey = E
 import-from-nothing =
@@ -38,54 +40,81 @@ import-from-chromium =
     .label = Chromium
     .accesskey = u
 import-from-firefox =
     .label = Firefox
     .accesskey = x
 import-from-360se =
     .label = 360 layeny ma tye ki ber bedo
     .accesskey = 3
+
 no-migration-sources = Pe tye purugram mo matye ki tic me alama buk, gin mukato onyo mung me donyo ma kiromo nongo.
+
 import-source-page-title = Kel Ter kacel ki Tic ki woko
 import-items-page-title = Jami me akela ki woko
+
 import-items-description = Yer jami me akela ki woko:
+
 import-migrating-page-title = Kelo ki woko…
+
 import-migrating-description = Jami magi kombedi kitye ka kelo ki woko…
+
 import-select-profile-page-title = Yer Profile
+
 import-select-profile-description = Profile magi nonge me kel ki iye:
+
 import-done-page-title = Kel ki woko otum
+
 import-done-description = Jami magi okele maber ki woko:
+
 import-close-source-browser = Tim ber inen ni layeny ma kiyero ni kiloro woko mapud pe imede anyim.
+
 # Displays which browser the bookmarks are being imported from
 #
 # Variables:
 #   $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
 imported-bookmarks-source = Ki i { $source }
+
 source-name-ie = Internet Explorer
 source-name-edge = Microsoft Edge
 source-name-safari = Safari
 source-name-canary = Google Chrome Canary
 source-name-chrome = Google Chrome
 source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
 source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
 source-name-chromium = Chromium
 source-name-firefox = Mozilla Firefox
 source-name-360se = 360 layeny ma tye ki ber bedo
+
 imported-safari-reading-list = Kwano nying (Ki i Safari)
 imported-edge-reading-list = Jami akwana (Ki i Edge)
 
 ## Browser data types
 ## All of these strings get a $browser variable passed in.
 ## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
 ## which may have different labels in different browsers.
 ## The supported values for the $browser variable are:
 ## 360se
 ## chrome
 ## edge
 ## firefox
 ## safari
 ## The various beta and development versions of edge and chrome all get
 ## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
 
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
 browser-data-session-checkbox =
     .label = Dirica ki dirica matino
 browser-data-session-label =
     .value = Dirica ki dirica matino
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -140,8 +140,16 @@ cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Nen
 ## What’s New Panel Content for Firefox 76
 
 ## Lockwise message
 
 ## Vulnerable Passwords message
 
 ## Picture-in-Picture fullscreen message
 
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -8,26 +8,24 @@
 ### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
 
 
 ## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
 ## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
 ## avoid breaking quoted text).
 
 onboarding-button-label-learn-more = Nong ngec mapol
-onboarding-button-label-try-now = Tem kombedi
 onboarding-button-label-get-started = Caki
 
 ## Welcome modal dialog strings
 
 onboarding-welcome-header = Wajoli i { -brand-short-name }
 onboarding-welcome-body = Dong itye ki layeny.<br/>Rwatte ki jami mukene me { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-learn-more = Nong ngec mapol ikom ber ne.
 
-onboarding-join-form-header = Dony iyie { -brand-product-name }
 onboarding-welcome-modal-get-body = Dong itye ki layeny.<br/>Dong nong mapol ki i { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-modal-privacy-body = Dong itye ki layeny. Wek wamed gwoke me mung mapol.
 onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Nong ngec mapol ikom dul jami me { -brand-product-name }.
 onboarding-welcome-form-header = Cak Ki Kany
 
 onboarding-join-form-body = Ket kanonge ni me email me cako.
 onboarding-join-form-email =
     .placeholder = Ket email
@@ -41,16 +39,23 @@ onboarding-join-form-signin-label = Dong
 onboarding-join-form-signin = Dony Iyie
 
 onboarding-start-browsing-button-label = Cak yeny
 
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Kwer
     .aria-label = Kwer
 
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-welcome-subheader = Wa cak neno jami weng ma itwero timo.
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Kanonge ni me email…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
 
@@ -68,52 +73,34 @@ onboarding-sync-form-skip-login-button =
 
 onboarding-sync-form-header = Ket email mamegi
 onboarding-sync-form-sub-header = me mede i { -sync-brand-name }
 
 
 ## These are individual benefit messages shown with an image, title and
 ## description.
 
-onboarding-benefit-products-title = Jami mabeco
-
 onboarding-benefit-products-text = Tim jami ki dul pa gitic ma woro mung mamegi i nyonyo weng mamegi.
 
-onboarding-benefit-knowledge-title = Ngec me tic
-onboarding-benefit-knowledge-text = Pwony jami weng ma mite ki in me bedo ryek ki maber iwiyamo.
-
-onboarding-benefit-privacy-title = Mung Kikome
-
 
 onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
 onboarding-benefit-sync-text = Cwal alamabuk mamegi, mung me donyo, gin mukato ki mapol ka weng ma itiyo ki { -brand-product-name }.
 
 onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
 
 onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
 
 
 ## These strings belong to the individual onboarding messages.
 
 
 ## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
 ## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
 ## The string for the button is found above, in the UI strings section
 
-onboarding-private-browsing-title = Yeny i mung
-onboarding-private-browsing-text = Yeny piri keni. Yeny i mung ki Lageng Jami gengo lulub kor me iwiyamo ma lubo kor in kaweng i kakube.
-
-onboarding-addons-title = Med-ikome
-onboarding-addons-text = Med jami mapol ma weko { -brand-short-name } tiyo matek piri. Po wel, rot piny kit ma tye kwede onyo nyut kiti ki theme ma iyubo piri.
-
-onboarding-ghostery-title = Ghostery
-onboarding-ghostery-text = Yeny oyot, ki ngec, onyo maber ki lamed calo Ghostery, ma weko i gengo kwena cato wil ma cwero yii
-
-onboarding-fxa-text = Coone pi { -fxaccount-brand-name } ka i rib alamabuk, mung me donyo, ki yab dirica matino i kabedo mo keken ma itiyo ki { -brand-short-name }.
-
 onboarding-tracking-protection-title2 = Gwokke ikom lubo kor
 onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } konyo me juko kakube ikom lubo kori iwiyamo, weko bedo tek tutwal ki kwena cato wil me lubo kori i kakube.
 onboarding-tracking-protection-button2 = Kit ma tiyo kwede
 
 onboarding-data-sync-title = Wot ki ter mamegi
 # "Sync" is short for synchronize.
 onboarding-data-sync-text2 = Rib alamabuk mamegi, mung me donyo, ki mapol ka weng ma i tiyo ki { -brand-product-name }.
 onboarding-data-sync-button2 = Dony iyie { -sync-brand-short-name }
@@ -125,29 +112,22 @@ onboarding-browse-privately-button = Yab
 onboarding-firefox-send-title = Gwok Pwail Mamegi ma Inywako I Mung
 onboarding-firefox-send-button = Tem { -send-brand-name }
 
 onboarding-mobile-phone-title = Nong { -brand-product-name } i Cim mamegi
 onboarding-mobile-phone-text = GAm { -brand-product-name } pi iOS onyo Android ka i rib data mamegi i nyonyo weng.
 
 # "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
 # tab's context menu.
-onboarding-send-tabs-text = Send Tabs nywako cut potbukke ikin nyonyo mamegi labongo mite me loko mwono, onyo weko layeny.
-# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
-# tab's context menu.
 onboarding-send-tabs-text2 = Nywak iyoo mayot potbukke ikin nyonyo mamegi labongo mite me loko kakube onyo weko layeny.
 onboarding-send-tabs-button = Cak tic ki Send Tabs
 
 onboarding-pocket-anywhere-title = Kwan ki Winy Ka mo keken
 onboarding-pocket-anywhere-button = Tem { -pocket-brand-name }
 
-onboarding-lockwise-passwords-title = Wot ki mung me donyo mamegi ka mo keken
-onboarding-lockwise-passwords-text2 = Gwok mung me donyo ma igwoko gi maber ki dony mayot iyie akaunt mamegi ki { -lockwise-brand-name }.
-onboarding-lockwise-passwords-button2 = Nong purugram ne
-
 onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Lo Donyo iyie Mamegi
 
 onboarding-facebook-container-button = Med Lamed
 
 
 onboarding-import-browser-settings-title = Kel ki woko Alamabuk Mamegi, Mung me donyo, ki Mapol
 onboarding-import-browser-settings-button = Kel ki woko Data me Chrome
 
--- a/browser/browser/nsserrors.ftl
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -1,12 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
 # Variables:
 # $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
 # $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
 ssl-connection-error = Bal otime ikare me kube bot { $hostname }. { $errorMessage }
 
 # Variables:
 # $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
 cert-error-code-prefix = Kod me bal: { $error }
--- a/browser/browser/pageInfo.ftl
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -66,18 +66,16 @@ media-dimension =
 media-long-desc =
     .value = Lok ikome mabor:
 media-save-as =
     .label = Gwok calo…
     .accesskey = A
 media-save-image-as =
     .label = Gwok calo…
     .accesskey = e
-media-preview =
-    .value = Neno adyere:
 
 perm-tab =
     .label = Rukuca
     .accesskey = P
 permissions-for =
     .value = Rukuca pi:
 
 security-tab =
@@ -127,17 +125,16 @@ help-button =
 
 security-site-data-cookies = Eyo, angija ki { $value } { $unit } me data me kakube
 security-site-data-only = Eyo, { $value } { $unit } me data me kakube
 
 security-site-data-cookies-only = Eyo, angija
 security-site-data-no = Pe
 
 image-size-unknown = Pe ngene
-not-set-verified-by = Pe kicimo
 page-info-not-specified =
     .value = Pe kicimo
 not-set-alternative-text = Pe kicimo
 not-set-date = Pe kicimo
 media-img = Cal
 media-bg-img = Ngeye
 media-border-img = Twoke
 media-list-img = Ricac
@@ -152,17 +149,16 @@ saved-passwords-yes = Eyo
 saved-passwords-no = Pe
 
 no-page-title =
     .value = Pot buk mape kicoyo wiye:
 general-quirks-mode =
     .value = Kit ma pe ngene
 general-strict-mode =
     .value = Kit ma lubo la por
-security-no-owner = Kabedo me kube man pe poko ngec me nga ma rwode.
 page-info-security-no-owner =
     .value = Kabedo me kube man pe poko ngec me nga ma rwode.
 media-select-folder = Yer boc me gwoko cal iye
 media-unknown-not-cached =
     .value = Pe ngene (pe kikano)
 permissions-use-default =
     .label = Tii ki makwongo
 security-no-visits = Pe
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -30,22 +30,16 @@ connection-proxy-option-auto =
 connection-proxy-option-manual =
     .label = Tero proxy ki komi
     .accesskey = k
 
 connection-proxy-http = Proxy me HTTP
     .accesskey = x
 connection-proxy-http-port = Bur
     .accesskey = P
-connection-proxy-http-share =
-    .label = Tii ki proxy me lapok tic man pi cik me kube weng
-    .accesskey = i
-
-connection-proxy-ssl = Proxy me SSL
-    .accesskey = L
 
 connection-proxy-ssl-port = Bur
     .accesskey = o
 
 connection-proxy-ftp = Proxy me FTP
     .accesskey = F
 connection-proxy-ftp-port = Bur
     .accesskey = r
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -3,60 +3,64 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 do-not-track-description = Cwal bot kakube ngec me "Pe ilub kor" me nyuto ni pe imito ni ki lub kor in.
 do-not-track-learn-more = Nong ngec mapol
 do-not-track-option-default-content-blocking-known =
     .label = Keken kace kitero { -brand-short-name } me gengo lulub kor ma ngene
 do-not-track-option-always =
     .label = Jwijwi
-pref-page =
-    .title =
-        { PLATFORM() ->
-            [windows] Gin ayera
-           *[other] Ter
-        }
+
 pref-page-title =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Gin ayera
        *[other] Ter
     }
+
 # This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
 # in order to make the entire placeholder string visible
 #
 # Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
 #
 # Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
 # is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
 # Do not translate.
 search-input-box =
     .style = width: 15.4em
     .placeholder =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Nong i me ayera
            *[other] Nong i ter
         }
+
 pane-general-title = Lumuku
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
+
 pane-home-title = Acakki
 category-home =
     .tooltiptext = { pane-home-title }
+
 pane-search-title = Yeny
 category-search =
     .tooltiptext = { pane-search-title }
+
 pane-privacy-title = Mung ki Ber bedo
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
 pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
 category-sync2 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
 help-button-label = Cwak me { -brand-short-name }
+
 focus-search =
     .key = f
+
 close-button =
     .aria-label = Lor
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek oye lapok kin jami man.
 feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek ojuk lapok kin jami man.
 should-restart-title = Nwo cako { -brand-short-name }
@@ -72,364 +76,462 @@ restart-later = Cak odoco lacen
 ## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
 ##
 ## Variables:
 ##   $name (String): name of the extension
 
 # This string is shown to notify the user that their home page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-homepage-override = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, loyo potbuk me acaki mamegi.
+
 # This string is shown to notify the user that their new tab page
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-new-tab-url = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, loyo potbuk me dirica matidi manyen mamegi.
+
 # This string is shown to notify the user that their notifications permission
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-web-notifications = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono ter man.
+
 # This string is shown to notify the user that the default search engine
 # is being controlled by an extension.
 extension-controlled-default-search = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, otero injin yeny mamegi makwongo.
+
 # This string is shown to notify the user that Container Tabs
 # are being enabled by an extension.
 extension-controlled-privacy-containers = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, mito dirica matino me mako jami.
+
 # This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
 # preferences are being controlled by an extension.
 extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Lamed , <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono ter man.
+
 # This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
 # are being controlled by an extension.
 extension-controlled-proxy-config = Lamed, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, tye ka loono kit ma { -brand-short-name } kube ki intanet.
+
 # This string is shown after the user disables an extension to notify the user
 # how to enable an extension that they disabled.
 #
 # <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
 # <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
 extension-controlled-enable = Me cako lamed meno cit i Med-ikome <img data-l10n-name="addons-icon"/> ma ii jami ayera me <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
 
 ## Preferences UI Search Results
 
 search-results-header = Adwogi me yeny
+
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Timwa kica! Adwogi mo pe i me ayera pi “<span data-l10n-name="query"></span>”.
        *[other] Timwa kica! Adwogi mo pe i ter pi “<span data-l10n-name="query"></span>”.
     }
+
 search-results-help-link = Imito kony? Lim <a data-l10n-name="url">Kony pa { -brand-short-name }</a>
 
 ## General Section
 
 startup-header = Caki
+
 # { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
 # since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
 separate-profile-mode =
     .label = Ye { -brand-short-name } ki Firefox me tic lawang acel
 use-firefox-sync = Ngec: Man tiyo ki propwail ma patpat. Tii ki { -sync-brand-short-name } me nywako data ikin gi.
 get-started-not-logged-in = Dony iyie me { -sync-brand-short-name }…
 get-started-configured = Yab ter me { -sync-brand-short-name }
+
 always-check-default =
     .label = Jwijwi rot kace { -brand-short-name } tye layeny mamegi makwongo
     .accesskey = j
+
 is-default = { -brand-short-name } kombedi tye layeny mamegi makwongo
 is-not-default = { -brand-short-name } pe tye layeny mamegi makwongo
+
 set-as-my-default-browser =
     .label = Mi obed makwongo…
     .accesskey = m
+
 startup-restore-previous-session =
     .label = Dwok kare ma okato ni
     .accesskey = o
+
 startup-restore-warn-on-quit =
     .label = Niangi kace tye kaloro layeny
+
 disable-extension =
     .label = Juk lamed
+
 tabs-group-header = Dirica matino
+
 ctrl-tab-recently-used-order =
     .label = Ctrl+Tab wire ikin dirica matino i kit ma ki tiyo kwedgi cokki
     .accesskey = T
+
 open-new-link-as-tabs =
     .label = Yab kakube i dirica matino me kaka i dirica manyen
     .accesskey = w
+
 warn-on-close-multiple-tabs =
     .label = Niangi kace tye ka loro dirica matino mapol
     .accesskey = m
+
 warn-on-open-many-tabs =
     .label = Niangi ka ce yabo dirica matino mapol dwoko dwiro pa { -brand-short-name } piny
     .accesskey = p
+
 switch-links-to-new-tabs =
     .label = Ka iyabo kakube iyie dirica manyen, lokke iye cut
     .accesskey = a
+
 show-tabs-in-taskbar =
     .label = Nyut nen me dirica matino iye gintic me Dirica
     .accesskey = t
+
 browser-containers-enabled =
     .label = Cak Dirica matino me mako jami
     .accesskey = a
+
 browser-containers-learn-more = Nong ngec mapol
+
 browser-containers-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = r
+
 containers-disable-alert-title = Lor dirica matino weng me mako jami?
 containers-disable-alert-desc =
     { $tabCount ->
         [one] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matidi { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami?
        *[other] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matino { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami?
     }
+
 containers-disable-alert-ok-button =
     { $tabCount ->
         [one] Lor Dirica matida { $tabCount } me mako jami
        *[other] Lor Dirica matino { $tabCount } me mako jami
     }
 containers-disable-alert-cancel-button = Wek ma kicako
+
 containers-remove-alert-title = Kwany Lamak jami man?
+
 # Variables:
 #   $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
 containers-remove-alert-msg =
     { $count ->
         [one] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matidi { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man?
        *[other] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matino { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man?
     }
+
 containers-remove-ok-button = Kwany Lamak jami man
 containers-remove-cancel-button = Pe ikwany Lamak jami man
 
+
 ## General Section - Language & Appearance
 
 language-and-appearance-header = Leb ki Neno
+
 fonts-and-colors-header = Dit me coc & rangi
+
 default-font = Dit coc makwongo
     .accesskey = D
 default-font-size = Dit
     .accesskey = D
+
 advanced-fonts =
     .label = Ma lamal…
     .accesskey = M
+
 colors-settings =
     .label = Rangi…
     .accesskey = R
+
 language-header = Leb
+
 choose-language-description = Yer leb ma imito pi yaro pot buk
+
 choose-button =
     .label = Yer…
     .accesskey = e
+
 choose-browser-language-description = Yer leb ma kitiyo kwedgi me nyuto jami ayera, kwena, ki jami angeya ki ii { -brand-short-name }.
 manage-browser-languages-button =
     .label = Ter mukene...
     .accesskey = e
 confirm-browser-language-change-description = Nwo cako { -brand-short-name } me keto alokaloka magi
 confirm-browser-language-change-button = Keti ka i Nwo cako
+
 translate-web-pages =
     .label = Kob gin manonge iye kakube
     .accesskey = K
+
 # The <img> element is replaced by the logo of the provider
 # used to provide machine translations for web pages.
 translate-attribution = Ngat ma okobo aye <img data-l10n-name="logo"/>
+
 translate-exceptions =
     .label = Ma kiweko woko…
     .accesskey = a
+
 check-user-spelling =
     .label = Rot nukta ni kun nongo itye kacoc
     .accesskey = a
 
 ## General Section - Files and Applications
 
 files-and-applications-title = Pwail ki Purugram
+
 download-header = Gam
+
 download-save-to =
     .label = Gwok pwail bot
     .accesskey = w
+
 download-choose-folder =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Yer…
            *[other] Yeny…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] r
            *[other] e
         }
+
 download-always-ask-where =
     .label = Jwi penyi kwene me gwoko pwail
     .accesskey = J
+
 applications-header = Purugram
+
 applications-description = Yer kit ma { -brand-short-name } tiyo ki pwail ma igamo ki i kakube onyo purugram ma itiyo kwedgi ka itye ka yeny.
+
 applications-filter =
     .placeholder = Yeny kit pwail onyo purugram
+
 applications-type-column =
     .label = Kit gin manonge iye
     .accesskey = i
+
 applications-action-column =
     .label = Tic
     .accesskey = T
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 applications-file-ending = { $extension } pwail
 applications-action-save =
     .label = Gwok pwail
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app =
     .label = Tii ki { $app-name }
+
 # Variables:
 #   $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
 applications-use-app-default =
     .label = Tii ki { $app-name } (makwongo)
+
 applications-use-other =
     .label = Tii ki mukene…
 applications-select-helper = Yer purugram ma Lakony
+
 applications-manage-app =
     .label = Matut ikom purugram…
 applications-always-ask =
     .label = Peny jwijwi
 applications-type-pdf = Kit Coc acoya Ma mako ne yot (PDF)
+
 # Variables:
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
 #   $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
 applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+
 # Variables:
 #   $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
 applications-use-plugin-in =
     .label = Tii ki { $plugin-name } (i { -brand-short-name })
 
 ## The strings in this group are used to populate
 ## selected label element based on the string from
 ## the selected menu item.
 
 applications-use-plugin-in-label =
     .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
 applications-action-save-label =
     .value = { applications-action-save.label }
+
 applications-use-app-label =
     .value = { applications-use-app.label }
+
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
+
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
+
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
 ##
 
 play-drm-content-learn-more = Nong ngec mapol
+
 update-application-title = Ngec manyen me { -brand-short-name }
+
 update-application-description = Gwok { -brand-short-name } ki ngec manyen pi tic maber loyo, cung matek ki ber bedo.
+
 update-history =
     .label = Nyut Ngec manyen mukato…
     .accesskey = g
+
 update-application-allow-description = Yee ki { -brand-short-name } me
+
 update-application-auto =
     .label = Ket ngec manyen pire kene (kicwako)
     .accesskey = K
+
 update-application-check-choose =
     .label = Rot pi ngec manyen, ento weko iyero kace imito keto gi
     .accesskey = R
+
 update-application-manual =
     .label = Pe i rot pi ngec manyen matwal (pe kicwako ber bedo pe gene)
     .accesskey = P
+
 update-application-use-service =
     .label = Tii ki tic ma angec me keto ngec manyennen pi keto ngec
     .accesskey = t
-update-enable-search-update =
-    .label = Ket pire kene ngec manyen i injin yeny
-    .accesskey = e
+
 update-in-progress-title = Tye ka keto Ngec Manyen
+
 update-in-progress-message = Imito ni { -brand-short-name } omede ki keto ngec manyen man?
+
 update-in-progress-ok-button = &Juki
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Mede
 
 ## General Section - Performance
 
 performance-title = Tic
+
 performance-use-recommended-settings-checkbox =
     .label = Tii ki ter me tic ma kicimo.
     .accesskey = T
+
 performance-settings-learn-more = Nong ngec mapol
+
 performance-allow-hw-accel =
     .label = Tii ki lamed dwiro pa nyonyo ka tye
     .accesskey = o
+
 # Variables:
 #   $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
 performance-default-content-process-count =
     .label = { $num } (makwongo)
 
 ## General Section - Browsing
 
 browsing-title = Yenyo
+
 browsing-use-autoscroll =
     .label = Tii ki makobo pire kene
     .accesskey = m
+
 browsing-use-smooth-scrolling =
     .label = Tii ki kob mapwot
     .accesskey = a
+
 browsing-use-onscreen-keyboard =
     .label = Nyut kadiyo coc ma ki gudo aguda ka mite
     .accesskey = k
+
 browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Jwijwi tii ki lagony me cursor me wot iye pot buk
     .accesskey = c
+
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Yeny coc ka acako coyo coc
     .accesskey = c
+
 browsing-picture-in-picture-learn-more = Nong ngec mapol
+
 browsing-cfr-recommendations-learn-more = Nong ngec mapol
 
 ## General Section - Proxy
 
 network-settings-title = Ter me Netwak
+
 network-proxy-connection-description = Ter kit ma { -brand-short-name } kube ki intanet.
+
 network-proxy-connection-learn-more = Nong ngec mapol
+
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Tero…
     .accesskey = e
 
 ## Home Section
 
 home-new-windows-tabs-header = Dirica ki dirica matino manyen
+
 home-new-windows-tabs-description2 = Yer ngo ma ineno ka iyabo potbuk me acakki mamegi, dirica manyen, ki dirica matino manyen.
 
 ## Home Section - Home Page Customization
 
 home-homepage-mode-label = Potbuk me acakki ki dirica manyen
+
 home-newtabs-mode-label = Dirica matino manyen
+
 home-restore-defaults =
     .label = Dwok makwongo
     .accesskey = D
+
 # "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
 # while "Home" and "(Default)" can be localized.
 home-mode-choice-default =
     .label = Acakki me Firefox (Makwongo)
+
 home-mode-choice-blank =
     .label = Potbuk ma nono
+
 home-homepage-custom-url =
     .placeholder = Mwon URL...
+
 # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
 # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
 # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
 # be identical.
 use-current-pages =
     .label =
         { $tabCount ->
             [1] Tii ki pot buk ma kombedi
            *[other] Tii ki pot buk ma kombedi
         }
     .accesskey = p
+
 choose-bookmark =
     .label = Tii ki Alama buk…
     .accesskey = A
 
 ## Home Section - Firefox Home Content Customization
 
 home-prefs-content-header = Jami me Acakki Firefox
 home-prefs-content-description = Yer jami ma imito ii kio me Acakki Firefox.
+
 home-prefs-search-header =
     .label = Yeny me kakube
 home-prefs-topsites-header =
     .label = Kakube ma gi loyo
 home-prefs-topsites-description = Kakube ma ilimo loyo
 
 ## Variables:
 ##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
@@ -437,115 +539,126 @@ home-prefs-topsites-description = Kakube
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Lami tam obedo { $provider }
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Kit ma tiyo kwede
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Lok ma kicwako
+
 home-prefs-highlights-header =
     .label = Wiye madito
 home-prefs-highlights-description = Yer me kakube ma igwoko nyo ilimo
 home-prefs-highlights-option-visited-pages =
     .label = Potbuk ma kilimo
 home-prefs-highlights-options-bookmarks =
     .label = Alamabuk
 home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
     .label = Gam ma cokcoki loyo
 home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
     .label = Kigwoko potbuk i { -pocket-brand-name }
+
 # For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
 # Alternative translation options: "Small Note" or something that
 # expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
 # and non-essential but also not entirely trivial and useless.
 home-prefs-snippets-header =
     .label = Kwena macek
 home-prefs-snippets-description = Ngec manyen ki bot { -vendor-short-name } ki { -brand-product-name }
 
 ## Search Section
 
 search-bar-header = Lanyut me yeny
 search-bar-hidden =
     .label = Tii ki lanyut me kanonge me yeny ki wot
 search-bar-shown =
     .label = Med lanyut me yeny i gitic
+
 search-engine-default-header = Ingin me yeny makwongo
-search-engine-default-desc = Yer injin me yeny makwongo me tic kwede i lanyut me kanonge ki lanyut me yeny.
 search-separate-default-engine =
     .label = Tii ki injin yeny man i DIrica me Mung
     .accesskey = T
+
 search-suggestions-header = Tam amiya me Yeny
 search-suggestions-desc = Yer kit ma tam amiya ki bot injin yeny nyute kwede.
+
 search-suggestions-option =
     .label = Mi tam me yeny
     .accesskey = y
+
 search-show-suggestions-url-bar-option =
     .label = Nyut tam me yeny i adwogi pa lanyut me kanonge
     .accesskey = l
+
 # This string describes what the user will observe when the system
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Nyut tam amia me yeny inyim jami mukato me yeny ii adwogi pa lanyut me kabedo
+
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Nyut tam amiya me yeny i Dirica me Mung
+
 search-suggestions-cant-show = Pe ki binyuto tam me yeny i adwogi me lanyut me kabedo pien i tero { -brand-short-name } pe me poo ikom gin mukato matwal.
+
 search-one-click-header = Ingin me yeny ma idiyo kicel
+
 search-one-click-desc = Yer injin yeny mukene manyute piny ite lanyut kanonge ki lanyut yeny ka i cako keto nyig lok ma pire tek.
+
 search-choose-engine-column =
     .label = Ingin me Yeny
 search-choose-keyword-column =
     .label = Lok mapire tek
+
 search-restore-default =
     .label = Dwok ingin me yeny makwongo
     .accesskey = k
+
 search-remove-engine =
     .label = Kwany
     .accesskey = K
+
 search-find-more-link = Med injin me yeny mukene
+
 # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
 # ('Duplicate' is an adjective)
 search-keyword-warning-title = Por lok mapire tek
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of a search engine.
 search-keyword-warning-engine = I yero lok mapire tek ma latic kwede kombedi obedo "{ $name }". Tim ber iyer mukene.
 search-keyword-warning-bookmark = I yero lok mapire tek ma kombedi alama buk tye ka tic kwede. Tim ber iyer mukene.
 
 ## Containers Section
 
-containers-back-link = « Dok cen
 containers-header = Dirica matidi me mako jami
 containers-add-button =
     .label = Med lamak jami manyen
     .accesskey = e
+
 containers-preferences-button =
     .label = Ter
 containers-remove-button =
     .label = Kwany
 
 ## Sync Section - Signed out
 
 
 ## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
 ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
 
 sync-signedout-caption = Ter Kakube ni kwedi
 sync-signedout-description = Rib alamabuk, gin mukato, dirica matino, mung me donyo, med-ikome ki ter i nyonyo ni weng.
-sync-signedout-account-title = Kube ki { -fxaccount-brand-name }
-sync-signedout-account-create = Pe itye ki akaunt? Caki
-    .accesskey = c
-sync-signedout-account-signin =
-    .label = Dony iyie…
-    .accesskey = I
+
 sync-signedout-account-signin2 =
     .label = Dony iyie me { -sync-brand-short-name }…
     .accesskey = i
+
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -553,404 +666,458 @@ sync-mobile-promo = Gam Firefox pi <img 
 
 ## Sync Section - Signed in
 
 
 ## Firefox Account - Signed in
 
 sync-profile-picture =
     .tooltiptext = Lok cal me propwail
-sync-disconnect =
-    .label = Juk kube…
-    .accesskey = J
+
 sync-sign-out =
     .label = Kat Woko…
     .accesskey = K
+
 sync-manage-account = Lo akaunt
     .accesskey = o
+
 sync-signedin-unverified = { $email } pe ki moko ada ne.
 sync-signedin-login-failure = Tim ber i dony me kube odoco { $email }
+
 sync-resend-verification =
     .label = Nwo cwalo moko ada
     .accesskey = n
+
 sync-remove-account =
     .label = Kwany akaunt
     .accesskey = K
+
 sync-sign-in =
     .label = Dony iyie
     .accesskey = o
-sync-signedin-settings-header = Ter me Ribo
-sync-signedin-settings-desc = Yer ngo me ariba i nyonyo ni ki { -brand-short-name }.
 
 ## Sync section - enabling or disabling sync.
 
 prefs-sync-setup =
     .label = Ter { -sync-brand-short-name }…
     .accesskey = T
 
 ## The list of things currently syncing.
 
 sync-currently-syncing-bookmarks = Alamabuk
 sync-currently-syncing-history = Gin mukato
 sync-currently-syncing-addons = Med-ikome
+
 sync-change-options =
     .label = Loki...
     .accesskey = L
 
 ## The "Choose what to sync" dialog.
 
 sync-engine-bookmarks =
     .label = Alama me buk
     .accesskey = l
+
 sync-engine-history =
     .label = Gin mukato
     .accesskey = m
+
 sync-engine-tabs =
     .label = Yab dirica matino
     .tooltiptext = Jami ma tye ayaba i nyonyo weng ma kiribo
     .accesskey = T
-sync-engine-logins =
-    .label = Donyo iyie
-    .tooltiptext = Nying me tic ki mung me donyo ma igwoko
-    .accesskey = D
+
 sync-engine-addresses =
     .label = Kanonge
     .tooltiptext = Kanonge me pocta ma igwoko (desktop keken)
     .accesskey = i
+
 sync-engine-creditcards =
     .label = Kad me bank
     .tooltiptext = Nying, namba ki nino dwe me tum (desktop keken)
     .accesskey = K
+
 sync-engine-addons =
     .label = Med-ikome
     .tooltiptext = Lamed ki theme pi Firefox desktop
     .accesskey = M
+
 sync-engine-prefs =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Jami ayera
            *[other] Ma imaro
         }
     .tooltiptext = Ter ma jwi, me mung, ki me ber bedo ma iloko gi
     .accesskey = m
 
 ## The device name controls.
 
 sync-device-name-header = Nying Nyonyo
+
 sync-device-name-change =
     .label = Lok nying nyonyo…
     .accesskey = o
+
 sync-device-name-cancel =
     .label = Ngol
     .accesskey = o
+
 sync-device-name-save =
     .label = Gwoki
     .accesskey = o
+
 sync-connect-another-device = Kub nyonyo mukene
-sync-manage-devices = Lo nyonyo
-sync-fxa-begin-pairing = Rib nyonyo mo
-sync-tos-link = Cik me Tic
-sync-fxa-privacy-notice = Ngec me mung
 
 ## Privacy Section
 
 privacy-header = Mung pa layeny
 
 ## Privacy Section - Forms
 
-logins-header = Donyo iyie ki mung me donyo
-
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
 pane-privacy-logins-and-passwords-header = Donyo iyie ki mung me donyo
     .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
 # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Peny me gwoko donyo iyie ki mung me donyo pi kakube
     .accesskey = k
 forms-exceptions =
     .label = Ma kiweko woko…
     .accesskey = a
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Nong ngec mapol
+
 forms-saved-logins =
     .label = Donyo iyie ma kigwoko…
     .accesskey = D
 forms-master-pw-use =
     .label = Tii ki mung me donyo madit
     .accesskey = T
 # This string uses the former name of the Primary Password feature
 # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
 # when searching for the old name. The accesskey is unused.
 forms-master-pw-change =
     .label = Lok mung me donyo madit…
     .accesskey = m
+
 forms-master-pw-fips-title = Kombedi itye i kit me FIPS. FIPS mito Ladit me mung me donyo ma peke nono.
+
 forms-master-pw-fips-desc = Loko mung me donyo Pe olare
 
 ## OS Authentication dialog
 
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Gin mukato
+
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
 # If this doesn't work for your language, you can translate this message:
 #   - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
 #     This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
 #   - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
 history-remember-label = { -brand-short-name } obi
     .accesskey = o
+
 history-remember-option-all =
     .label = Poo ikom gin mukato
 history-remember-option-never =
     .label = Pe i poo ikom gin mukato matwal
 history-remember-option-custom =
     .label = Tii ki ter mamegi pi gin mukato
+
 history-remember-description = { -brand-short-name } bi poo ikom yeny mamegi, gam, pwom ki yeny mukato.
 history-dontremember-description = { -brand-short-name } bi tic ki ter acel calo yeny me mung, ka pe bi poo ikom gin mukato mo keken kun nongo i yenyo Kakube.
+
 history-private-browsing-permanent =
     .label = Jwijwi tii ki kit yeny me mung
     .accesskey = m
+
 history-remember-browser-option =
     .label = Poo ikom jami mukato me yeny ki gam
     .accesskey = o
+
 history-remember-search-option =
     .label = Poo ikom gin mukato me yeny ki pwom
     .accesskey = p
+
 history-clear-on-close-option =
     .label = Jwa gin mukato ka { -brand-short-name } olore
     .accesskey = a
+
 history-clear-on-close-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = r
+
 history-clear-button =
     .label = Jwa gin mukato…
     .accesskey = j
 
 ## Privacy Section - Site Data
 
 sitedata-header = Angija ki Data me kakube
+
 sitedata-learn-more = Nong ngec mapol
+
 sitedata-delete-on-close =
     .label = Kwany angija ki data me kakube kace kiloro { -brand-short-name }
     .accesskey = c
+
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Yee angija ki data me kakube
     .accesskey = Y
+
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Geng angija ki data me kakube
     .accesskey = G
+
 sitedata-option-block-unvisited =
     .label = Angija ki i kakube mape kilimo gi
 sitedata-option-block-all =
     .label = Angija weng (bi weko kakube tur woko)
+
 sitedata-clear =
     .label = Jwa data…
     .accesskey = j
+
 sitedata-settings =
     .label = Lo Data
     .accesskey = D
+
 sitedata-cookies-permissions =
     .label = Lor Twero...
     .accesskey = T
 
 ## Privacy Section - Address Bar
 
 addressbar-header = Lanyut me kanonge
+
 addressbar-suggest = Ka i tye katic ki lanyut me kabedo, mi tam
+
 addressbar-locbar-history-option =
     .label = Gin mukato me yeny
     .accesskey = G
 addressbar-locbar-bookmarks-option =
     .label = Alama buk
     .accesskey = l
 addressbar-locbar-openpage-option =
     .label = Yab dirica matino
     .accesskey = Y
+
 addressbar-suggestions-settings = Lok ter pi tam ma kimiyo me injin yeny
 
 ## Privacy Section - Content Blocking
 
 content-blocking-learn-more = Nong ngec mapol
-content-blocking-standard-desc = Opore pi gwokke ki tic. Yee lulub kor mogo wek kakube otii maber.
-content-blocking-strict-description = Gwokke makato, romo weko kakube mogo tur woko.
-content-blocking-custom-desc = Yer ngo me agenga.
-content-blocking-private-trackers = Lulub kor ma ngene keken i Dirica me Mung
 
 ## These strings are used to define the different levels of
 ## Enhanced Tracking Protection.
 
 
 ##
 
 content-blocking-all-cookies = Angija weng
 content-blocking-unvisited-cookies = Angija ki kakube mape kilimo gi
-content-blocking-all-windows-trackers = Lulub kor ma ngene i dirica weng
+
 content-blocking-warning-title = Ngec!
-content-blocking-learn-how = Nong ngec nining
 content-blocking-warning-learn-how = Nong ngec nining
+
 content-blocking-reload-description = Bi mite ni inwo cano dirica matino mamegi me keto alokoloka magi.
 content-blocking-reload-tabs-button =
     .label = Nwo cano dirica matino weng
     .accesskey = N
-content-blocking-trackers-label =
-    .label = Lulub kor
-    .accesskey = L
+
 content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
     .label = I dirica weng
     .accesskey = W
 content-blocking-option-private =
     .label = I Dirica me Mung Keken
     .accesskey = M
+
 content-blocking-cookies-label =
     .label = Angija
     .accesskey = A
+
 content-blocking-expand-section =
     .tooltiptext = Ngec mapol
 
 ## Privacy Section - Tracking
 
 
 ## Privacy Section - Permissions
 
 permissions-header = Rukuca
+
 permissions-location = Kabedo
 permissions-location-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = t
+
 permissions-xr-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = e
+
 permissions-camera = Lamak cal
 permissions-camera-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = t
+
 permissions-microphone = Mikropon
 permissions-microphone-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = t
+
 permissions-notification = Jami angeya
 permissions-notification-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = t
 permissions-notification-link = Nong ngec mapol
+
 permissions-notification-pause =
     .label = Juk jami angeya wang ma { -brand-short-name } onwoyo cake
     .accesskey = n
-permissions-block-autoplay-media2 =
-    .label = Geng kakube ki i tuko dwon pire kene
-    .accesskey = G
+
 permissions-autoplay = Tuk pire kene
+
 permissions-autoplay-settings =
     .label = Ter…
     .accesskey = r
+
 permissions-block-popups =
     .label = Geng dirica ma pye-malo
     .accesskey = G
+
 permissions-block-popups-exceptions =
     .label = Ma kiweko woko…
     .accesskey = M
+
 permissions-addon-install-warning =
     .label = Niangi ka kakube teme me keto med-ikome
     .accesskey = N
+
 permissions-addon-exceptions =
     .label = Ma kiweko woko…
     .accesskey = M
+
 permissions-a11y-privacy-checkbox =
     .label = Geng tic me nong ki i nongo layeny mamegi
     .accesskey = a
+
 permissions-a11y-privacy-link = Nong ngec mapol
 
 ## Privacy Section - Data Collection
 
 collection-header = { -brand-short-name } coko ki tic ki data
+
 collection-description = Wa tute me miini jami ayera ki wacoko keken ngo ma wa mito me miyo ki yubo maber { -brand-short-name } pi dano weng. Jwijwi wa penyo pi twero ma pud pe kigamo ngec ma ngat moni.
 collection-privacy-notice = Ngec me mung
+
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Nong ngec mapol
+
 collection-health-report =
     .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo data me diro ki kube bot { -vendor-short-name }
     .accesskey = r
 collection-health-report-link = Nong ngec mapol
+
 addon-recommendations-link = Nong ngec mapol
+
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo ripot me poto ma odure pi in
     .accesskey = c
 collection-backlogged-crash-reports-link = Nong ngec mapol
 
 ## Privacy Section - Security
 ##
 ## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
 ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 
 security-header = Ber bedo
+
 security-browsing-protection = Gwokke ikom jami me bwola ki purugram maraco
+
 security-enable-safe-browsing =
     .label = Geng jami maraco ki me bwola
     .accesskey = G
 security-enable-safe-browsing-link = Nong ngec mapol
+
 security-block-downloads =
     .label = Geng gam maraco
     .accesskey = a
+
 security-block-uncommon-software =
     .label = Niangi ikom purugram ma pe mite ki ma pe nonge ata
     .accesskey = a
 
 ## Privacy Section - Certificates
 
 certs-header = Waraga
+
 certs-personal-label = Kace lapok tic okwayo pi catibiket mamegi
+
 certs-select-auto-option =
     .label = Yer acel pire kene
     .accesskey = S
+
 certs-select-ask-option =
     .label = Penyi cawa weng
     .accesskey = A
+
 certs-enable-ocsp =
     .label = Yeny lapok tic ma miyo lagam pa OCSP me moko kare me tic ma kombedi pa waraga
     .accesskey = Y
+
 certs-view =
     .label = Nen Catibiket…
     .accesskey = C
+
 certs-devices =
     .label = Nyonyo me ber bedo…
     .accesskey = N
+
 space-alert-learn-more-button =
     .label = Nong ngec mapol
     .accesskey = N
+
 space-alert-over-5gb-pref-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Yab gin ayera
            *[other] Yab ter
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Y
            *[other] Y
         }
+
 space-alert-over-5gb-message =
     { PLATFORM() ->
         [windows] { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube.
        *[other] { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube.
     }
+
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = AYA, Aniang
     .accesskey = A
+
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Lim “Nong ngec mapol” me yubo tic ki disk mamegi ma opore pi yeny maber loyo.
 
 ## Privacy Section - HTTPS-Only
 
 
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Wang kompiuta
 downloads-folder-name = Gam
 choose-download-folder-title = Yer boc me gam:
+
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
     .label = Gwok pwail i { $service-name }
deleted file mode 100644
--- a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-sync-disconnect-heading = Imito bene kwanyo data me kakube ma ii kompiuta ni? Data ni me { -sync-brand-name } bi dong ii akaunt mamegi, kadi kumeno.
-
-sync-disconnect-remove-sync-caption = Kwany Data me { -sync-brand-name }
-
-sync-disconnect-remove-sync-data = Alamabuk, gin mukato, mung me donyo, ki mukene.
-
-sync-disconnect-remove-other-caption = Kwany Data me Mung mukene
-
-sync-disconnect-cancel =
-    .label = Juki
-    .accesskey = u
-
-## Disconnect confirm Button
-##
-## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
-## on the state of the checkboxes.
-
-sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
-    .label = Juk ki Kwany
-    .accesskey = J
-
-sync-disconnect-confirm-disconnect =
-    .label = Juk Keken
-    .accesskey = J
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -15,36 +15,20 @@ graph-total-tracker-summary =
 # Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
 graph-week-summary-private-window = Lulub kor ma { -brand-short-name } ogengo i cabit man
 
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = Tin
   
 lockwise-title = Pe wii wil mung me donyo doki matwal
-lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } gwoko maber mung me donyo ni i layeny mamegi.
 lockwise-header-content-logged-in = Gwok ka i rib maber mung me donyo mamegi i nyonyo ni weng.
-protection-report-view-logins-button = Nen Donyo iyie
-    .title = Cit i Donyo Iyie ma Kigwoko
-
-# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
-# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
-# your localization, because it would result in the number showing twice.
-lockwise-passwords-stored =
-    { $count ->
-        [one] Kigwoko mung me donyo maber <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Kit ma tiyo kwede</a>
-       *[other] Kigwoko mung me donyo maber <a data-l10n-name="lockwise-how-it-works">Kit ma tiyo kwede</a>
-    }
-
-manage-connected-devices = Lo nyonyo…
 
 monitor-link = Kit ma tiyo kwede
 
-full-report-link = Nen ripot weng ikom <a data-l10n-name="monitor-inline-link">{ -monitor-brand-name }</a>
-
 ## The title attribute is used to display the type of protection.
 ## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
 ##
 ## Variables:
 ##   $count (Number) - Number of specific trackers
 ##   $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
 
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -37,18 +37,16 @@ protections-panel-no-trackers-found = Pe
 ##   These strings are used in the header labels of each of these sections.
 
 protections-panel-blocking-label = Kigengo
 protections-panel-not-blocking-label = Ki yee
 protections-panel-not-found-label = Pe ki Nongo mo
 
 ##
 
-protections-panel-showreport-label = Nyut Ripot
-
 ## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
 ## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
 
 # The header of the list
 protections-panel-site-not-working-view-header = Juk woko gwokke kacce itye kanongo peko ki:
 
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Pwom
 protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Cul
--- a/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -1,15 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 synced-tabs-sidebar-title = Dirica matino ma kiribo
 synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Imito neno dirica matino ni ki i nyonyo mukene kany?
-synced-tabs-sidebar-notsignedin = Dony iyie me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene.
 synced-tabs-sidebar-unverified = Myero ki mok ada pa akaunt mamegi.
 synced-tabs-sidebar-notabs = Dirica matino pe ayaba
 synced-tabs-sidebar-openprefs = Yab ter me { -sync-brand-short-name }
 synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Cak ribo dirica matidi me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene.
 synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Kub Nyonyo Mukene
 synced-tabs-sidebar-search =
     .placeholder = Yeny dirica matino ma ki ribo
 synced-tabs-context-open =
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -42,19 +42,19 @@ move-to-start =
     .label = Kob i acakki
     .accesskey = A
 move-to-end =
     .label = Kob i agiki
     .accesskey = G
 move-to-new-window =
     .label = Kob l dirica manyen
     .accesskey = d
-undo-close-tab =
-    .label = Gony loro dirica matidi
-    .accesskey = G
+
+## Variables:
+##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 close-tab =
     .label = Lor dirica matidi
     .accesskey = L
 close-tabs =
     .label = Lor dirica matino
     .accesskey = L
 move-tabs =
     .label = Kob dirica matino
--- a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -12,19 +12,16 @@ toolbar-context-menu-bookmark-selected-t
     .label = Ket alamabuk i dirica matidi ma ki yero…
     .accesskey = T
 toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
     .label = Ket alamabuk i dirica matino ma ki yero…
     .accesskey = T
 toolbar-context-menu-select-all-tabs =
     .label = Yer dirica matino weng
     .accesskey = Y
-toolbar-context-menu-undo-close-tab =
-    .label = Gony loro dirica matidi
-    .accesskey = G
 
 toolbar-context-menu-manage-extension =
     .label = Lo Lamed
     .accesskey = A
 
 # Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
 # personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
 # access keys.
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -11,35 +11,16 @@ verifyDescription = Mok %S
 # These strings are shown in a desktop notification after the
 # user requests we resend a verification email.
 verificationSentTitle = Moko ada kicwalo
 # LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verificationSentBody = Kicwalo kakube me moko ada i %S.
 verificationNotSentTitle = Pe twero cwalo moko ada
 verificationNotSentBody = Pe wa twero cwalo email me moko ada i cawa man, tim ber item doki lacen.
 
-# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
-# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
-# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
-# could not get the device name that joined
-deviceConnectedTitle = Ribo Firefox
-deviceConnectedBody = Kompiuta man dong tye ka ribe ki %S.
-deviceConnectedBody.noDeviceName = Kompiuta man dong tye ka ribe ki nyonyo manyen.
-
-# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
-syncStartNotification.title = Kicako Ribo
-# %S is brandShortName
-syncStartNotification.body2 = %S bi cako ribe cokcoki.
-
-# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
-# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
-deviceDisconnectedNotification.title = Kijuko Ribo
-deviceDisconnectedNotification.body = Kijuko woko maber kompiuta man ki Ribo Firefox.
-
 # LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
 # when either this device or another device has connected to, or disconnected
 # from, a Firefox Account.
 deviceConnDisconnTitle = Akaunt me Firefox
 
 # LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
 # These strings are used in a notification shown when a new device joins the
 # Firefox account.
@@ -54,31 +35,21 @@ thisDeviceConnectedBody = Idonyo iyie ma
 
 # LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
 # after the Firefox Account was disconnected remotely.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
 # Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
 sendToAllDevices.menuitem = Cwal i nyonyo weng
 
-# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
-# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
-# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
-sendTabToDevice.unconfigured.status = Pe okube i Ribo
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
 sendTabToDevice.unconfigured = Nong ngec ikom cwalo dirica matino…
 
-# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
-# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
-# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
-sendTabToDevice.signintosync = Dony iyie me Ribo…
-
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
 # Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
 # configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
 # %S is replaced by brandProductName.
 sendTabToDevice.signintofxa = Dony iyie %S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
 # sendTabToDevice.singledevice.status)
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-newtab_page_title=Dirica matidi manyen
-
-header_top_sites=Kakube maloyo
-header_highlights=Wiye madito
-# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
-# of the corresponding content provider.
-header_recommended_by=Lami tam obedo {provider}
-
-# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
-# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
-# the site.
-context_menu_button_sr=Yab jami ayera pi {title}
-
-# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
-# the section edit context menu button is focused/active.
-
-# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
-# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
-# the page is bookmarked, or is currently open on another device
-type_label_visited=Kilimo
-type_label_bookmarked=Kiketo alamabuk
-type_label_recommended=Ma cuke lamal
-type_label_pocket=Kigwoko i Pocket
-type_label_downloaded=Ki gamo
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
-# menu and are meant as a call to action for a given page.
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
-# bookmarks"
-menu_action_bookmark=Alamabuk
-menu_action_remove_bookmark=Kwany alamabuk
-menu_action_open_new_window=Yab i dirica manyen
-menu_action_open_private_window=Yab i dirica manyen me mung
-menu_action_dismiss=Kwer
-menu_action_delete=Kwany ki ii gin mukato
-menu_action_pin=Mwon
-menu_action_unpin=War
-confirm_history_delete_p1=Imoko ni imito kwanyo nyig jami weng me potbuk man ki i gin mukato mamegi?
-# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
-# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
-# page from history.
-confirm_history_delete_notice_p2=Pe ki twero gonyo tic man.
-menu_action_save_to_pocket=Gwok i Pocket
-menu_action_delete_pocket=Kwany ki ii Pocket
-menu_action_archive_pocket=Kan i Pocket
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
-# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
-# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
-# for each operating system.
-menu_action_show_file_mac_os=Nyut i Gin nongo
-menu_action_show_file_windows=Yab boc manonge iyie
-menu_action_show_file_linux=Yab boc manonge iyie
-menu_action_show_file_default=Nyut Pwail
-menu_action_open_file=Yab Pwail
-
-# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
-# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
-# link that belongs to this downloaded item"
-menu_action_copy_download_link=Lok Kakube me Gam
-menu_action_go_to_download_page=Cit i Potbuk me Gam
-menu_action_remove_download=Kwany ki i Gin mukato
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
-# search button.
-search_button=Yeny
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
-# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
-# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
-search_header=Yeny me {search_engine_name}
-
-# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
-# the user hasn't typed anything yet.
-search_web_placeholder=Yeny kakube
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
-# the topstories section title to provide additional information about
-# how the stories are selected.
-section_disclaimer_topstories=Lok ma mit loyo i kakube, ki yero malube ki ngo ma ikwano. Ki ii Pocket, kombedi dong but Mozilla.
-section_disclaimer_topstories_linktext=Nong ngec kit ma tyo kwede.
-# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
-# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
-section_disclaimer_topstories_buttontext=Eyo, aniang
-
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
-# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
-# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
-# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
-# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
-prefs_home_header=Jami me Acakki Firefox
-prefs_home_description=Yer jami ma imito ii kio me Acakki Firefox.
-
-
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
-# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-prefs_search_header=Yeny me kakube
-prefs_topsites_description=Kakube ma ilimo loyo
-prefs_topstories_description2=Jami mabeco loyo ki ii kakube, kiyubo piri
-prefs_topstories_options_sponsored_label=Lok ma kicwako
-prefs_topstories_sponsored_learn_more=Nong ngec mapol
-prefs_highlights_description=Yer me kakube ma igwoko nyo ilimo
-prefs_highlights_options_visited_label=Potbuk ma kilimo
-prefs_highlights_options_download_label=Gam ma cokcoki loyo
-prefs_highlights_options_pocket_label=Kigwoko potbuk i Pocket
-prefs_snippets_description=Ngec manyen ki bot Mozilla ki Firefox
-settings_pane_button_label=Yub potbuk me dirica matidi mamegi manyen
-settings_pane_topsites_header=Kakube ma gi loyo
-settings_pane_highlights_header=Wiye madito
-settings_pane_highlights_options_bookmarks=Alamabuk
-# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
-# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
-# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
-# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
-settings_pane_snippets_header=Kwena macek
-
-# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
-# dialog.
-edit_topsites_button_text=Yubi
-edit_topsites_edit_button=Yub kakube man
-
-# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
-topsites_form_add_header=Kakube maloyo manyen
-topsites_form_edit_header=Yub Kakube maloyo
-topsites_form_title_label=Wiye madit
-topsites_form_title_placeholder=Ket wiye
-topsites_form_url_label=URL
-topsites_form_image_url_label=URL me cal ma kiyubo
-topsites_form_url_placeholder=Coo onyo mwon URL
-topsites_form_use_image_link=Tii ki cal ma kiyubo…
-# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
-topsites_form_preview_button=Nen
-topsites_form_add_button=Medi
-topsites_form_save_button=Gwoki
-topsites_form_cancel_button=Kwer
-topsites_form_url_validation=URL ma tye atir mite
-topsites_form_image_validation=Cano cal pe olare. Tem URL mukene.
-
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
-# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
-pocket_read_more=Lok macuk gi lamal:
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
-# end of the list of popular topic links.
-pocket_read_even_more=Nen Lok mapol
-
-pocket_how_it_works=Kit ma tiyo kwede
-pocket_cta_button=Nong Pocket
-pocket_cta_text=Gwok lok ma imaro ii Pocket, ka i pik wii ki jami me akwana ma mako wii.
-
-highlights_empty_state=Cak yeny, ka wa binyuto coc akwana mabeco, video, ki potbuk mukene ma ilimo cokcokki onyo ma kiketo alamabuk kany.
-# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
-# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
-# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
-topstories_empty_state=Ityeko weng. Rot doki lacen pi lok madito mapol ki bot {provider}. Pe itwero kuro? Yer lok macuke lamal me nongo lok mabeco mapol ki i but kakube.
-
-# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
-# action link are shown in each section of UI that fails to render
-error_fallback_default_info=Aii, gin mo otime marac i cano jami man.
-error_fallback_default_refresh_suggestion=Nwo cano potbuk me temo odoco.
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
-# context menu and are meant as a call to action for the given section.
-section_menu_action_remove_section=Kwany bute
-section_menu_action_collapse_section=Kan bute
-section_menu_action_expand_section=Yar bute
-section_menu_action_manage_section=Lo bute
-section_menu_action_manage_webext=Lo Lamed
-section_menu_action_add_topsite=Med Kakube maloyo
-section_menu_action_add_search_engine=Med ingin me yeny
-section_menu_action_move_up=Kob Malo
-section_menu_action_move_down=Kob Piny
-section_menu_action_privacy_notice=Ngec me mung
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
-# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
-firstrun_title=Wot ki Firefox
-firstrun_content=Nong alamabuk mamegi, gin mukato, mung me donyo ki ter mukene i nyonyo ni weng.
-firstrun_learn_more_link=Nong ngec mapol ikom Akaunt me Firefox
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
-# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
-# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
-firstrun_form_header=Ket email mamegi
-firstrun_form_sub_header=me mede i Firefox Sync
-
-firstrun_email_input_placeholder=Email
-firstrun_invalid_input=Email ma tye atir mite
-
-# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
-# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
-firstrun_extra_legal_links=Mede anyim nyuto ni i yee {terms} ki {privacy}.
-firstrun_terms_of_service=Cik me Tic
-firstrun_privacy_notice=Ngec me mung
-
-firstrun_continue_to_login=Mede
-firstrun_skip_login=Kal citep man
-
-# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
-context_menu_title=Yab jami ayera
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,53 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
-<!ENTITY minimizeWindow.label     "Kan piny">
-<!ENTITY bringAllToFront.label    "Kel gi Weng Anyim">
-<!ENTITY zoomWindow.label         "Kwoti">
-<!ENTITY windowMenu.label         "Dirica">
-
-<!ENTITY helpMenu.label           "Kony"> 
-<!ENTITY helpMenu.accesskey       "K"> 
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
-                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label        "Kony"> 
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "K">
-
 <!ENTITY aboutProduct2.label      "Ikom &brandShorterName;">
 <!ENTITY aboutProduct2.accesskey  "I">
-<!ENTITY productHelp2.label       "Kony me &brandShorterName;">
-<!ENTITY productHelp2.accesskey   "K">
-<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
-
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label     "Yo macego me kadiyo coc">
-<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "k">
-
-<!ENTITY helpSafeMode.label       "Cak odoco ki med-ikome gi ma kijuko woko…">
-<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "C">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.label       "Cak odoco kun nongo kicako med-ikome">
-<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey   "C">
-
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Ngec me yubu bal">
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "N">
-
-<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Cwal adwogi ne…">
-<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "C">
-
-<!ENTITY helpShowTour2.label            "Wot me &brandShorterName;">
-<!ENTITY helpShowTour2.accesskey        "o">
 
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Ter…">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
 
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "Tic">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label       "Kan &brandShorterName;">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.commandkey  "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Kan mukene">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Nyut weng">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1,162 +1,56 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
-                                                                inside the private browsing mode -->
-<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Yeny i mung)">
-
 <!ENTITY appmenu.tooltip                     "Yab nying gin ayera">
 <!ENTITY navbarOverflow.label                "Jami tic mukene…">
 
 <!-- Tab context menu -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
 used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
 left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
 that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
 can reach it easily. -->
 <!ENTITY  pinTab.label                       "Mwon dirica matidi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "M">
 <!ENTITY  unpinTab.label                     "Pe i wal dirica matidi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
-unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
-same accesskey but will never be visible at the same time. -->
-<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "r">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.label             "Cwal Potbuk i Nyonyo">
-<!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "o">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Cwal kakube i Nyonyo">
-<!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "o">
-<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Gony loro dirica matidi">
-<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "G">
-<!ENTITY  hiddenTabs.label                   "Dirica matino ma okane">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Rwe dirica matino weng">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
 in "Search through tabs". -->
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Drica matidi manyen">
-<!ENTITY tabCmd.accesskey "D">
-<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
-displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
-when there are no windows but Firefox is still running. -->
-<!ENTITY openLocationCmd.label "Yab Kabedo…">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Yab pwail…">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey "Y">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Tero Pot Buk…">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY printPreviewCmd.label "Nen kit ma obibedo ka ki goyo">
-<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY printCmd.label "Go…">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "G">
-<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
-<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.label "Kel ki i Layeny Mukene…">
-<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.accesskey "K">
 
 
-<!ENTITY goOfflineCmd.label "Ti ma pe ikube iyamo">
-<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "T">
-
 <!ENTITY menubarCmd.label "Lanyut nying gin ayera">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY navbarCmd.label "Gintic me wot">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
 include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
 this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Gintic me alama buk">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "G">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
 include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
 this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
 <!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Alamabuk">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Jami me gintic me alama buk">
 
-<!ENTITY pageSourceCmd.label "Kama pot buk nonge iye">
-<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "k">
-
-<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
-Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
-Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
-shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
-convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
-<!ENTITY pageSourceCmd.SafariCommandKey "u">
-
-<!ENTITY pageInfoCmd.label "Ngec me pot buk">
-<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "N">
-
-<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
-<!ENTITY ldbCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Por dirica matidi">
-<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "P">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
-These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Dony i wang komputa ma opong">
-<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "w">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Kat woko ki i wang komputa ma opong">
-<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "w">
-
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Wang komputa ma opong">
-<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "W">
-<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Nyut dirica matino weng">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "w">
-<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">
-<!ENTITY toggleReaderMode.win.keycode "VK_F9">
-
-<!ENTITY fxaSignIn.label "Dony iyie &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "Yab ter me &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY fxaSignInError.label "Nwo kube bot &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY fxaUnverified.label "Mok akaunt mamegi">
 
 
 <!-- } is above this key on many keyboards -->
 
 
-<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Kan piny">
-<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Dwoki">
-<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Lor">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Kan gintic">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "K">
-<!ENTITY fullScreenExit.label "Kat woko ki i kit wang komputa ma opong">
-<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "w">
-
- <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbar signin menu screen. -->
-<!ENTITY fxa.signin.callout.label "Wot ki Firefox">
-<!ENTITY fxa.signin.description.label "Nong alamabuk mamegi, gin mukato, mung me donyo ki ter mukene i nyonyo ni weng.">
-<!ENTITY fxa.signin.button.label "Cak &syncBrand.shortName.label;…">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
-<!ENTITY fxa.unverified.callout.label "Rot Email mamegi">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
-     for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
-     followed by the user's email. -->
-<!ENTITY fxa.menu.signedInAs.label "I donyo iyie calo">
-<!ENTITY fxa.menu.manageAccount.label "Lo Akaunt…">
-
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
      for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
      followed by the user's email. -->
 <!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Kub Nyonyo Mukene…">
 <!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">
 
 <!ENTITY fxa.menu.signin.label "Dony iyie &brandProductName;">
 <!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;">
@@ -180,231 +74,85 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "dong opongo wang kio weng">
 <!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Gin acoya man dong opongo wang kio">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
      exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
      is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
 <!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (Esc)">
 <!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (esc)">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Kat woko ki i wang komputa ma opong">
-<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "w">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey):
      these two strings are used when right-clicking on a video in the
      content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
      pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
      respectively before and after the domain requiring pointerlock.
      Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
      sentence to their language. -->
 <!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
 <!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in.">
 <!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Jami eni Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in.">
 
-<!ENTITY closeWindow.label "Lor dirica">
-<!ENTITY closeWindow.accesskey "c">
-
-<!ENTITY bookmarksMenu.label "Alama buk">
-<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "A">
-
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Ket alama buk i pot buk man">
-<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Yub alama buk man">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
-
-<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Ket alama buk i dirica matino weng…">
-
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Nyut alamabuk weng">
 <!ENTITY recentBookmarks.label "Ma kiketo Alamabuk cokki">
-<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Alamabuk Mukene">
-<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "Alamabuk me cing">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Nyut alama buk mukene">
 
-<!ENTITY backCmd.label                "Cen">
-<!ENTITY backCmd.accesskey            "C">
-<!ENTITY backButton.tooltip           "Dok cen pot buk acel">
-<!ENTITY forwardCmd.label             "Anyim">
-<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "A">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Cit anyim pot buk acel">
-<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Dii tung lacuc nyo tel piny me nyuto gin mukato">
-<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Tel piny me nyuto gin mukato">
-<!ENTITY reloadCmd.label              "Nwo cano">
-<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "N">
-<!ENTITY stopCmd.label                "Juk">
-<!ENTITY stopCmd.accesskey            "J">
-
-<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
-
-<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Cit i kanonge ma i lanyut me gintic kabedo">
-
 <!ENTITY printButton.label            "Go">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Go pot buk man">
 
-<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Nen ngec ikom kakube">
-
-<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Yab dirica me kwena">
-<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Yab dirica me penyo pi kabedo">
-<!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "Yab dirica me tuko pire kene">
-<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Yab dirica me kwena pi keto med-ikome">
-<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Yab dirica me kwena pi kan mape iwiyamo">
-<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Yab dirica me kwena pi gwoko mung me donyo">
-<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Lo tic ki larwak">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Lok kono nyo itwero nongo jami angeya ki i kakube ne">
-
-<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Ki tye ka loono layeny ki kama bor">
-
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "Lo nywako lamak cal ki/onyo mikropon mamegi ki kakube">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Lo nywako mikropon mamegi ki kakube">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Lo nywako dirica onyo kio mamegi ki kakube">
-
-<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Yab dirica me kwena pi ket">
-<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Kob pot buk man">
-<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Lo kobo potbuk">
-<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "Lo tic ki purugram me DRM">
-<!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "Yab dirica me MIDI">
-
-<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Igengo woko lamak cal mamegi pi kakube man.">
-<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Igengo woko mikropon mamegi pi kakube man.">
-<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Igengo woko kakube man me nywako wang kio mamegi">
-<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Igengo woko ngec me kabedo pi kakube man.">
-<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Igengo woko jami angeya pi kakube man.">
-<!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Igengo woko kakube man me tic ki larwak me Adobe Flash.">
-<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "I gengo woko nongo MIDI pi kakube man.">
-<!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Igengo woko keto med-ikome pi kakube man.">
-
-<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Nyut gin mukato">
-
-
-<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Imiyo ki kakube man twero mukene.">
-
 
 <!ENTITY searchItem.title             "Yeny">
 
 <!-- Toolbar items -->
 <!ENTITY homeButton.label             "Gang">
 <!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Acakki">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Alama buk">
-<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksSubview.label             "Alamabuk">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton2.label         "Jami ayera me alamabuk">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "Alamabuk Mukene">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label   "Alamabuk me cing">
 <!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Nen gintic alama buk ma inget">
 <!ENTITY hideBookmarksSidebar.label         "Kan lanyut nget me alamabuk">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Nen gintic alama buk">
 <!ENTITY hideBookmarksToolbar.label         "Kan gitic me alamabuk">
 <!ENTITY searchBookmarks.label              "Yeny Alamabuk">
 <!ENTITY bookmarkingTools.label             "Gtic me keto alamabuk">
 <!ENTITY addBookmarksMenu.label             "Med jami ayera me alamabuk ii Gitic">
 <!ENTITY removeBookmarksMenu.label          "Kwany jami ayera me alamabuk ki i Gitic">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksGtkCmd.commandkey): This command
-  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
-  -  shortcut keys on Linux. -->
-<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
-
 <!ENTITY historyButton.label            "Gin mukato">
-<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
-
-<!ENTITY toolsMenu.label              "Gintic">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "G">
-
-<!ENTITY keywordfield.label           "Med lok mapire tek pi yeny man…">
-<!ENTITY keywordfield.accesskey       "l">
 
 <!ENTITY downloads.label              "Gam">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
   -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
 <!ENTITY libraryDownloads.label       "Gam">
-<!ENTITY downloads.accesskey          "G">
-<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
-<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Med-ikome">
-<!ENTITY addons.accesskey             "M">
-<!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Layub Kakube">
-<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "L">
-
-<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Ngiyo gin ma i but">
-<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
 
 
-<!ENTITY fileMenu.label         "Pwail">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey       "P">
-
-<!ENTITY newUserContext.label             "Dirica matidi manyen me mako jami">
-<!ENTITY newUserContext.accesskey         "m">
-
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Dirica manyen">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "D">
 <!ENTITY newPrivateWindow.label     "Dirica manyen me mung">
-<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "D">
 
 <!ENTITY editMenu.label         "Yub">
-<!ENTITY editMenu.accesskey       "Y">
-<!ENTITY undoCmd.label            "Gony">
-<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey          "G">
-<!ENTITY redoCmd.label            "Nwo timo">
-<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey          "N">
-<!ENTITY cutCmd.label           "Ngol">
-<!ENTITY cutCmd.key             "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey         "o">
-<!ENTITY copyCmd.label            "Lok">
-<!ENTITY copyCmd.key            "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey          "L">
-<!ENTITY pasteCmd.label           "Mwon">
-<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "M">
-<!ENTITY deleteCmd.label          "Kwany woko">
-<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "K">
-<!ENTITY selectAllCmd.label         "Yer weng">
-<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "w">
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Gin ayera">
-<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "G">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Ma imaro">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "r">
 <!ENTITY logins.label                           "Donyo iyie ki Mung me donyo">
 
-<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Jwa gin mukato cokki…">
-
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
-
-<!ENTITY viewMenu.label         "Nen">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey       "N">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Gintic">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "G">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Gintic ma i nget">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "n">
-
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Yiki…">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "Y">
-
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Yub gitic…">
 <!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "Y">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Gin mukato">
-<!ENTITY historyMenu.accesskey "u">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Dirica matino ma kiloro cokki">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Dirica ma kiloro cokki">
-<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Dwok kare ma okato ni">
-
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Nyut gin mukato weng">
-
-<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Nyut gin mukato weng">
 <!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Jwa gin mukato cokki…">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Dwok kare ma okato ni">
 <!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Nen gintic me gin mukato">
 <!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Mukato cokki">
 <!ENTITY appMenuHelp.label "Kony">
 
@@ -422,570 +170,118 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Nyut dirica matino weng ki i nyonyo man">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
      when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Cak ribo dirica matidi me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
      when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
      the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "imito neno dirica matino ki nyonyo mukene?">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Dony iyie me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene.">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Myero ki mok ada pa akaunt mamegi.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Dony iyie me ribo">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Dony iyie &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Lor nyonyo…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Nen gitic ma inget me dirica matino ma kiribo">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Kub Nyonyo Mukene">
 
 <!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Wiye madito ma cokki">
 
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Med bot gintic">
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
      customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
      The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
      in the location bar. -->
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Medi i Jami ayera ma okane">
 <!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
-     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
-     so they should have different access keys.  -->
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "Mwon ii Jami ayera ma okane">
-<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "War ki ii Jami ayera ma okane">
 <!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "W">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Kwany ki bot gintic">
 <!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "K">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Med jami mukene…">
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "M">
-<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.label "Kan pire kene i Gitic">
-<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.accesskey "K">
-<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.label "Lo Lamed">
-<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.accesskey "A">
-<!ENTITY customizeMenu.removeExtension.label "Kwany Lamed">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (reportExtension.label) This label is used in the extensions
-     toolbar buttons context menus, a user can use this command to submit to Mozilla
-     an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. -->
-<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.label "Mi ripot ikom Lamed">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "Mapol">
 
-<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-
-<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Yeny onyo ket kanonge">
-<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
-<!ENTITY urlbar.extension.label       "Lamed:">
-<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Lokke bot dirica matidi:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Ngec:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hint "Nong kony i yenyo jami! Yeny &#x1F50E; ma inget tam amiya me yeny.">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin "Lok ter…">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin.accesskey "C">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix "Lok ter…">
-<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix.accesskey "C">
-
-<!--
-  Comment duplicated from browser-sets.inc:
-
-  Search Command Key Logic works like this:
-
-  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
-        Ctrl+K (cross platform binding)
-  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
-        Cmd+Opt+F (platform convention)
-  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
-        Ctrl+E (IE compat)
-
-  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
-  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
-  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
-  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
-  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
-  for people to switch to Linux.
-
- -->
-<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
-<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
-<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
-     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
-     in-content search UI, to be used by screen readers. -->
-<!ENTITY contentSearchInput.label     "Lapeny me yeny">
-
 <!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Cwal yeny">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
      This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
 <!ENTITY searchInput.placeholder      "Yeny">
 <!ENTITY searchIcon.tooltip           "Yeny">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
-     These two strings are used to build the header above the list of one-click
-     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
-<!ENTITY searchFor.label              "Yeny pi ">
-<!ENTITY searchWith.label             " kwede:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
-     This string is used to build the header above the list of one-click search
-     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
-     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
-     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
-     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
-<!ENTITY search.label                 "Yeny ">
-<!ENTITY searchAfter.label            "">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
-     The wording of this string should be as close as possible to
-     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
-     them when the user has not typed any keyword. -->
-<!ENTITY searchWithHeader.label       "Yeny ki:">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
-     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
-     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
-<!ENTITY changeSearchSettings.button  "Lok ter me yeny">
-<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Lok ter me yeny">
-
-<!ENTITY searchInNewTab.label         "Yeny i dirica matidi manyen">
-<!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "d">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Ter calo Ingin me yeny makwongo">
-<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "m">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Yab kakube i dirica matidi manyen">
-
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "d">
-<!ENTITY openLinkCmd.label            "Yab kakube i dirica manyen">
-<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "r">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Yab kakube i dirica manyen me mung">
-<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "m">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Yab Kakube">
-<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "Y">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Yab pem i dirica matidi manyen">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "d">
-<!ENTITY openFrameCmd.label           "Yab pem i dirica manyen">
-<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "d">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Yab kakube i dirica matidi manyen me mako jami">
-<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "a">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Nyut pem man keken">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "N">
-
-<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Nwo cano pem">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "N">
-<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Nen yer me kama nonge iye">
-<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Nen kama pot buk nonge iye">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "N">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Nen kama pem nonge iye">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Nen ngec me pot buk">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "n">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Nen ngec me pem">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "n">
-<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Nwo cano cal">
-<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "N">
-<!ENTITY viewImageCmd.label           "Nen Cal">
-<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "C">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Nen ngec me cal">
-<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "e">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Nen lok kome">
-<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "k">
-<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Nen Vidio">
-<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "e">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Nen cal me ngeye">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "n">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Ket calo cal me nge wang kompiuta…">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "K">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Ket alama buk i pot buk man">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "k">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Ket alama buk i kakube man">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "k">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Ket alama buk i pem man">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "a">
 
 <!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Lok kakube">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
-  "Pocket" is a brand name. -->
-<!ENTITY pocketButton.tooltiptext     "Gwok i Pocket">
-
 <!ENTITY saveToPocketCmd.label        "Gwok Potbuk i Pocket">
-<!ENTITY saveToPocketCmd.accesskey    "k">
-<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.label    "Gwok Kakube i Pocket">
-<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pocketMenuitem.label         "Nen Jami ma i Pocket">
 
 <!ENTITY emailPageCmd.label           "Cwal kakube…">
-<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "C">
-<!-- alternate for content area context menu -->
-<!ENTITY savePageCmd.label            "Gwok pot buk calo…">
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "c">
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "P">
-<!-- alternate for content area context menu -->
-<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
-<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Gwok pem calo…">
-<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "p">
-<!ENTITY printFrameCmd.label          "Go pem…">
-<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "G">
-<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Gwok kakube calo…">
-<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "e">
-<!ENTITY saveImageCmd.label           "Gwok cal calo…">
-<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "k">
-<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Gwok vidio calo…">
-<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
-<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Gwok dwon calo…">
-<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "o">
-<!ENTITY emailImageCmd.label          "Cwal cal…">
-<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "l">
-<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Cwal vidio…">
-<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "l">
-<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Cwal dwon…">
-<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "l">
-<!ENTITY playPluginCmd.label          "Cak larwak man">
-<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "a">
-<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Kan larwak man">
-<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "K">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Lok kabedo me kakube">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyLinkCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
-Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
-context menu items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "e">
-<!ENTITY copyImageCmd.label           "Lok kabedo me cal">
-<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Lok cal">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "k">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Lok kabedo me vidio">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Lok kabedo me dwon">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Lok kanonge me email">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyEmailCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
-Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
-context menu items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "k">
-<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Pem man">
-<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "a">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
-"Pause" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaPlay.label             "Tuki">
-<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "T">
-<!ENTITY mediaPause.label            "Cung">
-<!ENTITY mediaPause.accesskey        "C">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
-"Unmute" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaMute.label             "Nek dwone">
-<!ENTITY mediaMute.accesskey         "N">
-<!ENTITY mediaUnmute.label           "Yab dwone">
-<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "d">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "Dwiro me Tuko">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "T">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Mot (0.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "M">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "N">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Oyot (1.25×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "O">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Oyot adada (1.5×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "O">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
-movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
-fast. -->
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Dwiro ne dong gwa (2×)">
-<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "D">
-<!ENTITY mediaLoop.label             "Lworre">
-<!ENTITY mediaLoop.accesskey         "L">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
-"Hide Controls" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaShowControls.label     "Nyut kit me tic kwede">
-<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "k">
-<!ENTITY mediaHideControls.label     "Kan kit me tic kwede">
-<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "k">
-<!ENTITY videoFullScreen.label       "Wang komputa ma opong">
-<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "W">
-<!ENTITY videoSaveImage.label        "Gwok cal calo…">
-<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "G">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
-"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
-items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY videoShowStats.label        "Nyut cura ne">
-<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "u">
-<!ENTITY videoHideStats.label        "Kan cura ne">
-<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "u">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Kwot madit">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "m">
-
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
-
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Jwik matidi">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "m">
-
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
-
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Nwo tero">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "N">
-
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
-
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Kwot coc keken">
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "c">
-
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Kwoti">
-<!ENTITY fullZoom.accesskey             "K">
 
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Lor gintic ma inget">
-<!ENTITY sidebarMenuClose.label         "Lor lanyut me nget">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Kat woko">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "a">
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Kat woko ki i &brandShorterName;">
-<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
-<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Weki">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "W">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Wek &brandShorterName;">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
-
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Lor">
-
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey             "L">
-
-<!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">
-
-<!ENTITY pageStyleMenu.label "Kit pot buk">
-<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "t">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Kite Pe">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "K">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Kit pot buk ma dong tidi">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "K">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
 <!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Yub miti me ageng pye-malo…">
 <!ENTITY editPopupSettings.label "Yub gin ayera me lageng pye-malo…">
 <!ENTITY editPopupSettings.accesskey "Y">
 <!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
 
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Lok tung pot buk">
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "u">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Lok tung coc">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "o">
-
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
-
 <!ENTITY findOnCmd.label     "Nong i pot buk man…">
-<!ENTITY findOnCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
-<!ENTITY findAgainCmd.label  "Nong doki">
-<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
-<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Med buk me gonyo lok…">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "M">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (editBookmark.panel.width): width of the bookmark panel.
-     Should be large enough to fully display the Done and Cancel/
-     Remove Bookmark buttons. -->
-<!ENTITY editBookmark.panel.width                    "23em">
-<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Otum">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
-     This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
-<!ENTITY identity.securityView.label "Ber bedo pa kakube">
-
-<!ENTITY identity.connection "Kube">
-<!ENTITY identity.connectionSecure "Kube maber">
-<!ENTITY identity.connectionNotSecure "Kube pe tye ki ber bedo">
-
-<!ENTITY identity.connectionFile "Kigwoko potbuk man i kompiuta mamegi.">
-<!ENTITY identity.connectionVerified2 "Itye ki kube maber ki kakube man, rwode aye:">
-<!ENTITY identity.connectionInternal "Man potbuk me &brandShortName; matye ki ber bedo.">
-<!ENTITY identity.extensionPage "Kicano potbuk man ki i lamed">
-<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Donyo iyie ma kiketo gi i potbuk man twero bedo ki goro.">
-<!ENTITY identity.customRoot "Kimoko kube ki lami catibiket ma Mozilla pe ngeyo.">
-
-<!-- Strings for connection state warnings. -->
-<!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; ogengo but potbuk man ma pe tye ki ber bedo.">
-<!ENTITY identity.passiveLoaded "But potbuk man pe tye ki ber bedo (calo cal).">
-<!ENTITY identity.activeLoaded "I juko gwokke woko ki i potbuk man.">
-<!ENTITY identity.weakEncryption "Potbuk man tiyo ki loko ngec i kod ma goro.">
-
-<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
-<!ENTITY identity.description.insecure "Kube ni ki kakube man pe tye i mung. Jo mukene twero neno ngec ma i cwalo (calo mung me donyo, kwena, ka me wil, ki mukene).">
-<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Ngec me donyo iye ma i keto i pot buk man pe ki ber bedo kadong ki romo libo ne.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher "Kube ni ki kakube man tiyo ki loko ngec i kod ma goro ki peke i mung.">
-<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "Jo mukene twero neno ngec mamegi onyo loko time pa kakube.">
-<!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName; ogengo but potbuk man ma pe tye ki ber bedo.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Kube mamegi pe tye ki ber bedo kadong jo mukene twero neno ngec ma i nywako ki kakube ne.">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Kakube man tye ki jami mogo ma pe tye ki ber bedo (calo cal).">
-<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Kadi bed &brandShortName; ogengo jami mogo, pud tye jami i potbuk man ma pe tye ki ber bedo (calo cal).">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Kakube man tye ki jami ma pe tye ki ber bedo (calo coc) ki kube mamegi iye pe tye i mung.">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Jo mukene twero neno ngec ma i nywako ki kakube man (calo mung me donyo, kwena, ka me wil, ki mukene).">
-
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Cak gwoke">
-<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "C">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Juk gwoke pi kombedi">
-<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "J">
-<!ENTITY identity.learnMore "Nong ngec mapol">
-
-<!ENTITY identity.removeCertException.label "Kwany ma kiweko woko">
-<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "K">
-
-<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Ngec mapol">
-
-<!ENTITY identity.clearSiteData "Jwa Angija ki Data me kakube…">
-
-<!ENTITY identity.permissions "Rukuca">
-
-<!ENTITY identity.permissionsEmpty "Pe imiyo ki kakube man kit twer madito mo keken.">
-<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Twero mite ni myero i nwo cano potbuk wek alokaloka otime.">
-<!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Yab Ter me Twero">
-
 
 <!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
      The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
 <!ENTITY tabsToolbar.label "Dirica matino me layeny">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
-<!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Dirica matino ma kiribo">
-
-<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Dirica matino ma kiribo">
-
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Ribo">
 
-<!ENTITY syncSignIn.label             "Dony iyie &syncBrand.shortName.label;…">
-<!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Rib Kombedi">
-<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "R">
-<!ENTITY syncReAuthItem.label         "Nwo kube bot &syncBrand.shortName.label;…">
-<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "N">
-<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Ribo">
-
 <!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Kan pire kene">
 
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Lamak cal me anywaka:">
-<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "L">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Mikropon me anywaka:">
-<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
-<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "Ki binywako dwon ma i dirica matidi.">
-<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "Ki binywako dirica weng ma nen i wang kompiuta ni.">
-
-
-<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection3.label "Lulub kor">
-
-
-<!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "Lulub kor">
-
-<!ENTITY contentBlocking.cookies.label "Angija">
-<!ENTITY contentBlocking.cookiesView.label "Angija ki Data me kakube">
-
 
 
 
 
 
-<!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Mi ripot me bal">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Mi ripot me bal">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "Nong ngec mapol">
-
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "Peko ango ma ibedo kwede? (Ka imito)">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "Cwal Ripot">
-<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "Juki">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblock5.label "Juk Gengo Pi Kakube Man">
-<!ENTITY trackingProtection.unblock5.accesskey "K">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate6.label, trackingProtection.unblockPrivate6.accesskey):
-     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
-     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.label "Juk Gengo pi Tutunu">
-<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.accesskey "K">
-<!ENTITY trackingProtection.block6.label "Cak Gengo Pi Kakube Man">
-<!ENTITY trackingProtection.block6.accesskey "C">
-<!ENTITY trackingProtection.reload2.label "Nwo cano pot buk">
-<!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "N">
-
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Nyut weng">
-<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "N">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
-     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
-     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
-     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
-     a CSS length value. -->
-<!ENTITY pluginNotification.width "28em">
-
-
 <!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Lor">
 
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Gin mukato cokcok mamegi kijwayo woko.">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Yeny ma ber!">
 <!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Pwoc!">
 
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "Nong ngec mapol ikom DRM…">
-<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">
-
 <!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Gam ngec manyen pi &brandShorterName;">
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "Gam &brandShorterName; manyenne">
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Nwo cako me keto ngec manyen i &brandShorterName;">
 
-<!ENTITY newTabControlled.header.message "Dirica matidi ni manyen olokke.">
-<!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Gwok alokaloka">
-<!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "G">
-<!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Juk lamed">
-<!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "K">
-
-<!ENTITY homepageControlled.message "Lamed mo oloko ngo ma ineno calo potbuk me acakki mamegi. Itwero dwoko ter mamegi kace pe imito alokaloka man.">
-
-<!ENTITY homepageControlled.header.message "Potbukki me acakki oloke oko.">
-<!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "Gwok alokaloka">
-<!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "Juk lamed">
-<!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "J">
-
-<!ENTITY tabHideControlled.header.message "Nong dirica matino mamegi ma okane">
-<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "Gwok dirica matino ma okane">
-<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.accesskey "K">
-<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.label "Juk lamed">
-<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.accesskey "K">
-
-<!ENTITY pageActionButton.tooltip "Jami atima me potbuk">
-<!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "Medi i Lanyut me kanonge">
-<!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "Kwany ki i lanyut me kanonge">
-<!ENTITY pageAction.manageExtension.label "Lo Lamed…">
-
 <!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Ribo nyonyo…">
 
 <!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Nywaki">
 <!ENTITY pageAction.shareMore.label "Mapol…">
 
 <!ENTITY libraryButton.tooltip "Nen mukato, alamabuk ma kigwoko, ki mapol">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -122,34 +122,32 @@ webextPerms.optionalPermsDeny.label=Kwer
 webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=K
 
 webextPerms.description.bookmarks=Kwan ka i yub alamabuk
 webextPerms.description.browserSettings=Kwan ka i yub ter me layeny
 webextPerms.description.browsingData=Jwa yeny mukato cokki, angija, ki data makwako
 webextPerms.description.clipboardRead=Nong data ki ii bao coc
 webextPerms.description.clipboardWrite=Ket data ii bao coc
 webextPerms.description.devtools=Yar gitic pa ludiro me nongo data mamegi ki ii dirica matino ma ayaba
-webextPerms.description.dns=Nong kanonge me IP ki ngec pa lami kube
 webextPerms.description.downloads=Gam pwail ka i kwan ka i yub gin mukato me gam pa layeny
 webextPerms.description.downloads.open=Yab pwail ma kigamo i kompiuta mamegi
 webextPerms.description.find=Kwan coc ma i dirica matino weng ma tye ayaba
 webextPerms.description.geolocation=Nong kabedo ni
 webextPerms.description.history=Nong gin mukato me yeny
 webextPerms.description.management=Nen tic ki lamed ki lo theme
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
 webextPerms.description.nativeMessaging=Lok kwena ki purugram mukene mapat ki %S
 webextPerms.description.notifications=Nyut jami angeya boti
 webextPerms.description.privacy=Kwan ka i yub ter me mung
 webextPerms.description.proxy=Lo ter me proxy pa layeny
 webextPerms.description.sessions=Nong dirica matino ma ki loro cokcoki
 webextPerms.description.tabs=Nong dirica matino pa layeny
 webextPerms.description.tabHide=Kan ki nyut dirica matino me layent
 webextPerms.description.topSites=Nong gin mukato me yeny
-webextPerms.description.unlimitedStorage=Gwok wel data ma pe tum i layeny
 webextPerms.description.webNavigation=Nong tic pa layeny ikare me wot
 
 webextPerms.hostDescription.allUrls=Nong data ni pi kakube weng
 
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
 # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
 # is requesting access (e.g., mozilla.org)
 webextPerms.hostDescription.wildcard=Nong data mamegi pi kakube i ker me %S
@@ -257,22 +255,16 @@ addonInstallErrorIncompatible=%3$S pe on
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
 addonInstallErrorBlocklisted=%S pe onongo twero kete pien tye ki teko ma lamal me kelo ayela i cung matek onyo ber bedo.
 
 unsignedAddonsDisabled.message=Med-ikome acel nyo makato ma kiketo pe ki twero moko ada gi kadong kijuko woko.
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Nong ngec mapol
 unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=N
 
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
-# the host name of the site.
-lwthemeInstallRequest.message2=Kabedo man (%S) otemo keto theme.
-lwthemeInstallRequest.allowButton2=Yee
-lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
-
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.message=#1 ogengo kakube man me yabo dirica ma pye-malo.;#1 ogengo kakube man me yabo #2 diria ma bino kengi.
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
@@ -284,21 +276,16 @@ popupAllow=Ye pye-malo pi %S
 popupBlock=Geng pye-malo pi %S
 popupWarningDontShowFromMessage=Pe inyut kwena man kace kigengo pye-malo woko
 popupShowPopupPrefix=Nyut ‘%S’
 
 # LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pop-ups blocked.
 
-# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
-# %S is brandShortName
-badContentBlocked.blocked.message=%S tye kagengo gin manonge i pot buk man.
-badContentBlocked.notblocked.message=%S pe tye kagengo gin mo manonge i pot buk man.
-
 # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
 geolocationLastAccessIndicatorText=Nong me agiki %S
 
 crashedpluginsMessage.title=Larwak man me %S opoto woko.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Nwo cano pot buk
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=N
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Cwal ripot me poto
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=C
@@ -315,17 +302,16 @@ keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
 keywordURIFixup.dismiss=Pe apwoyo
 keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
 
 pluginInfo.unknownPlugin=Pe ngene
 
 # Flash activation doorhanger UI
 flashActivate.message=Imito yee ki Adobe Flash me tic i kakube man? Yee Adobe Flash ii kakube ma igeno keken.
 flashActivate.outdated.message=Imito yee ni Adobe Flash ma otii ni ocake i kakube man? Kit ma otii ni twero balo tic ki ber bedo pa layeny.
-flashActivate.remember=Poo ikom moko tam man
 flashActivate.noAllow=Pe i yee
 flashActivate.allow=Yee
 flashActivate.noAllow.accesskey=P
 flashActivate.allow.accesskey=Y
 
 # in-page UI
 # LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
 # previous version of the string. The first is that we changed the wording from
@@ -344,25 +330,19 @@ PluginVulnerableNoUpdate=Larwak man tye 
 # version of the update: "Update to 28.0".
 update.downloadAndInstallButton.label=Ket ngec manyen ocit i %S
 update.downloadAndInstallButton.accesskey=K
 
 menuOpenAllInTabs.label=Yab weng i dirica matino
 
 # History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Dwok dirica matino weng
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
-menuRestoreAllTabsSubview.label=Dwok dirica matino ma kiloro
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=Dwok dirica weng
-# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
-# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
-menuRestoreAllWindowsSubview.label=Dwok dirica ma kiloro
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ki dirica matidi #2 mukene);#1 (ki dirica matino #2 mukene)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Dong i pot buk man
@@ -380,41 +360,32 @@ stopButton.tooltip=Juk cano potbuk man (
 # LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
 urlbar-zoom-button.tooltip=Nwo tero rwom me kwot (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
 # LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
 # %S is the name of the user's current search engine
 urlbar.placeholder=Yeny ki %S onyo ket kanonge
-# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
-# %S is the name of the user's current search engine
-urlbarSearchTip.onboarding=Coo manok, nong mapol: Yeny %S atir ki ii lanyut me kanonge mamegi.
-# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
-# %S is the name of the user's current search engine
-urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Cak yeny mamegi kany me neno tam amia ki bot %S ki yeny mamegi mukato.
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
 # %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
 # format specifiers, so it needs to be escaped).
 zoom-button.label = %S%%
 
 # Block autorefresh
 refreshBlocked.goButton=Ye
 refreshBlocked.goButton.accesskey=A
 refreshBlocked.refreshLabel=%S ogengo pot buk man me cane odoco pire kene.
 refreshBlocked.redirectLabel=%S ogengo pot buk man me wire pire kene i pot buk mukene.
 
 # General bookmarks button
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
 bookmarksMenuButton.tooltip=Nyut alam buk mamegi (%S)
-# Star button
-starButtonOn.tooltip2=Yub alama buk man (%S)
-starButtonOff.tooltip2=Ket alama buk i pot buk man (%S)
 
 # Downloads button tooltip
 # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
 downloads.tooltip=Yar kit ma gam tye kawot kwede (%S)
 
 # Print button tooltip on OS X
 # LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
@@ -436,20 +407,16 @@ newTabButton.tooltip=Yab dirica matidi m
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available2=I biye ni %S ogwok data i kompiuta ni?
 offlineApps.allowStoring.label=Ye gwoko data
 offlineApps.allowStoring.accesskey=Y
 offlineApps.dontAllow.label=Pe i ye
 offlineApps.dontAllow.accesskey=e
 
-offlineApps.usage=Kakube man (%S) dong tye kakano tic makato %SMB i komputa mamegi pi tic kwede ma pe ikube iyamo.
-offlineApps.manageUsage=Nyut ter
-offlineApps.manageUsageAccessKey=S
-
 # Canvas permission prompt
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
 canvas.notAllow=Pe i yee
 canvas.notAllow.accesskey=p
 canvas.allow=Yee nongo Data
 canvas.allow.accesskey=Y
 canvas.remember=Jwijwi poo ikom moko tam mamega
 
@@ -469,88 +436,51 @@ canvas.remember=Jwijwi poo ikom moko tam
 webauthn.cancel=Juki
 webauthn.cancel.accesskey=u
 webauthn.proceed=Mede
 webauthn.proceed.accesskey=m
 
 # Spoof Accept-Language prompt
 privacy.spoof_english=Loko ter me leb mamegi i Leb muno bi weko bedo tek kato ki in me niang ki yubo mung mamegi. Imito penyo pi potbuk me kakube ma tye i Leb muno?
 
-# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
-# %S is the hostname of the site that is being displayed.
-identity.headerWithHost=Ngec me kakube pi %S
-
 # LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
 # %S is the hostname of the site that is being displayed.
 identity.headerMainWithHost=Ngec me Kakube pi %S
 identity.headerSecurityWithHost=Ber bedo me Kube pi %S
 identity.identified.verifier=Lamoke aye: %S
 identity.identified.verified_by_you=Ityeko medo ma kiweko woko me ber bedo pi kakube man.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 identity.ev.contentOwner2=Kimiyo catibiket bot: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
 # Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
 # use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
 identity.notSecure.label=Pe ki ber bedo
 
-identity.icon.tooltip=Nyut Ngec me kabedo man
 identity.notSecure.tooltip=Kube pe tye ki ber bedo
 
 identity.extension.label=Lamed (%S)
 identity.extension.tooltip=Lamed ma ocano aye: %S
 identity.showDetails.tooltip=Nyut matut ikom kube
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
 # The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
 # in preferences and should be translated consistently.
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking tracker content, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Trackers [are] Allowed"
-contentBlocking.trackers.allowed.label=Ki yee
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   ON and is successfully blocking tracker content, so this is
-#   a positive thing. However, it is important to note that there is no
-#   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
-#   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
-#   past tense would imply that something was blocked, while present
-#   tense expresses that we are waiting for trackers to load
-#   and will block them as appropriate. This concept may not directly
-#   translate to your language, but it is still preferable if the translation
-#   would not make it seem like the blocking had already happened.
-#   So in full context this word could be part of the sentence:
-#   "[Firefox is] Blocking [trackers when they get loaded.]"
-contentBlocking.trackers.blocking.label=Tye ka gengo
-
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
 #   This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
 #   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
 contentBlocking.trackersView.blocked.label=Kigengo
 
 contentBlocking.trackersView.empty.label=Pe kinongo mo i kakube man
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking tracker content, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Cookies [are] Allowed"
-contentBlocking.cookies.allowed.label=Ki yee
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
-#   contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
-# See localization note for contentBlocking.trackers.blocking.label to get recommendations on translating "Blocking".
-contentBlocking.cookies.blockingAll.label=Gengo Angija Weng
-
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
 #   contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
 contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Angija Weng
 
 contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Ki i Kakube Man
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
 #  This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
 #  "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
@@ -577,22 +507,16 @@ contentBlocking.cookiesView.allowed.labe
 contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Kigengo
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
 #   This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
 #   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
 contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Kigengo
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking fingerprinters, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Fingerprinters [are] Allowed"
-contentBlocking.fingerprinters.allowed.label=Ki yee
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label):
 #   This label signals that this type of content blocking is turned
 #   ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is
 #   a positive thing. However, it is important to note that there is no
 #   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
 #   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
 #   past tense would imply that something was blocked, while present
 #   tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load
@@ -602,45 +526,30 @@ contentBlocking.fingerprinters.allowed.l
 #   So in full context this word could be part of the sentence:
 #   "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
 
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
 #   This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
 #   It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
 contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Kigengo
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
-#   This label signals that this type of content blocking is turned
-#   OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
-#   a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
-#   "Cryptominers [are] Allowed"
-contentBlocking.cryptominers.allowed.label=Ki yee
 # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
 #   This label signals that this type of content blocking is turned
 #   ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
 #   a positive thing. However, it is important to note that there is no
 #   guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
 #   in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
 #   past tense would imply that something was blocked, while present
 #   tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
 #   and will block them as appropriate. This concept may not directly
 #   translate to your language, but it is still preferable if the translation
 #   would not make it seem like the blocking had already happened.
 #   So in full context this word could be part of the sentence:
 #   "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
 
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
-trackingProtection.intro.step1of3=1 me 3
-trackingProtection.intro.nextButton.label=Malubo
-
-trackingProtection.icon.activeTooltip=Kigengo temme me lubo kor
-trackingProtection.icon.disabledTooltip=Kinongo jami ma lubo kor
-
 # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
 trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Pe tye lulub kor mo ma ngene bot %S ma ononge i potbuk man.
 
 # LOCALIZATION NOTE (protections.header):
 # Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
 protections.header=Gwokke pi %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
@@ -687,24 +596,16 @@ editBookmarkPanel.cancel.accesskey=U
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
 # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
 # instead of "Remove #1 Bookmarks".
 editBookmark.removeBookmarks.label=Kwany alama buk;Kwany alama buk #1
 editBookmark.removeBookmarks.accesskey=K
 
-# Post Update Notifications
-pu.notifyButton.label=Matut…
-pu.notifyButton.accesskey=M
-# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
-puNotifyText=%S kiketo ngec manyen
-puAlertTitle=%S Oketo ngec manyen
-puAlertText=Dii kany pi matut
-
 # Application menu
 
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomReduce-button.tooltip = Jwiki matidi (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomReset-button.tooltip = Nwo tero rwom me kwot (%S)
 # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
 zoomEnlarge-button.tooltip = Jwiki matidi (%S)
@@ -976,29 +877,18 @@ slowStartup.disableNotificationButton.ac
 # LOCALIZATION NOTE  - %S is brandShortName
 flashHang.message = %S oloko ter mogo me Adobe Flash me yilo rwom me tic.
 flashHang.helpButton.label = Nong ngec mapol…
 flashHang.helpButton.accesskey = N
 
 # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
 customizeMode.tabTitle = Ter %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
-#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
-#                    e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
-# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
-# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
-# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
-# %S is brandShortName
-e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Kijuko woko pi tutunu cwak me kit me nongo pi peko me rwatte ki jami manyen me %S.
-
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = AYA
 e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = A
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Caki (Mite nwoyo cako)
-e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = C
 
 # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
 #                    userContextWork.label,
 #                    userContextShopping.label,
 #                    userContextBanking.label,
 #                    userContextNone.label):
@@ -1048,34 +938,26 @@ sendTabsToDevice.label = Cwal dirica mat
 sendTabsToDevice.accesskey = n
 
 # LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
 # Semi-colon list of plural forms.
 # See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs sent to the device.
 pageAction.sendTabsToDevice.label = Cwal dirica matidi ii Nyonyo;Cwal dirica matino #1 ii Nyonyo
 
-# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
-# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
-# the server administrators for troubleshooting.
-certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
-certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
-certErrorDetailsCertChain.label = Nyoo me catibiket:
-
 # LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of pending crash reports
 pendingCrashReports2.label = Itye ki ripot me poto mape kicwalo;Itye ki ripot me poto #1 mape kicwalo
 pendingCrashReports.viewAll = Nen
 pendingCrashReports.send = Cwal
 pendingCrashReports.alwaysSend = Jwijwi cwal
 
 decoder.noCodecs.button = Nong ngec i kit yoo
 decoder.noCodecs.accesskey = L
-decoder.noCodecs.message = Me tuko vidio, twero mite ni myero kong iket Microsoft’s Media Feature Pack.
 decoder.noCodecsLinux.message = Me tuko vidio, twero mite ni myero kong iket latuk vidio ma mite.
 decoder.noHWAcceleration.message = Me weko video onen maleng, twero mite ni myero iket Microsoft’s Media Feature Pack.
 decoder.noPulseAudio.message = Me tuko dwon, twero mite ni myero kong iket purugram me PulseAudio ma mite.
 decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec twero bedo goro onyo pe kicwako, kadong myero ki ket ngec manyen wek otuk vidio.
 
 decoder.decodeError.button = Mi ripot ikom peko me kakube
 decoder.decodeError.accesskey = R
 
@@ -1118,24 +1000,18 @@ midi.shareSysexWithSite.message = I bi y
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = Cen
 
 storageAccess.Allow.label = Yee Nongo
 storageAccess.Allow.accesskey = Y
-storageAccess.AllowOnAnySite.label = Yee nongo ii kakube mo keken
-storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
 storageAccess.DontAllow.label = Geng Nongo
 storageAccess.DontAllow.accesskey = G
-# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
-# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
-# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
-storageAccess.message = I bimiyo ki %1$S twero me lubo kor tic me yeny mamegi ii %2$S?
 
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
 # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
 # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting.  This is the same domain name displayed in the address bar.
 storageAccess2.message = I bi yee ki %1$S me lubo kor tic me yeny mamegi ii %2$S?
 
 # LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
 # %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
@@ -1150,8 +1026,9 @@ confirmationHint.pinTab.label = Kimwono!
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
 # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
-   - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.title):
-     Used by screen readers to describe the Downloads Panel.
-     -->
-<!ENTITY downloads.title                  "Gamo">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloads.width):
-     Width of the Downloads Panel expressed using a CSS unit. The longest labels
-     that should fit are usually those of in-progress and blocked downloads.
-     -->
-<!ENTITY downloads.width                  "70ch">
-
-<!ENTITY cmd.pause.label                  "Cung">
-<!ENTITY cmd.pause.accesskey              "C">
-<!ENTITY cmd.resume.label                 "Mede">
-<!ENTITY cmd.resume.accesskey             "M">
-<!ENTITY cmd.cancel.label                 "Juki">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label,
-     cmd.showMac.accesskey):
-     The show and showMac commands are never shown together, thus they can share
-     the same access key (though the two access keys can also be different).
-     -->
-<!ENTITY cmd.show.label                   "Yab boc matye">
-<!ENTITY cmd.show.accesskey               "b">
-<!ENTITY cmd.showMac.label                "Nyut iye Lanong">
-<!ENTITY cmd.showMac.accesskey            "L">
-<!ENTITY cmd.showDownloads.label          "Nyut boc me gam">
-<!ENTITY cmd.retry.label                  "Tem odoco">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label       "Cit i Pot buk me Gam">
-<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey   "C">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Lok Kakube me Gam">
-<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "K">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Kwany woko ki i Gin mukato">
-<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "w">
-<!ENTITY cmd.clearList2.label             "Jwa dirica me neno">
-<!ENTITY cmd.clearList2.accesskey         "a">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Jwa Gam">
-<!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "G">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
-     This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.unblock2.label               "Yee Gam">
-<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey           "e">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
-     -->
-<!ENTITY cmd.removeFile.label             "Kwany pwail">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseUnblock.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
-     downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
-     whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseUnblock.label          "Kwany pwail onyo yee gam">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.chooseOpen.label):
-     This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
-     blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
-     file or remove the download. Opening is the default option.
-     -->
-<!ENTITY cmd.chooseOpen.label             "Yab onyo Kwany pwail">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (showMoreInformation.label):
-     Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
-     show more information for user to take the next action.
-     -->
-<!ENTITY showMoreInformation.label        "Nyut ngec mapol">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openFile.label):
-     Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
-     open the file using an app available in the system.
-     -->
-<!ENTITY openFile.label                   "Yab Pwail">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (retryDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
-     indicates that it's possible to download this file again.
-     -->
-<!ENTITY retryDownload.label              "Tem gam odoco">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (cancelDownload.label):
-     Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
-     indicates that it's possible to cancel and stop the download.
-     -->
-<!ENTITY cancelDownload.label             "Juk gam">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
-     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-<!ENTITY blocked.label                    "BLOCKED">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
-     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
-     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
-     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
-     -->
-<!ENTITY learnMore.label                  "Nong ngec mapol">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
-     This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
-     downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
-     the panel at all.
-     -->
-<!ENTITY downloadsHistory.label           "Nyut Gam Weng">
-<!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "N">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadDetails.label):
-     This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
-     that we are showing the details of a single download.
-     -->
-<!ENTITY downloadDetails.label            "Matut ikom gam">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openDownloadsFolder.label):
-     This command is not currently available in the user interface, but the
-     string was preserved by bug 1362207 to be used in a future version.
-     -->
-<!ENTITY openDownloadsFolder.label        "Yab boc me gam">
-
-<!ENTITY clearDownloadsButton.label       "Jwa Gam">
-<!ENTITY clearDownloadsButton.tooltip     "Jwa gam ma otum, ma ki juko kacel ki ma opoto">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
-     is displayed inside a browser tab.
-     -->
-<!ENTITY downloadsListEmpty.label         "Gam peke.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsPanelEmpty.label):
-     This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
-     -->
-<!ENTITY downloadsPanelEmpty.label        "Gam pe tye pi kare man.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsListNoMatch.label):
-     This string is shown when some search terms are specified, but there are no
-     results in the Downloads view.
-     -->
-<!ENTITY downloadsListNoMatch.label       "Pe nongo romo nogo gam ma rwate.">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -1,18 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
 # You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
 # Indicates that the download is starting.
 stateStarting=Cako…
-# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
-# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
-stateScanning=Tye ka yenyo kwidi ma balo kompiuta…
 # LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
 # Indicates that the download failed because of an error.
 stateFailed=Opoto
 # LOCALIZATION NOTE (statePaused):
 # Indicates that the download was paused by the user.
 statePaused=Ocung woko
 # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
 # Indicates that the download was canceled by the user.
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -2,17 +2,16 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY migrationWizard.title          "Kel Wizard ki woko">
 
 <!ENTITY importFrom.label               "Gin ayera me Kelo ki woko, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo ki bot:">
 <!ENTITY importFromUnix.label           "Kel ki woko ter, Alama me buk, Gin mukato, Mung me donyo kacel ki tic mogo kibot:">
-<!ENTITY importFromBookmarks.label      "Kel Alama buk kiwoko ki bot:">
 
 <!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
 <!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
 <!ENTITY importFromEdge.label           "Microsoft Edge">
 <!ENTITY importFromEdge.accesskey       "E">
 <!ENTITY importFromNothing.label        "Pe ikel gin mo ki woko">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey    "P">
 <!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Nying:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Kabedo:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "K">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Boc:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Nyut boc me alama pot buk weng">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Kan">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Lanyut:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "L">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Pok kin lanyut ki koma">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Lok mapire tek:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "L">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Nyut lanyut weng">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Yer…">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Boc manyen">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -36,72 +36,28 @@
 
 <!ENTITY cmd.backup.label               "Gwok kamukene…">
 <!ENTITY cmd.backup.accesskey           "G">
 <!ENTITY cmd.restore2.label             "Dwoki">
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "D">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Yer Pwail…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "Y">
 
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Wek wii owil woko ikom pot buk man">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "W">
-
-<!ENTITY cmd.open.label                  "Yab">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey              "Y">
-<!ENTITY cmd.open_window.label           "Yab i dirica Manyen">
-<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "M">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.label     "Yab i dirica manyen me mung">
-<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "m">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Yab i dirica matidi manyen">
-<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "a">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Yab weng i dirica matino">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "Y">
-
-<!ENTITY cmd.properties.label      "Jami me tic">
-<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
-
-<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Yek ki nying">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "Y">
-<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
-
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Alama me buk manyen…">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "b">
-<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Boc Manyen…">
-<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "n">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "F">
-<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Lapok kine Manyen">
-<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "L">
-
 <!ENTITY col.name.label          "Nying">
 <!ENTITY col.tags.label          "Lanyut">
 <!ENTITY col.url.label           "Kabedo">
 <!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Lim mukato manyen loyo">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "Wel Lim">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Kimedo">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Yub me agiki">
 
-<!ENTITY historySearch.placeholder  "Yeny gin mukato">
-<!ENTITY bookmarksSearch.placeholder  "Yeny alamabuk">
-
 <!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
 <!ENTITY maintenance.label      "Kel ki woko kadong Igwok kamukene">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "K">
 <!ENTITY maintenance.tooltip    "Kel ki woko kadong igwok kamukene alama me buk mamegi">
 
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Dok cen">
 
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Cit anyim">
 
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Yer jami me anena kadong i yub jami me ticce">
 
-<!ENTITY view.label               "Nen">
-<!ENTITY view.accesskey           "n">
-<!ENTITY byDate.label             "Ki Nino dwe">
-<!ENTITY byDate.accesskey         "N">
-<!ENTITY bySite.label             "Ki Kakube">
-<!ENTITY bySite.accesskey         "K">
-<!ENTITY byMostVisited.label      "Ki Ma kilimo loyo">
-<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "M">
-<!ENTITY byLastVisited.label      "Ki Ma kilimo me agiki">
-<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "a">
-<!ENTITY byDayAndSite.label       "Ki Nino dwe kacel ki Kakube">
-<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "n">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -12,19 +12,16 @@ bookmarksBackupTitle=Nying pwail pa alam
 bookmarksRestoreAlertTitle=Dok cen i Alama me buk
 bookmarksRestoreAlert=Man bi leyo alama me buk mamegi weng ki ma kigwoko kamukene. I moko ada?
 bookmarksRestoreTitle=Yer alama me buk ma kigwoko kamukene
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 
 bookmarksRestoreFormatError=Kit pwail mape kicwako.
 bookmarksRestoreParseError=Pe romo timo pwail ma kigwoko kamukene.
 
-sortByName=Yer ‘%S’ ki Nying
-sortByNameGeneric=Yek ki Nying
-
 # LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
 # When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
 # change must be annotated here.  Both label and accesskey must be updated.
 # - version 1: changed view.sortBy.1.date.
 view.sortBy.1.name.label=Yek ki Nying
 view.sortBy.1.name.accesskey=N
 view.sortBy.1.url.label=Yek ki Kabedo
 view.sortBy.1.url.accesskey=K
@@ -48,27 +45,16 @@ EnterExport=Cwal pwail me Alama me buk w
 
 detailsPane.noItems=Jami peke
 # LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of items
 # example: 111 items
 detailsPane.itemsCountLabel=Gin acel;gin #1
 
-# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
-# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
-# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
-# to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
-tagResultLabel=Lanyut
-bookmarkResultLabel=Alama me buk
-switchtabResultLabel=Dirica matidi
-keywordResultLabel=Lok mapire tek
-searchengineResultLabel=Yeny
-
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Bal me Cako Layeny
 lockPrompt.text=Nyonyo me alama me buk kacel ki gin mukato pe bi tic pien purugram mapat tye katic ki pwail acel me %S. Purugram mogo me ber bedo romo kelo peko man.
 lockPromptInfoButton.label=Nong Ngec Mapol
 lockPromptInfoButton.accessKey=N
 
--- a/browser/chrome/browser/pocket.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -1,20 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addtags = Med lanyut
 alreadyhaveacct = Dong itiyo ki Pocket?
-continueff = Mede ki Firefox
 errorgeneric = Bal otime i kare me temo gwoko i Pocket.
 learnmore = Nong ngec mapol
 loginnow = Dony iyie
 maxtaglength = Lageng me lanyut tye kit 25
-mustbeconnected = Myero kong i kube i intanet wek i gwoki i Pocket. Tim ber i rot kube mamegi kadong i tem doki.
 onlylinkssaved = Ki gwoko kakube keken
 pagenotsaved = Potbuk pe ononge
 pageremoved = Kikwanyo potbuk woko
 pagesaved = Kigwoko i Pocket
 processingremove = Tye ka kwanyo potbuk…
 processingtags = Tye ka medo lanyut…
 removepage = Kwany potbuk
 save = Gwoki
@@ -23,12 +21,11 @@ signupemail = Cone ki email
 signuptosave = Cone pi Pocket. Tye me nono.
 suggestedtags = Tam amia pi lanyut
 tagline = Gwok coc akwana ki vidio ki i Firefox me anena i Pocket i nyonyo mo keken, cawa mo keken.
 taglinestory_one = Dii mapeca me Pocket me gwoko coc akwana, vidio onyo potbuk mo keken ki i Firefox.
 taglinestory_two = Nen i Pocket ki i nyonyo mo keken, cawa mo keken.
 tagssaved = Kimedo lanyut
 tos = Mede anyim, nyuto ni i yee <a href="%1$S" target="_blank">Cik me tic</a> ki <a href="%2$S" target="_blank">Cik me mung pa Pocket</a>
 tryitnow = Tem kombedi
-signinfirefox = Dony iyie ki Firefox
 signupfirefox = Cone ki Firefox
 viewlist = Nen nying
 
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-#### Security
-
-#### Fonts
-
-#### Permissions Manager
-
-#### Block List Manager
-
-#### Master Password
-
-pw_change2empty_in_fips_mode=Kombedi itye i kit me FIPS. FIPS mito Ladit me mung me donyo ma peke nono.
-pw_change_failed_title=Loko mung me donyo Pe olare
-
-#### Fonts
-
-#### Downloads
-
-#### Applications
-
-fileEnding=%S pwail
-saveFile=Gwok pwail
-
-# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
-useApp=Tii ki %S
-useDefault=Tii ki %S (makwongo)
-
-useOtherApp=Tii ki mukene…
-fpTitleChooseApp=Yer purugram ma Lakony
-manageApp=Matut ikom purugram…
-alwaysAsk=Peny jwijwi
-portableDocumentFormat=Kit Coc acoya Ma mako ne yot (PDF)
-
-# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
-# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
-# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
-usePluginIn=Tii ki %S (i %S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
-previewInApp=Nen odoco i %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
-# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
-# %2$S = type (for example "application/pdf")
-typeDescriptionWithType=%S (%S)
-
-
-#### Cookie Viewer
-
-#### Permission labels
-
-#### Site Data Manager
-
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.title) - Label of the Help menu
-  item. Either this or safeb.palm.notdeceptive.label from
-  phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. -->
-
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.title      "Mi ripot i kom kakube me bwola…">
-<!-- Localization note (reportDeceptiveSiteMenu.accesskey) - Because
-  safeb.palm.notdeceptive.label from phishing-afterload-warning-message.dtd and
-  reportDeceptiveSiteMenu.title are never shown at the same time, the same
-  accesskey can be used for them. -->
-<!ENTITY reportDeceptiveSiteMenu.accesskey  "b">
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -1,33 +1,26 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 searchtip=Yeny kun itiyo ki %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
-# the user hasn't typed anything yet.
-searchPlaceholder=Yeny
-
 # LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions.
 # %S is replaced with the name of the current default search engine.
 searchHeader=Yeny me %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
 # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
 cmd_pasteAndSearch=Mwon kadong Iyeny
 
 cmd_clearHistory=Jwa yeny mukato
 cmd_clearHistory_accesskey=H
 
-cmd_showSuggestions=Nyut tam ma tye
-cmd_showSuggestions_accesskey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
 # a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
 # menuitem at the bottom of the search panel.
 cmd_addFoundEngine=Med "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
 # are offered by a web page, instead of listing all of them in the
 # search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
 # grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY position.label             "Kabedo:">
-<!ENTITY tile.label                 "Matangula">
-<!ENTITY center.label               "Dyere">
-<!ENTITY stretch.label              "Ciki">
-<!ENTITY fill.label                 "Pik">
-<!ENTITY fit.label                  "Porre">
-<!ENTITY color.label                "Rangi:">
-<!ENTITY setDesktopBackground.title "Ter cal me nge wang kompiuta">
-<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Yab ter me wang kompiuta">
-<!ENTITY closeWindow.key            "w">
--- a/browser/chrome/browser/shellservice.properties
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -1,15 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-optionsLabel=%S &Gin ayera
-safeModeLabel=%S &Kit maber
-
 # LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
 # %S will be replaced by brandShortName
 setDefaultBrowserMessage2          = Nong madwong ki i %S manongo i tero calo layeny mamegi makwongo
 setDefaultBrowserConfirm.label     = Tii ki %S calo layeny mamega makwongo
 setDefaultBrowserConfirm.accesskey = T
 setDefaultBrowserOptions.label     = Gin ayera
 setDefaultBrowserOptions.accesskey = G
 setDefaultBrowserNotNow.label      = Pe kombedi
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -11,40 +11,35 @@
 # This label is used to display active permission states in the site
 # identity popup (which does not have a lot of screen space).
 state.current.allowed = Ki yee
 state.current.allowedForSession = Ki ye pi kare
 state.current.allowedTemporarily = Ki ye pi tutunu
 state.current.blockedTemporarily = Geng pi tutunu
 state.current.blocked = Kigengo woko
 state.current.prompt = Peny jwijwi
-state.current.hide = Kan lapeny
 
 # LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
 #                    state.multichoice.allow,
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = Peny jwijwi
 state.multichoice.allow = Ye
 state.multichoice.allowForSession = Ye pi kare
 state.multichoice.block = Geng
 
-permission.autoplay-media2.label = Tuk dwon pire kene
-
 state.multichoice.autoplayblock = Geng Dwon
 state.multichoice.autoplayblockall = Geng Dwon ki Video
 state.multichoice.autoplayallow = Yee Dwon ki Video
 
 permission.autoplay.label = Tuk pire kene
 permission.cookie.label = Ter Angija
 permission.desktop-notification3.label = Cwal Jami angeya
-permission.image.label = Can Cal
 permission.camera.label = Ti ki lamak cal
 permission.microphone.label = Ti ki mikropon
 permission.screen.label = Nywak kio
 permission.install.label = Ket med-ikome
 permission.popup.label = Yab dirica me pye-malo
 permission.geo.label = Nong kabedo ni
 permission.focus-tab-by-prompt.label = Loke i dirica matidi man
-permission.flash-plugin.label = Cak Adobe Flash
 permission.midi.label = Nong nyonyo me MIDI
 permission.midi-sysex.label = Nong nyonyo me MIDI ma tye ki cwak me SysEx
--- a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -1,7 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Ribo">
-<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Ribo Firefox">
 <!ENTITY syncBrand.fxAccount.label  "Akaunt me Firefox">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -64,24 +64,16 @@ tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnipp
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 tabs.closeTabs.tooltip=Lor dirica matidi;Lor dirica matino #1
 
-# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
-# Semicolon-separated list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
-# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
-# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
-tabs.closeSelectedTabs.tooltip=Lor dirica matidi (%S);Lor dirica matino #1 (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
 # #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
 # single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
--- a/browser/chrome/browser/translation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -57,19 +57,16 @@
 <!ENTITY translation.options.preferences.label  "Ter me lok">
 <!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "l">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
   -                     translation.options.attribution.afterLogo):
   -  These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
   -  logo.
   -->
 
-<!ENTITY translation.options.attribution.beforeLogo "Ngat ma okobo aye">
-<!ENTITY translation.options.attribution.afterLogo "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
                         translation.options.attribution.beforeLogo,
   -                     translation.options.attribution.afterLogo):
   -  translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
   -  the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
   -  user.
   -->
 
-<!ENTITY translation.options.attribution.yandexTranslate "Lamiyo ne aye Yandex.Gony">
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -9,153 +9,99 @@
 <!ENTITY retry.label "Tem Doki">
 <!ENTITY returnToPreviousPage.label "Dok cen">
 <!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Dok cen (Kicwako)">
 <!ENTITY advanced2.label "Ma lamal…">
 <!ENTITY viewCertificate.label "Nen Catibiket">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
-<!ENTITY connectionFailure.title "Pe romo kubo">
-
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY deniedPortAccess.title "Kanonge man kigengo woko">
-
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Lapok tic pe ononge">
-<!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
-<!ENTITY dnsNotFound.title1 "Hmm. Wa tye ka nongo peko i nongo kakube meno.">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
 <strong>Kace kanonge meno tye kakare, magi aye jami adek mukene ma itero temo:</strong>
 <ul>
   <li>Tem doki lacen.</li>
   <li>Rot kube me netwak mamegi.</li>
   <li>Kace ikube ento inge firewall, rot me neno ni &brandShortName; tye ki twero nongo Kakube.</li>
 </ul>
 ">
 
-<!ENTITY fileNotFound.title "Pwal pe ononge">
-
 <!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ngi nying pwail pi nukta madongo onyo coc mogo ma pe kicoyo maber.</li> <li>Ngi me neno kace pwaile kikobo woko, kicako nyinge manyen onyo kijwayo woko.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY fileAccessDenied.title "Kikwero woko nongo pwail ne">
-
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Romo bedo ni kikwanyo woko, kikobo, onyo twero me pwail tye ka gengo nongo ne.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY generic.title "Ayi.">
-
 <!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; pe twero cano pot buk man pi tyen lok mo.</p>">
 
 <!ENTITY captivePortal.title "Dony iyie netwak">
 <!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Myero kong i dony iyie netwak man me nongo intanet</p>">
 
 <!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Yab potbuk me donyo iyie netwak">
 
 <!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL mape atir">
-<!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. -->
-<!ENTITY malformedURI.title1 "Hmm. Kanonge meno pe tye kakare.">
-
-<!ENTITY netInterrupt.title "Kibalo kube woko">
 
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY notCached.title "Gin acoya Kare ne okato woko">
-
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Gin acoya ma ikwayo pire ni pe nonge kama &brandShortName; ogwoko iye.</p><ul><li>Me gwoke ki i peko, &brandShortName; pe nwoyo kwayo pire kene gin acoyo ma pi gi lit.</li><li>Dii Tem Doki wek i nwo kwayo gin acoya ki i kakube.</li></ul>">
 
-<!ENTITY netOffline.title "Pe okube iyamo">
-
 <!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Dii &quot;Tem Doki&quot; wek i loke ikube i yamo kadong i nwo cano pot buke.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY contentEncodingError.title "Bal me loko cik i gin matye iye">
-
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Tim ber ikube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY unsafeContentType.title "Kit pwail man pe ber">
-
 <!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY netReset.title "Kitero kube odoco">
-
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY netTimeout.title "Kare me kube otum woko">
-
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Pe ki niang kanonge">
-
 <!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Mogo romo mite ni i ket purugram mukene wek oyab kanonge man.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Lapok tic pi lawote pe tye ka ye kube">
-
 <!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ngi ter me latic pi lawote wek inen ni meno gi tye kakare.</li> <li>Kube ki ngat ma loyo kakube wek inen ni lapok tic pi lawote tye katic.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Pe romo nongo lapok tic pi lawote">
-
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ngi ter pa latic pi lawote wek i nen ni meno gi tye kakare.</li> <li>Ngi wek i nen ni meno komputa ni tye ki kakube ma tiyo.</li> <li>Ka ce komputa onyo kakube me koputa ni kigwoko ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY redirectLoop.title "Potbuk ne pe tye ka wire maber">
-
 <!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Peko man kare mukene bino pi juko onyo kwero ye angija.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY unknownSocketType.title "Lagam ma pe kibedo ka kuro ki bot lapok tic">
-
 <!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ngi me neno ni ki keto Lalor gwoko kuc pa dano i nyonyo ni.</li> <li>Man twero bedo pi ter mogo mape ki ye i lapok tic.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY nssFailure2.title "Kube ma tye ki ber bedo pe olare">
-
 <!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Pot buk ma i tye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien twero pi tic ma kinongo ni pe ki romo moko.</li> <li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec me peko man.</li> </ul>">
 
 
 <!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Ngo ma i twero timo pire?">
 
 
 
 <!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "
 <p>Peko ne tutwale twero bedo ki kakube, ki gin mo pe ma itwero timo yubo ne. Itwero miyo ngec me peko man bot luloc me kakube.</p>
 ">
 
 <!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Kakube romo bedo ni pe nonge pi tutunu onyo tic odiyo. Tem doki inge karemanok.</li> <li>Ka pe iromo cano pot buk mo keken, ngi kakube me komputa mamegi.</li> <li>Ka ce komputa onyo kakube ni kigengo ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.</li> </ul>">
 
-<!ENTITY cspBlocked.title "Kigengo ki Cik me Gwoko ber-bedo pa jami matye iye">
-
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ogengo woko pot buk man me canne i yo man pien pot buk ke tye ki cik me jami matye iye mape ye en.</p>">
 
-<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Bal me jami matye iye ma oballe">
-
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien bal onyute i cwalo tic.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.</li></ul>">
 
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Mi ripot me bal calo man me konyo Mozilla nongo ki gengo kakube ma raco">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Nong ngec mapol…">
 
-<!ENTITY remoteXUL.title "XUL ma tye wa kama bor">
-
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi kakube pi mini gi ngec pi peko man.</li></ul></p>">
 
-<!ENTITY sslv3Used.title "Pe twero kube ma ber bedo tye">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
      "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
 <!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Ngec ma lamal: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
 
 <!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Lok coc i bao coc">
 
-<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Kube ni pe tye ki ber bedo">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
      "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
 <!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> tiyo ki diro me ber bedo ma con ki kiromo mwonyo ne cawa mo keken. Ngat ma omwonyo romo nyuto ngec mamegi ma itamo no ni tye maber iyoo mayot. Laloc me kakube ne myero kong oyub lapok tic ma pud pe ilimo kakube ne.</p><p>Kod me bal: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
 
 <!ENTITY blockedByPolicy.title "Potbuk ma kigengo">
 
 
-<!ENTITY clockSkewError.title "Cawa me kompiuta ni pe tye kakare">
-
 <!ENTITY prefReset.longDesc "Nen calo ter me ber bedo per netwak mamegi aye tye ka kelo man. Imito ni ki dwok ter makwongo?">
 <!ENTITY prefReset.label "Dwok ter makwongo">
 
-<!ENTITY networkProtocolError.title "Bal me Cik me Netwak">
-
 <!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne pe romo nyutu pien bal mo i cik me netwak onyute.</p><ul><li>Tim ber i kube ki wegi di bar me Web me minigi ngec pi peko man.</li></ul>">
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -53,16 +53,17 @@ updateCreditCardLabel = Lok kad me bank
 updateCreditCardAccessKey = L
 # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
 openAutofillMessagePanel = Yab dirica me pongo pwom pire kene
 
 # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
 # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
 autocompleteFooterOptionShort = Ter mapol
 autocompleteFooterOptionOSXShort = Ter
+
 # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
 # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
 category.address = kanonge
 category.name = nying
 category.organization2 = dul
 category.tel = cim
 category.email = email
 # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
deleted file mode 100644
--- a/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# Header of the popup
-fxmonitor.popupHeader=Itye ki akaunt i kakube man?
-# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
-# It cannot be:
-# - Declined to adapt to grammatical case.
-# - Transliterated.
-# - Translated.
-fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
-# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
-# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
-fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Kimiyo ripot ikom kakube bot %S
-# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
-# The placeholders are:
-# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
-# #2: The name of the breached site.
-# #3: The year of the breach.
-# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
-# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
-# The placeholders are:
-# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
-#     most significant digit.
-#     Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
-#          345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
-#          4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
-# #2: The name of the breached site.
-# #3: The year of the breach.
-# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
-# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
-fxmonitor.checkButton.label=Rot %S
-fxmonitor.checkButton.accessKey=R
-fxmonitor.dismissButton.label=Kwer
-fxmonitor.dismissButton.accessKey=K
-# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -40,17 +40,16 @@ SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dii Yil rwom malo 
 SURVEY_TEXT=T&iti wa ngo ma i tamo ikom $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Cak $BrandShortName kombedi
 CREATE_ICONS_DESC=Yub cal pi $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=I kom &Wang kompiuta na
 ICONS_STARTMENU=I &boc me purugram me jami me acaki
 ICONS_QUICKLAUNCH=I lanyut me Cako &Oyot ma mega
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede keto.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede kwanyo woko.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName tye dong ka ngwec.\n\nTim ber i lor $BrandShortName ma pud pe i cako kit ma iketo cokki.
 WARN_WRITE_ACCESS=Pe itye ki twero me coc i boc me keto.\n\nDii OK me yero boc mapat.
 WARN_DISK_SPACE=Pe itye ki kabedo ma oromo i disk me keto i kabedo man.\n\nDii OK me yero kabedo mapat.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko kwany me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko yilo rwom me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Bal i cweyo boc:
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -22,31 +22,26 @@
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 INSTALLER_WIN_CAPTION=Laket $BrandShortName
 
-STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Ket ngec manyen
-STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Nwo &keto
-STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Dwok ter makwongo ki kwany med-ikome ma otii pi tic maber
-
 STUB_INSTALLING_LABEL2=Dong tye ka keto…
 STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ma dwir loyo, miyo adwogi oyot ma pud naka
 STUB_BLURB_SECOND1=Cano potbuk ki loko dirica matidi oyot loyo
 STUB_BLURB_THIRD1=Yeny i mung matek
 STUB_BLURB_FOOTER2=Ki yubo pi lwak, pe pi nongo magoba
 
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
 WARN_DISK_SPACE_QUIT=Pe itye ki kabedo maromo i disk me keto.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName tye dong ka ngwec.\n\nTim ber i lor $BrandShortName ma pud pe i cako kit ma iketo cokki.
 
 ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Pi tyen lok mo, pe onongo watwero keto $BrandShortName.\nYer AYA me cako odoco.
 
 STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Imito keto $BrandShortName?
 STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ka ijuko, $BrandShortName pe bi kete.
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Ket $BrandShortName
 STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Juki
 
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -199,9 +199,8 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok a
 password_label=Ket mung me donyo me yabo pwail me PDF man.
 password_invalid=Mung me donyo pe atir. Tim ber i tem doki.
 password_ok=OK
 password_cancel=Juki
 
 printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng.
 printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya.
 web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine.
-document_colors_not_allowed=Pe ki yee ki gin acoya me PDF me tic ki rangi gi kengi: Kijuko woko “Yee pot buk me yero rangi mamegi kengi” ki i layeny.
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/VariablesView.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-
-
-<!ENTITY PropertiesViewWindowTitle "Jami me tic">
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY aboutDebugging.fullTitle    "Nongo bal ki Gitic pa Ludiro me Firefox">
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -136,11 +136,8 @@ about-debugging-tmp-extension-remove-but
 # Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
 about-debugging-tmp-extension-install-message = Yer pwail me manifest.json onyo .xpi/.zip ma kigwoko
 
 # Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
 # displaying the location of the temporary extension.
 about-debugging-extension-location =
     .label = Kabedo
 
-# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
-about-debugging-worker-action-start = Caki
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (debug):
-# This string is displayed as a label of the button that starts
-# debugging a service worker.
-debug = Nong bal
-
-# LOCALIZATION NOTE (push):
-# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
-# to a service worker.
-push = Coo
-
-# LOCALIZATION NOTE (start):
-# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
-start = Caki
-
-
-pushService = Coo tic
-
-# LOCALIZATION NOTE (fetch):
-# Fetch is an event type and should not be translated.
-fetch = Fetch
-
-# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
-# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
-
-# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
-# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
-
-# LOCALIZATION NOTE (addons):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
-addons = Med ikome
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
-# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
-# addon debugging on/off.
-addonDebugging.label = Cak nongo bal me med-ikome
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
-# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
-# box that switches addon debugging on/off.
-addonDebugging.tooltip = Keto man biweko i nongo bal i med-ikome ki but layeny me chrome mukene ma patpat
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
-# the MDN documentation page for about:debugging.
-# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
-addonDebugging.learnMore = Nong ngec mapol
-
-# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
-# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
-# retry a failed installation of a temporary add-on.
-retryTemporaryInstall = Tem odoco
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensions):
-# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
-extensions = Lamed
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
-# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
-temporaryExtensions = Lamed me tutuno
-
-# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
-# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
-# The UUID is generated for this profile on install.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
-# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
-
-# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
-# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
-# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
-
-# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
-# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
-# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
-# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
-
-# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
-# documentation page for web-ext.
-# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
-webExtTip.learnMore = Nong ngec mapol
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
-# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
-
-# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
-# the user to MDN.
-temporaryID.learnMore = Nong ngec mapol
-
-# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
-# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
-
-# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
-# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
-legacyExtensionWarning.learnMore = Nong ngec mapol
-
-# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
-# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
-# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
-
-# LOCALIZATION NOTE (reload):
-# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
-reload = Nwo cano
-
-# LOCALIZATION NOTE (remove):
-# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
-remove = Kwany
-
-# LOCALIZATION NOTE (location):
-# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
-location = Kabedo
-
-# LOCALIZATION NOTE (workers):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
-workers = Workers
-
-serviceWorkers = Service Workers
-sharedWorkers = Shared Workers
-otherWorkers = Workers mukene
-
-# LOCALIZATION NOTE (running):
-# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
-running = Tye katic
-
-# LOCALIZATION NOTE (stopped):
-# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
-stopped = Kijuko woko
-
-# LOCALIZATION NOTE (registering):
-# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
-# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
-# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
-registering = Tye ka cone
-
-# LOCALIZATION NOTE (tabs):
-# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
-tabs = Dirica matino
-
-# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
-# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
-pageNotFound = Potbuk pe ononge
-
-# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
-# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
-# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
-doesNotExist = #%S pe tye!
-
-# LOCALIZATION NOTE (nothing):
-# This string is displayed when the list of workers is empty.
-nothing = Gin mo pud pe.
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
-# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
-# browser is incompatible with service workers. More details at
-# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
-configurationIsNotCompatible.label = Ter me layeny mamegi pe rwate ki Service Workers.
-
-# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
-# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
-# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
-# why service workers might not be available.
-# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
-configurationIsNotCompatible.learnMore = Nong ngec mapol
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
-# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
-# page when multi-e10s is enabled
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
-# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
-# about:debugging#workers
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
-# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
-# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
-
-# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
-# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
-# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/app-manager.properties
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-validator.nonExistingFolder=Boc me tic atima pe tye
-validator.expectProjectFolder=Boc me tic atima gik ma nongo odoko pwail
-validator.noManifestFile=Pwail me lanyut mite i lwit boc me tic, ma kicako nyinge 'manifest.webapp' pi purugram ma kiboyo onyo 'manifest.json' pi med-ikome.
-validator.invalidManifestURL=URL pa Lanyut ma pe atir '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
-# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
-validator.invalidManifestJSON=Lanyut pa webapp ni pe tye JSON pwail ma atir: %1$S i: %2$S
-validator.noAccessManifestURL=Pe romo kwano pwail me lanyut: %1$S at: %2$S
-# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
-# the manifest, %2$S is the error message.
-validator.invalidHostedManifestURL=URL '%1$S': %2$S ma bedo iye lapok tic ni pe tye atir
-validator.invalidProjectType=Kit tic atima ma pe ngene '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
-# don't translate 'icons' and 'name'.
-validator.missNameManifestProperty=Tye ka keng 'nying' ma cik mito iye Lanyut.
-validator.missIconsManifestProperty=Tye ka keng 'cal' iye lanyut.
-validator.missIconMarketplace2=cwalo purugram i Cuk mito cal ma dite tye 128px
-validator.invalidAppType=Kit app ma pe ngene: '%S'.
-validator.invalidHostedPriviledges=App ma bedo iye lapok tic pe twero bedo kit '%S'.
-validator.noCertifiedSupport='app ma cik ye' pe ki teno gi ma opong ikom Lalo app.
-validator.nonAbsoluteLaunchPath=Yo me cako myero obed liweng kun cake ki '/': '%S'
-validator.accessFailedLaunchPath=Pe romo nongo gin acoya me cako app '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
-# the launch document, %2$S is the http error code.
-validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Pe romo nongo gin acoya me cako app '%1$S', onongo HTTP code %2$S
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -7,20 +7,16 @@
 ### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
 
 
 ### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
 ### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
 ### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
 ### best documentation on web development on the web.
 
-# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
-# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
-serviceworker-worker-start = Caki
-
 ## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
 ## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
 
 # Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
 # be debugged and stopped.
 serviceworker-worker-status-running = Tye katic
 
 # Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
--- a/devtools/client/compatibility.ftl
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -1,3 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+##
+
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/connection-screen.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
-  - The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
-  - in the Web Developer menu.
-  - -->
-
-
-<!ENTITY title      "Kube">
-<!ENTITY header     "Kube ki nyonyo ma tye kama bor">
-<!ENTITY host       "Lami kube:">
-<!ENTITY port       "Bur:">
-<!ENTITY connect    "Kube">
-<!ENTITY connecting "Tye ka kube…">
-<!ENTITY availableAddons "Med-ikome ma gi nonge ki kama bor:">
-<!ENTITY availableTabs "Dirica matino ma nonge ki kama bor:">
-<!ENTITY availableProcesses "Yo ma gi nonge ki kama bor:">
-<!ENTITY connectionError "Bal:">
-<!ENTITY errorTimeout "Bal: cawa me kube otum woko.">
-<!ENTITY errorRefused "Bal: kube pe oye.">
-<!ENTITY errorUnexpected "Bal ma pe kibedo ka kuro.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (remoteHelp, remoteDocumentation, remoteHelpSuffix):
-these strings will be concatenated in a single label, remoteDocumentation will
-be used as text for a link to MDN. -->
-
-<!ENTITY remoteHelp "Gitic pa Ludiro me Firefox romo nongo bal ki i nyonyo ma tye kama bor (Firefox pi Android kacel ki Firefox OS, macalo labolle). Myero inen ni i cako ter me ‘Nongo bal ki kama bor’ i nyonyo ma tye kama bor ni. Pi mapol nen ">
-<!ENTITY remoteDocumentation "kit me tic kwede">
-<!ENTITY remoteHelpSuffix ".">
-
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/connection-screen.properties
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
-# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem
-# in the Web Developer menu.
-
-mainProcess=Yo ma pire tek
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -17,20 +17,16 @@
 # that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
 
 # LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the text that the user selected.
 copyToClipboard.label=Lok i bao coc
 copyToClipboard.accesskey=L
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
-# context menu to copy the selected source of file open.
-copySource=Loki
-
-# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
 # context menu to copy all of the text in the open file.
 copySource.accesskey=y
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URI of file open.
 copySourceUri2.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
@@ -170,80 +166,23 @@ stepOutTooltip=Kat Woko %S
 # LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
 # header.
 
 # LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
 
 # LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
 # program as opposed to worker threads.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
-# when there are no workers.
-noWorkersText=Pot buk man pe ki lotic.
-
 # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
 # when there are no sources.
 noSourcesText=Pot buk man pe tye ki kama nonge iye.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
-# when there are no events.
-noEventListenersText=Lawiny gin matye katime me ayara peke
-
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
 # header.
 
-# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
-# when there are no stack frames.
-noStackFramesText=Pem ma kicano me ayara pe tye
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
-# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
-eventCheckboxTooltip=Lok kacung ikom gin matye katime man
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
-# for every event item, between the event type and event selector.
-eventOnSelector=i kom
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
-# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
-eventInSource=iye
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
-# an event is listened on more than one target node.
-eventNodes=%S kakube
-
-# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
-# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
-eventNative=[nyig coc me paco]
-
-# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
-# each group of sub-level event entries.
-animationEvents=Mol
-audioEvents=Dwon
-batteryEvents=Betwi
-clipboardEvents=Bao coc
-compositionEvents=Kit ma ocwene kwede
-deviceEvents=Nyonyo
-displayEvents=Yar
-dragAndDropEvents=Ywar kadong i weki
-gamepadEvents=Gin me tuku
-indexedDBEvents=IndexedDB
-interactionEvents=Rwate
-keyboardEvents=Kadiyo coc
-mediaEvents=Adyere me HTML5
-mouseEvents=Mouse
-mutationEvents=Loko kit
-navigationEvents=Nyuto yo
-pointerLockEvents=Pung Lacim
-sensorEvents=Sensor
-storageEvents=Kakano
-timeEvents=Kare
-touchEvents=Gudo
-otherEvents=Mukene
-
 # LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
 # source.
 
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
 # header.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
@@ -349,75 +288,19 @@ sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
 sourceSearch.search.placeholder=Yeny i pwail…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
 # the source search input bar
 sourceSearch.search.placeholder2=Nong i pwail…
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
-# the next occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
-# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
-# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G
-
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
-# the number of matches for autocomplete
-sourceSearch.resultsSummary1=adwogi %d
-
-# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
-# global search results when there are no matching strings after filtering.
-noMatchingStringsText=Pe kinongo marwate ne
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
-# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
-emptySearchText=Yeny nyig coc (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
-# appears in the filter text box for the variables view container.
-emptyVariablesFilterText=Li gin ma romo lokke
-
-# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
-# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
-emptyPropertiesFilterText=Li jami me tic
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the filter scripts operation.
-searchPanelFilter=Li nyig coc (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the global search operation.
-searchPanelGlobal=Yeny ki i pwail weng (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the function search operation.
-searchPanelFunction=Yeny pi lok ikom tic (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction2): This is the text that appears in the
 # filter panel popup for the function search operation.
 
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the token search operation.
-searchPanelToken=Nong ki i pwail man (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the line search operation.
-searchPanelGoToLine=Cit i rek (%S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
-# filter panel popup for the variables search operation.
-searchPanelVariable=Li gin ma romo lokke (%S)
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key3): Key shortcut to highlight
 # the next occurrence of the last search triggered from a source search
 # Do not localize "Cmd+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key3): Key shortcut to highlight
 # the previous occurrence of the last search triggered from a source search
 # Do not localize "Cmd+Shift+G", or change the format of the string. These are
@@ -427,20 +310,16 @@ searchPanelVariable=Li gin ma romo lokke
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Shows a summary of the number of matches for autocomplete
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
 # that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
 # are displayed in the breakpoints menu item popup.
-breakpointMenuItem.setConditional=Yik kacung ma jenge ikom gin mo
-
-# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
-# are displayed in the breakpoints menu item popup.
 breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Caki
 breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=C
 breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Juki
 breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=J
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Kwany
 breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=K
 breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Cak mukene
 breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
@@ -457,19 +336,17 @@ breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=
 breakpointMenuItem.enableSelf=Ye kacung
 breakpointMenuItem.disableSelf=Juk kacung
 breakpointMenuItem.deleteSelf=Kwany kacung
 breakpointMenuItem.enableOthers=Ye mukene
 breakpointMenuItem.disableOthers=Juk mukene
 breakpointMenuItem.deleteOthers=Kwany mukene
 breakpointMenuItem.enableAll=Ye kacung weng
 breakpointMenuItem.disableAll=Juk kacung weng
-breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k
 breakpointMenuItem.deleteAll=Kwany kacung weng
-breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
 # no breakpoints present
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
 # when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
@@ -507,42 +384,31 @@ callStack.expand=Yar rek
 # when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
 # always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
 # %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
 # example: `Collapse React frames`.
 
 # LOCALIZATION NOTE (components.header): Header for the
 # Framework Components pane in the right sidebar.
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
-# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
-editor.searchResults=%d pa adwogi %d
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
-editor.singleResult=Adwogi 1
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Next Result
 editor.searchResults.nextResult=Adwogi malubo
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
 # tooltip for traversing to the Previous Result
 editor.searchResults.prevResult=Adwogi mukato
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
-# toggling search type buttons(function search, variable search)
-editor.searchTypeToggleTitle=Yeny pi:
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
 # menu item for jumping to a new paused location
 editor.continueToHere.label=Mede kany
 editor.continueToHere.accesskey=K
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
 
@@ -581,20 +447,16 @@ editor.removeBreakpoint=Kwany kacung
 # a log point on a line.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
-# close button inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.close=Juk yubo kacung ka i lor
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
 editor.jumpToMappedLocation1=Pye i kabedo me %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
 # for downloading a source's content
 downloadFile.label=Gam pwail
 downloadFile.accesskey=a
@@ -699,20 +561,16 @@ sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
 sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
 sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
-# with the blackbox button
-sourceFooter.blackbox.accesskey=B
-
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
 # with the blackbox button
 
 # LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.blackbox): Text associated
 # with the blackbox context menu item
 
 # LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.unblackbox): Text associated
 # with the unblackbox context menu item
@@ -822,35 +680,27 @@ welcome.search=%S me yenyo kama nonge iy
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
 welcome.findInFiles=%S me nongo ii pwail
 
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
 # a mac we use the unicode character.
 
-# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
-# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
-welcome.searchFunction=%S me yenyo pi tic ii pwail
-
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
 # shortcuts, displayed in the welcome panel.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
 sourceSearch.search=Yeny kama nonge iyie…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
 sourceSearch.search2=Cit i pwail…
 
-# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
-# message when the query did not match any of the sources.
-sourceSearch.noResults2=Pe ki nongo adwogi
-
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will not pause on exceptions.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
 # tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
 # when the debugger will pause on all exceptions.
@@ -862,58 +712,25 @@ loadingText=Tye ka cano…
 
 # LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
 # script editor when the WebAssembly source is not available.
 
 # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
 # viewer when there is an error loading a file
 errorLoadingText3=Bal i cano URI: %S man
 
-# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
-# watch expressions list to add a new item.
-addWatchExpressionText=Med lok me cawa
-
-# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
-# variables view popup.
-addWatchExpressionButton=Cawa
-
 # LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent
 # "moz-extension" directories in the source tree
 
-# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
-# variables pane when there are no variables to display.
-emptyVariablesText=Gin ma romo lokke me ayara peke
-
-# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
-# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
-# etc.).
-scopeLabel=%S kabedo ma orumo
-
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
-# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
-# the watch expressions scope.
-watchExpressionsScopeLabel=Lok me cawa
-
-# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
-# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
-# the global scope.
-globalScopeLabel=Me wilobo
-
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
 # to open the go to line modal
 
-# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
-# go to line modal
-# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are
-# key identifiers, not messages displayed to the user.
-gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+;
-
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
 # go to line modal
 # Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
 
@@ -934,23 +751,16 @@ symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
 # when searching text in a file
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
 # when searching text in a file
 symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Nyig lok weng
 
-# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
-# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
-# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
-# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
-# resumed first.
-resumptionOrderPanelTitle=Gin nongo bal acel onyo makato kijuko woko. Tim ber i mede kong ki gin nongo bal ma kijuko ma cek loyo i: %S
-
 experimental=Man obedo gin me atema
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
 # statement in the code
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
@@ -1088,31 +898,20 @@ shortcuts.projectSearch2=Nong i pwail
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel=:
 
-# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
-# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
-watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
-
-# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
-# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
-# and its real name (if available).
-functionSearchSeparatorLabel=←
-
 variablesViewOptimizedOut=(ma opore)
 variablesViewUninitialized=(pe kicako)
 variablesViewMissingArgs=(pe tye)
 
-anonymousSourcesLabel=Kama aa iye pe ngene
-
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
 variablesDomNodeValueTooltip=Dii wek i yer kakube ma iye la ngi
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
 variablesEditButtonTooltip=Dii me tero wel
@@ -1168,8 +967,9 @@ WebIDLTooltip=WebIDL
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
 # service worker that is being activated.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
 # service worker that has finished being activated.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
 # service worker that is redundant.
 # LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
 # service worker that is in an unknown state.
+
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -6,23 +6,16 @@
 # which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
-breadcrumbs.siblings=Lutino
-
-# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
-# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
-# the node is selected.
-nodeMenu.tooltiptext=Kit tic me kakube
-
 inspector.panelLabel.markupView=Neno me tic
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing=Kakube mukene onongo kikano woko.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
@@ -352,21 +345,16 @@ inspector.sidebar.ruleViewTitle=Cik
 # that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
 # used in the page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
 inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Pulan
 
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.newBadge):
-# This is the text of a promotion badge showed in the inspector sidebar, next to a panel
-# name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel.
-inspector.sidebar.newBadge=manyen!
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
 # This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
 # that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
 inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Cal
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
 # a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
 inspector.eyedropper.label=Gwar rangi ki bot pot buk
--- a/devtools/client/jsonview.properties
+++ b/devtools/client/jsonview.properties
@@ -34,19 +34,12 @@ jsonViewer.ExpandAll=Yar weng
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes
 jsonViewer.CollapseAll=Kan weng
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
 # pretty print action button.
 jsonViewer.PrettyPrint=Goc maleng
 
-# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.more): Label used in arrays
-# that have more items than displayed.
-jsonViewer.reps.more=mapol…
-
 # LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
 # at the top right cornder of the JSON Viewer.
 jsonViewer.filterJSON=Ding JSON
 
-# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.reps.reference): Label used for cycle
-# references in an array.
-jsonViewer.reps.reference=Kabedo me lawala
--- a/devtools/client/markers.properties
+++ b/devtools/client/markers.properties
@@ -125,42 +125,8 @@ marker.gcreason.label.DOM_WORKER=GC pa P
 marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=But GC me Periodic ma mede
 marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=GC me Periodic ma opong
 marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Lor woko
 marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Latic pe katic
 marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Latic pe katic
 
 # The name of a nursery collection.
 
-# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.description.*):
-# These strings are used to give an expanded description of why a GC occurred.
-marker.gcreason.description.API=Onongo tye lwongo mo me API me diyo coko yugi.
-marker.gcreason.description.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Javascript odok i lawala me gin matime kadong ki poko byte ma oromo cake i GC ma ogiko ma kicako lawala pa GC manyen.
-marker.gcreason.description.DESTROY_RUNTIME=Firefox obalo time pa Javascript onyo ma orumo, kadong man obedo coko yugi me agiki ma pud pe kiloro woko.
-marker.gcreason.description.LAST_DITCH=Javascript oteme me pok, ento kakan onongo pe tye. Timo coko yugi ma odine ma olur calo yo me weko kakan bedo tye me apoka.
-marker.gcreason.description.TOO_MUCH_MALLOC=Javascript opoko byte mapol ata, kadong odiyo coko yugi.
-marker.gcreason.description.ALLOC_TRIGGER=Javascript opoko tyen mapol ata, kadong odiyo coko yugi.
-marker.gcreason.description.DEBUG_GC=GC pi miti me ter me nongo bal.
-marker.gcreason.description.COMPARTMENT_REVIVED=Jami me pol kare ma nongo kitamo ni oto woko i acaki me lawala pa GC ki cero woko i agiki me lawala pa GC.
-marker.gcreason.description.RESET=Lawala pa GC ma mede ma nongo tye katic ki weko otyeko cut.
-marker.gcreason.description.OUT_OF_NURSERY=Javascript opoko jami manyen ma oromo i nursery paka wa opong kadong ocako GC matidi.
-marker.gcreason.description.EVICT_NURSERY=Tic atiya i dur mabedo matwal, mito nursery obed nono.
-marker.gcreason.description.FULL_STORE_BUFFER=Jami tic onongo dwong tutwal i jami ma bedo matwal ma welle onongo tye jami ma i nursery.
-marker.gcreason.description.SHARED_MEMORY_LIMIT=Kikwayo pok madwong, ento kakan pe onongo romo.
-marker.gcreason.description.PERIODIC_FULL_GC=Javascript odok i lawala me gin matime, ki dong otero kare malac ma Firefox pe otimo coko yugi.
-marker.gcreason.description.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Kicako coko yugi ma opong, ma pe mede pien onongo tye dwiro me pok maloyo lawala me coko yugi ma mede matye ni romo pore kwede.
-marker.gcreason.description.COMPONENT_UTILS=Ki lwongo Components.utils.forceGC() me diyo coko yugi.
-marker.gcreason.description.MEM_PRESSURE=Kakan nongo odong manok tutwal.
-marker.gcreason.description.CC_WAITING=Lacok lawala omito lacok yugi.
-marker.gcreason.description.CC_FORCED=Lacok lawala omito lacok yugi.
-marker.gcreason.description.LOAD_END=Gin acoya otyeko cane.
-marker.gcreason.description.PAGE_HIDE=Dirica matidi onyo dirica kikobo ingec.
-marker.gcreason.description.NSJSCONTEXT_DESTROY=Firefox obalo time pa Javascript onyo ma orumo, kadong man obedo coko yugi me agiki ma pud pe kiloro woko.
-marker.gcreason.description.SET_NEW_DOCUMENT=Kicwalo potbuk man i gin acoya manyen.
-marker.gcreason.description.SET_DOC_SHELL=Kicwalo potbuk man i gin acoya manyen.
-marker.gcreason.description.DOM_UTILS=Onongo tye lwongo mo me API me diyo coko yugi.
-marker.gcreason.description.DOM_IPC=Kinongo kwena pa ticce ma okwayo pi coko yugi.
-marker.gcreason.description.DOM_WORKER=Worker pe obedo katic pi kare ma lalac.
-marker.gcreason.description.INTER_SLICE_GC=Otero kare malac nicake i but agiki pa GC ma mede.
-marker.gcreason.description.FULL_GC_TIMER=Javascript odok i lawala me gin matime, ki dong otero kare malac mape watimo coko yugi.
-marker.gcreason.description.SHUTDOWN_CC=Firefox obalo time pa Javascript onyo ma orumo, kadong man obedo coko yugi me agiki ma pud pe kiloro woko.
-marker.gcreason.description.DOM_WINDOW_UTILS=Latic pe obedo katic pi kare ma lalac. Kikwanyo kare me timo GC ma onongo nen calo pe obi nen.
-marker.gcreason.description.USER_INACTIVE=Latic pe obedo katic pi kare ma lalac. Firefox okwanyo kare me timo GC ma onongo nen calo pe obi nen.
--- a/devtools/client/memory.properties
+++ b/devtools/client/memory.properties
@@ -241,20 +241,16 @@ dominatorTree.state.error=Bal
 
 # LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
 # dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
 # snapshot state SAVING, used in the main heap view.
 snapshot.state.saving.full=Gwoko cal…
 
-# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing.full): The label describing the
-# snapshot state IMPORTING, used in the main heap view.
-snapshot.state.importing.full=Tye ka kelo ki woko…
-
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
 # snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
 # visually, used in the main heap view.
 snapshot.state.reading.full=Kwano cal…
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
 # the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
 
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -1,44 +1,25 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-devtoolsConnect.label = Kub…
-devtoolsConnect.accesskey = K
-
 browserConsoleCmd.label = Kacoc me layeny
 browserConsoleCmd.accesskey = l
 
 
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
-# in the Tools menu. See bug 653093.
-# The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-# and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-# prototyping, experimentation and convenient scripting.
-#
-# It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-# "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-# approximation to it or choose a word (or words) that means
-# "simple discardable text editor".
-scratchpad.label = Kacoc me tutunu
-scratchpad.accesskey = K
-
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
 browserToolboxMenu.label = Gintic me layeny
 browserToolboxMenu.accesskey = y
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
 # application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
 # This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
 browserContentToolboxMenu.label = Bok gitic pi jami pa layeny
 browserContentToolboxMenu.accesskey = k
 
-webide.label = WebIDE
-webide.accesskey = W
-
 devToolboxMenuItem.label = Lok jami tic
 devToolboxMenuItem.accesskey = L
 
 getMoreDevtoolsCmd.label = Nong jami tic mapol
 getMoreDevtoolsCmd.accesskey = m
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -405,64 +405,22 @@ charts.time=Cawa
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
-# This tab displays list of HTTP headers
-netRequest.headers=Wiye
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
-# This tab displays HTTP response body
-netRequest.response=Adwogi
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.rawData): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays raw response body as it's
-# been received from the backend (debugger server)
-netRequest.rawData=Data ma numu
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.xml): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays parsed XML response body.
-netRequest.xml=XML
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.image): A label used for a section
-# in Response tab. This section displays images returned in response body.
-netRequest.image=Cal
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.sizeLimitMessage): A label used
-# in Response and Post tabs in case the body is bigger than given limit.
-# It allows the user to click and fetch more from the backend.
-# The {{link}} will be replace at run-time by an active link.
-# String with ID 'netRequest.sizeLimitMessageLink' will be used as text
-# for this link.
-netRequest.sizeLimitMessage=Ki oo i agiki me dite. Dii {{link}} me cano mapol.
-netRequest.sizeLimitMessageLink=kany
-
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.responseBodyDiscarded): A label used
 # in Response tab if the response body is not available.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.requestBodyDiscarded): A label used
 # in Post tab if the post body is not available.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.post): A label used for Post tab
-# This tab displays HTTP post body
-netRequest.post=POST
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.cookies): A label used for Cookies tab
-# This tab displays request and response cookies.
-netRequest.cookies=Angija
-
-# LOCALIZATION NOTE (netRequest.params): A label used for URL parameters tab
-# This tab displays data parsed from URL query string.
-netRequest.params=Params
-
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.callstack): A label used for request stacktrace tab
 # This tab displays the request's JavaScript stack trace. Should be identical to
 # debuggerUI.tabs.callstack
 
 # LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
 # A label used for a certificate section in security tab.
 # This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
 certmgr.subjectinfo.label=Kimiyo bot
@@ -846,81 +804,40 @@ netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.
 netmonitor.toolbar.clear=Jwa
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
 # in the network toolbar for the search  button.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
-# in the network toolbar for the performance analysis button.
-netmonitor.toolbar.perf=Lok kwedo kit ma tic woto kwede…
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.url): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the URL.
-netmonitor.summary.url=URL me kwac:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.method): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the method.
-netmonitor.summary.method=Yo me kwac:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.address): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the remote address.
-netmonitor.summary.address=Kabedo ma kama bor:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.status): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the status code.
-netmonitor.summary.status=Nyig coc me nyutu kit ma tye kwede:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.version): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the http version.
-netmonitor.summary.version=Kit:
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details headers tab, with a link to external documentation.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.referrerPolicy): This is the label displayed
 # in the network details headers tab identifying the referrer policy.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
 # on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
 netmonitor.summary.editAndResend=Yubi ka i nwo cwalo
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders): This is the label displayed
-# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
-# from the currently displayed request
-netmonitor.summary.rawHeaders=Wiye ma numu
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea
-netmonitor.summary.rawHeaders.requestHeaders=Wiye me kwac:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea
-netmonitor.summary.rawHeaders.responseHeaders=Wiye me adwogi:
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.size): This is the label displayed
-# in the network details headers tab identifying the headers size.
-netmonitor.summary.size=Dite pa wiye:
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's file name.
 netmonitor.response.name=Nying:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
 # in the network details response tab identifying an image's dimensions.
 netmonitor.response.dimensions=Kit dite:
 
@@ -1145,20 +1062,16 @@ netmonitor.context.copyAllAsHar.accesske
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that saves all as HAR format
 netmonitor.context.saveAllAsHar=Gwok weng calo HAR
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
 netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar): This is the label displayed
-# on the context menu that imports HAR files
-netmonitor.context.importHar=Kel…
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
 # for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
 netmonitor.context.importHar.accesskey=K
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
 # used for import file open dialog
 netmonitor.har.importHarDialogTitle=Kel pwail me HAR
 
@@ -1261,20 +1174,16 @@ netmonitor.custom.send=Cwal
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
 # on the button which cancels and closes the custom request form
 netmonitor.custom.cancel=Juki
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
 # on the button which exists the performance statistics view
 netmonitor.backButton=Cen
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
-# next to a header list item, with a link to external documentation
-netmonitor.headers.learnMore=Nong ngec mapol
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
 # column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
 netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
 # the column status code, when the request is cached
 # %1$S is the status code, %2$S is the status text.
--- a/devtools/client/performance.dtd
+++ b/devtools/client/performance.dtd
@@ -62,18 +62,16 @@
 <!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage           "Wel kene">
 <!ENTITY performanceUI.table.selfPercentage.tooltip   "Pacen me cawa ma ki tiyo kwede i tic man keken.">
 <!ENTITY performanceUI.table.samples                  "Me atema">
 <!ENTITY performanceUI.table.samples.tooltip          "Wel tyen ma tic man obedo i dur ma laco propwail okwanyo kwede gin atema.">
 <!ENTITY performanceUI.table.function                 "Tic">
 <!ENTITY performanceUI.table.function.tooltip         "Nying ki kama tic ma ki temo ni oaa iye.">
 <!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc               "Wel pok weng ma kitemo">
 <!ENTITY performanceUI.table.totalAlloc.tooltip       "Wel jami weng ma ki poko ma kitemo i kabedo man ki i lwongo.">
-<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc                "Ma poke kene ma kitemo">
-<!ENTITY performanceUI.table.selfAlloc.tooltip        "Wel jami ma ki poko ma kitemo i kabedo man.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.filter.tooltiptext): This string
   -  is displayed next to the filter button-->
 
 <!ENTITY performanceUI.options.filter.tooltiptext "Yer data mene me ayara i jami ma otime">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (performanceUI.options.gear.tooltiptext): This is the
   -  tooltip for the options button. -->
 
 <!ENTITY performanceUI.options.gear.tooltiptext "Ter miti me tic.">
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -13,19 +13,16 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the
 # device selector.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button.
 
-# LOCALIZATION NOTE (responsive.done): Button text in the device list modal
-responsive.done=Otum
-
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the
 # device selector.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's disabled.
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch
 # simulation button when it's enabled.
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/scratchpad.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
-  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
-  - A good criteria is the language in which you'd find the best
-  - documentation on web development on the web. -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
-  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
-  -
-  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
-  -  "simple discardable text editor". -->
-
-
-
-<!ENTITY window.title                 "Kacoc me tutunu">
-
-<!ENTITY fileMenu.label               "Pwail">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey           "P">
-
-<!ENTITY newWindowCmd.label           "Dirica manyen">
-<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "D">
-<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
-
-<!ENTITY openFileCmd.label            "Yab Pwail…">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "Y">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
-
-<!ENTITY openRecentMenu.label         "Yab Ma okato kombedi">
-<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "M">
-
-<!ENTITY revertCmd.label              "Doki…">
-<!ENTITY revertCmd.accesskey          "k">
-
-<!ENTITY saveFileCmd.label            "Gwok">
-<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "G">
-<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
-
-<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Gwok Calo…">
-<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "C">
-
-<!ENTITY closeCmd.label               "Lor">
-<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey           "L">
-
-<!ENTITY viewMenu.label               "Nen">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey           "N">
-
-<!ENTITY lineNumbers.label             "Nyut wel ma i rek">
-<!ENTITY lineNumbers.accesskey         "r">
-
-<!ENTITY wordWrap.label                "Bo coc">
-<!ENTITY wordWrap.accesskey            "B">
-
-<!ENTITY highlightTrailingSpace.label     "Wer kabedo ma dong cen">
-<!ENTITY highlightTrailingSpace.accesskey "W">
-
-<!ENTITY largerFont.label             "Dite madongo">
-<!ENTITY largerFont.accesskey         "t">
-<!ENTITY largerFont.commandkey        "+">
-<!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY largerFont.commandkey2       "="> 
-
-<!-- + is above this key on many keyboards -->
-
-<!ENTITY smallerFont.label            "Dite matino">
-<!ENTITY smallerFont.accesskey        "e">
-<!ENTITY smallerFont.commandkey       "-">
-
-<!ENTITY normalSize.label             "Dite Maber">
-<!ENTITY normalSize.accesskey         "b">
-<!ENTITY normalSize.commandkey        "0">
-
-<!ENTITY editMenu.label               "Yub">
-<!ENTITY editMenu.accesskey           "Y">
-
-<!ENTITY run.label                    "Ringo">
-<!ENTITY run.accesskey                "R">
-<!ENTITY run.key                      "r">
-
-<!ENTITY inspect.label                "Ngiyo">
-<!ENTITY inspect.accesskey            "N">
-<!ENTITY inspect.key                  "i">
-
-<!ENTITY display.label                "Yar">
-<!ENTITY display.accesskey            "Y">
-<!ENTITY display.key                  "l">
-
-<!ENTITY pprint.label                 "Goc maleng">
-<!ENTITY pprint.key                   "p">
-<!ENTITY pprint.accesskey             "l">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
-  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
-  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
-  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
-  -  (browser).
-  -->
-
-<!ENTITY environmentMenu.label        "Kama orumu">
-<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "m">
-
-
-<!ENTITY contentContext.label         "Gin manonge iye">
-<!ENTITY contentContext.accesskey     "G">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
-  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
-  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
-  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
-  -  was called "Chrome".
-  -->
-
-<!ENTITY browserContext.label         "Layeny">
-<!ENTITY browserContext.accesskey     "L">
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
-  -  for the help button in the menubar but Gnome does not.
-  -->
-
-<!ENTITY helpMenu.label               "Kony">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey           "K">
-<!ENTITY helpMenuWin.label            "Kony">
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey        "K">
-
-<!ENTITY documentationLink.label      "Kony me kacoc me tutunu ikom MDN">
-<!ENTITY documentationLink.accesskey  "D">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
-  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
-  -->
-
-
-<!ENTITY resetContext2.label          "Nwo tero gin ma romo loke">
-<!ENTITY resetContext2.accesskey      "w">
-
-<!ENTITY reloadAndRun.label           "Nwo cano kadong i ring">
-<!ENTITY reloadAndRun.accesskey       "w">
-<!ENTITY reloadAndRun.key             "r">
-
-<!ENTITY executeMenu.label            "Tim">
-<!ENTITY executeMenu.accesskey        "i">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
-  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
-  -  the same name in browser.dtd.
-  -->
-
-<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (evalFunction.label): This command allows the developer
-  -  to evaluate the top-level function that the cursor is currently at.
-  -->
-
-<!ENTITY evalFunction.label "Byek tic ma tye kombedi">
-<!ENTITY evalFunction.accesskey "y">
-<!ENTITY evalFunction.key "e">
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the JavaScript scratchpad
-# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Scratchpad'.
-#
-# The correct localization of this file might be to keep it in
-# English, or another language commonly spoken among web developers.
-# You want to make that choice consistent across the developer tools.
-# A good criteria is the language in which you'd find the best
-# documentation on web development on the web.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
-# the user attempts to save to an already existing file.
-export.fileOverwriteConfirmation=Pwail dong tye. Jwa ka i co manyen?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
-# when Scratchpad does not find any recently active main browser window.
-browserWindow.unavailable=Buk me coc pi tutunu pe twero nongo dirica me layeny mo wek otim nyig coc iye.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadContext.invalid): This error message is shown
-# when user tries to run an operation in Scratchpad in an unsupported context.
-scratchpadContext.invalid=Gin coc pe twero tiyo tic man i kit ma onongo tye kombedi.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
-# open a file from Scratchpad.
-openFile.title=Yab Pwail
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
-# open fails.
-openFile.failed=Okwero kwano pwail woko.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (importFromFile.convert.failed): This is the message
-# displayed when file conversion from some charset to Unicode fails.
-# %1 is the name of the charset from which the conversion failed.
-importFromFile.convert.failed=Pe olare me loko pwail dwoko i kit ma kicwako ki i %1$S.
-
-# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
-# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
-clearRecentMenuItems.label=Jwa Jami
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
-# a file in Scratchpad.
-saveFileAs=Gwok Pwail Calo
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
-# save fails.
-saveFile.failed=Tic me gwoko pwail opoto woko.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose): This is message in the prompt dialog when
-# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
-confirmClose=I mito gwoko aloka loka ma i timo i ka coc man?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmClose.title): This is title of the prompt dialog when
-# you try to close a scratchpad with unsaved changes.
-confirmClose.title=Aloka loka ma pe kigwoko
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert): This is message in the prompt dialog when
-# you try to revert unsaved content of scratchpad.
-confirmRevert=I mito gwoko dok cen iye aloka loka ma i timo i ka coc man?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
-# you try to revert unsaved content of scratchpad.
-confirmRevert.title=Dok cen iye Alokaloka
-
-# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
-# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
-# comment inside /* and */.
-scratchpadIntro1=/*\n * Man obedo kacoc me JavaScript.\n *\n * Ket JavaScript mogo, kadong i dii tung lacuc onyo i yer ki i nying cik matye :\n * 1. Tim wek i byek coc (%1$S)ma kiyero ni,\n * 2. Ngi wek i kel la ngi jami ikom adwogi (%2$S), onyo,\n * 3. Yar wek i rwak adwogi lok ma tito inge yero. (%3$S)\n */\n\n
-
-# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
-# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
-browserContext.notification=Ka coc man tiyo i kabedo ma orumu Layeny.
-
-# LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
-# documentation for Scratchpad on MDN.
-help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
-# information displayed in statusbar when selection is made in
-# Scratchpad.
-scratchpad.statusBarLineCol  = Rek %1$S, Rek malube %2$S
-
-# LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
-# over the top of the the editor when a file does not exist.
-fileNoLongerExists.notification=Pwail man dong peke.
-
-# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
-# appears in the filter text box for the properties view container.
-propertiesFilterPlaceholder=Li jami me coc
-
-# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Scratchpad
-# fails to connect to the server due to a timeout.
-connectionTimeout=Kare me kube otum woko. Nen Bal me kacoc i tung riyoriyo pi kwena me bal ma romo bino. Nwo yabo kacoc me temo doki.
-
-# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
-# a new user of the developer tools pastes code into the console
-# %1 is the text of selfxss.okstring
-selfxss.msg=Cik ikom Goba: Gwokke ka i tye kamwono jami ma pe i niang. Man romo weko jo maracu kwalo woko bedo yin onyo kwanyo loc me komputa ni. Tim ber i co '%S' i kacoc ma pinyi me ye mwono.
-
-# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed
-# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
-# Please avoid using non-keyboard characters here
-selfxss.okstring=ye mwono
-
--- a/devtools/client/sourceeditor.properties
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -12,52 +12,26 @@
 # being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
 
 # LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
 # in English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
-# LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptTitle): This is the dialog title used
-# when the user wants to search for a string in the code. You can
-# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
-findCmd.promptTitle=Nong…
-
 # LOCALIZATION NOTE  (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
 # the user wants to search for a string in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
 findCmd.promptMessage=Yeny pi:
 
 # LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
 gotoLineCmd.promptTitle=Cit i rek…
 
-# LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
-# the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
-# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
-gotoLineCmd.promptMessage=Pye i rek me wel:
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
-# front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
-# the editor gutters. This feature is used in the JavaScript Debugger.
-annotation.breakpoint.title=Kacung manok: %S
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.currentLine): This is the text shown in
-# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
-# current line.
-annotation.currentLine=Rek matye kombedi
-
-# LOCALIZATION NOTE  (annotation.debugLocation.title): This is the text shown in
-# a tooltip displayed in any of the editor gutters when the user hovers the
-# current debugger location. The debugger can pause the JavaScript execution at
-# user-defined lines.
-annotation.debugLocation.title=Yo matye kombedi: %S
-
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
 # the link inside of the documentation popup.  If you type 'document' in Scratchpad
 # then press Shift+Space you can see the popup.
 autocompletion.docsLink=gin acoya
 
 # LOCALIZATION NOTE  (autocompletion.notFound): This is the text shown in
 # the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
 autocompletion.notFound=pe ononge
--- a/devtools/client/startup.properties
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -153,30 +153,16 @@ netmonitor.tooltip2=Lanen Netwak (%S)
 # tool in developer tools toolbox.
 storage.panelLabel=Dirica me kan
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): this string is displayed in the title of
-# the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools window and
-# in the Developer Tools Menu.
-scratchpad.label=Kacoc me tutunu
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.panelLabel): this is used as the
-# label for the toolbox panel.
-scratchpad.panelLabel=Dirica me kacoc pi tutunu
-
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.tooltip):  This string is displayed in the
-# tooltip of the tab when the Scratchpad is displayed inside the developer tools
-# window.
-scratchpad.tooltip=Kacoc me tutunu
-
 # LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
 # tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
 # the Developer Tools Menu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
 # toolbox panel.
 
 # LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
@@ -239,32 +225,23 @@ dom.tooltip=DOM (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.stopReplay):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that dissables
 # the web replay feature.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing):
 # This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar
 # that toggles paintflashing.
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.scratchpad):
-# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that opens
-# the scratchpad window
-toolbox.buttons.scratchpad = Kacoc me tutunu
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
 # take a screenshot of the entire page
 toolbox.buttons.screenshot = Mak cla me wang kio me potbuk weng
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # rulers in the page
 toolbox.buttons.rulers = Gweny rula pi potbuk
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
 # This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
 # measuring tools
 toolbox.buttons.measure = Pim but potbuk
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.tab.newBadge):
-# This is the text of a promotion badge showed in the toobox tab bar, next to a tab panel
-# name. Used to promote new/recent panels such as the accessibility panel.
-toolbox.tab.newBadge=Nyen
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -8,54 +8,29 @@
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
 # on web development on the web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
 # Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
 storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
 
-# LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
-# This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
-# there are no websites on the current page (about:blank)
-tree.emptyText=Lami kube pe tye i pot buk ne
-
-# LOCALIZATION NOTE (table.emptyText):
-# This string is displayed when there are no rows in the Storage Table for the
-# selected host.
-table.emptyText=Tic mo pe tye pi lami kube ma kiyero
-
 # LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
 # These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
 # Tree, like cookies, local storage etc.
 tree.labels.cookies=Angija
 tree.labels.localStorage=Kakan ma gang
 tree.labels.sessionStorage=Kakan me kare
 tree.labels.indexedDB=Indexed DB
 
 # LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
 # These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
 # each type of storage available through the Storage Tree to the side.
 table.headers.cookies.name=Nying
-table.headers.cookies.path=Yoo
-table.headers.cookies.host=Ma orumu
-table.headers.cookies.expires=Kare ne bitum i
 table.headers.cookies.value=Wel
-table.headers.cookies.lastAccessed=Ki yabo me agiki i
-table.headers.cookies.creationTime=Kicweyo i
-
-table.headers.cookies.sameSite=sameSite
-
-table.headers.localStorage.name=Lagony
-table.headers.localStorage.value=Wel
-
-table.headers.sessionStorage.name=Lagony
-table.headers.sessionStorage.value=Wel
-
-table.headers.Cache.url=URL
 
 table.headers.indexedDB.name=Lagony
 table.headers.indexedDB.db=Nying dero ngec
 table.headers.indexedDB.objectStore=Nying ot gwoko jami
 table.headers.indexedDB.value=Wel
 table.headers.indexedDB.origin=Kama oaa iye
 table.headers.indexedDB.version=Cik
 table.headers.indexedDB.objectStores=Ot gwoko jami
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/styleeditor.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Style Editor window strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : The correct localization of this file might be to keep
-     it in English, or another language commonly spoken among web developers.
-     You want to make that choice consistent across the developer tools.
-     A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
-     on web development on the web. -->
-
-<!ENTITY newButton.label            "Nyen">
-<!ENTITY newButton.tooltip          "Cwe ka i med kit me sheet manyen i kom gin acoya">
-<!ENTITY newButton.accesskey        "N">
-
-<!ENTITY importButton.label         "Kel ki woko…">
-
-<!ENTITY importButton.tooltip       "Kel ki woko ka i med kit me sheet matye con i kom gin acoya">
-<!ENTITY importButton.accesskey     "e">
-
-<!ENTITY visibilityToggle.tooltip   "Lok nen pa style sheet">
-
-<!ENTITY saveButton.label           "Gwok">
-<!ENTITY saveButton.tooltip         "Gwok style sheet i pwail">
-<!ENTITY saveButton.accesskey       "G">
-
-<!ENTITY optionsButton.tooltip      "Gin ayera me Layub cital">
-
-<!-- LOCALICATION NOTE  (mediaRules.label): This is shown above the list of @media rules
-     in each stylesheet editor sidebar. -->
-<!ENTITY mediaRules.label           "@adyere cik">
-
-<!ENTITY editorTextbox.placeholder  "Co CSS kany.">
-
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet.label): This is shown when a page has no
-     stylesheet. -->
-<!ENTITY noStyleSheet.label         "Pot buk man pe ki style sheet.">
-
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-start.label): This is the start of a
-     tip sentence shown when there is no stylesheet. It suggests to create a new
-     stylesheet and provides an action link to do so. -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-start.label  "Onyo i mito ">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-action.label): This is text for the
-     link that triggers creation of a new stylesheet. -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-action.label "medo style sheet manyen">
-<!-- LOCALICATION NOTE  (noStyleSheet-tip-end.label): End of the tip sentence -->
-<!ENTITY noStyleSheet-tip-end.label    "?">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (openLinkNewTab.label): This is the text for the
-     context menu item that opens a stylesheet in a new tab -->
-<!ENTITY openLinkNewTab.label     "Yab kakube i tab manyen">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (copyUrl.label): This is the text for the
-     context menu item that copies a stylesheet's URL -->
-<!ENTITY copyUrl.label            "Lok URL">
--- a/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -103,18 +103,16 @@ options-disable-javascript-tooltip =
 
 # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
 options-enable-chrome-label = Ye bok me gitic me layeny chrome ki med-ikome
 options-enable-chrome-tooltip =
     .title = Keto gin ayera man biweko i tiyo ki gitic pa layub mapatpat i kabedo ma orumu layeny (ki i Gitic > Layub Kakube > Bok gitic me Layeny) kadong nongo bal i med-ikome ma i Lalor Med-ikome
 
 # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
 options-enable-remote-label = Ye nongo bal ki kama bor
-options-enable-remote-tooltip =
-    .title = Cako gin ayera man bi weko gitic pa ludiro nongo bal i gin ma tye katime ki kama bor calo Firefox OS
 
 # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
 options-enable-service-workers-http-label = Cak Service Workers i HTTP (kacce bok me gitic tye ayaba)
 options-enable-service-workers-http-tooltip =
     .title = Cako ter man bicako service workers i HTTP pi dirica matino weng matye ki bok me gitic ayaba.
 
 # The message shown for settings that trigger page reload
 options-context-triggers-page-refresh = * Kare ma kombedi ni keken, nwoyo cano pot buk
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Toolbox strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate key -->
-
-
-<!ENTITY closeCmd.key  "W">
-<!ENTITY toggleToolbox.key  "I">
-<!ENTITY toggleToolboxF12.keycode          "VK_F12">
-<!ENTITY toggleToolboxF12.keytext          "F12">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxErrorMessage): This is the label
-  -  shown next to error details when the Browser Toolbox is unable to open. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.advancedSettings): This is the label for
-  -  the heading of the advanced settings group in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.context.advancedSettings "Ter ma lamal">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.inspector): This is the label for
-  -  the heading of the Inspector group in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.context.inspector "La ngi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showUserAgentStyles.label): This is the label
-  -  for the checkbox option to show user agent styles in the Inspector
-  -  panel. -->
-
-<!ENTITY options.showUserAgentStyles.label "Nyut cital pa layeny">
-<!ENTITY options.showUserAgentStyles.tooltip "Dino man obi nyuto cital makwongo ma layeny cano.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.collapseAttrs.label): This is the label
-  -  for the checkbox option to enable collapse attributes in the Inspector
-  -  panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.label): This is the label for a
-  -  dropdown list that controls the default color unit used in the inspector.
-  -  This label is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.label "Wel rangi ma pire kene">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.accesskey): This is the access
-  -  key for a dropdown list that controls the default color unit used in the
-  -  inspector. This is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.accesskey "i">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.authored): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.authored "Kit ma kicoyo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hex): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.hex "Hex">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.hsl): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.hsl "HSL(A)">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.rgb): This is used in the
-  -  'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.rgb "RGB(A)">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.defaultColorUnit.name): This is used in
-  -  the 'Default color unit' dropdown list and is visible in the options panel.
-  -  -->
-
-<!ENTITY options.defaultColorUnit.name "Nying rangi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.context.triggersPageRefresh): This is the
-  -  triggers page refresh footnote under the advanced settings group in the
-  -  options panel and is used for settings that trigger page reload. -->
-
-<!ENTITY options.context.triggersPageRefresh  "* Kare ma kombedi ni keken, nwoyo cano pot buk">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableChrome.label4): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles chrome debugging, i.e. devtools.chrome.enabled
-  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.enableChrome.label5    "Ye bok me gitic me layeny chrome ki med-ikome">
-<!ENTITY options.enableChrome.tooltip3  "Keto gin ayera man biweko i tiyo ki gitic pa layub mapatpat i kabedo ma orumu layeny (ki i Gitic > Layub Kakube > Bok gitic me Layeny) kadong nongo bal i med-ikome ma i Lalor Med-ikome">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableRemote.label3): This is the label for the
-  -  checkbox that toggles remote debugging, i.e. devtools.debugger.remote-enabled
-  -  boolean preference in about:config, in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.enableRemote.label3    "Ye nongo bal ki kama bor">
-<!ENTITY options.enableRemote.tooltip2  "Cako gin ayera man bi weko gitic pa ludiro nongo bal i gin ma tye katime ki kama bor calo Firefox OS">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableJavaScript.label,
-  -  options.disableJavaScript.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles JavaScript on or off. -->
-
-<!ENTITY options.disableJavaScript.label     "Juk JavaScript *">
-<!ENTITY options.disableJavaScript.tooltip   "Dino gin ayera man obi juko JavaScript pi dirica matidi matye kombedi. Ka ce dirica matidi onyo canduk me gintic ki loro woko ci ter man wic obi wil iye.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.disableHTTPCache.label,
-  -  options.disableHTTPCache.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off. -->
-<!ENTITY options.disableHTTPCache.tooltip   "Cako ter man bijuko kano HTTP pi dirica matino weng ma tye ki bok me gitic ayaba. Ter man pe gudo kom Service Workers.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enableServiceWorkersHTTP.label,
-  -  options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip): This is the options panel label and
-  -  tooltip for the checkbox that toggles the service workers testing features on or off. This option enables service workers over HTTP. -->
-
-<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.label     "Cak Service Workers i HTTP (kacce bok me gitic tye ayaba)">
-<!ENTITY options.enableServiceWorkersHTTP.tooltip   "Cako ter man bicako service workers i HTTP pi dirica matino weng matye ki bok me gitic ayaba.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDefaultTools.label2): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
-  -  tools. -->
-
-<!ENTITY options.selectDefaultTools.label2    "Gitic pa layub makwongo">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectAdditionalTools.label): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
-  -  added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool
-  -  installed by add-ons. -->
-
-<!ENTITY options.selectAdditionalTools.label  "Med-ikome oketo Gintic pa luyub">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectEnabledToolboxButtons.label): This is the label for
-  -  the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
-  -  tool buttons. -->
-
-<!ENTITY options.selectEnabledToolboxButtons.label     "Jarara cnaduk gintic mmatye">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported.label): This is the label for
-  -  the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
-  -  for the target of the toolbox. -->
-
-<!ENTITY options.toolNotSupported.label  "* Pe kicwako pi bap me canduk gintic matye kombedi">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.selectDevToolsTheme.label2): This is the label for
-  -  the heading of the radiobox corresponding to the theme of the developer
-  -  tools. -->
-
-<!ENTITY options.selectDevToolsTheme.label2   "Theme">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.usedeveditiontheme.*) Options under the
-  -  toolbox for enabling and disabling the Developer Edition browser theme. -->
-
-<!ENTITY options.usedeveditiontheme.label   "Tii ki theme me layeny pa layub">
-<!ENTITY options.usedeveditiontheme.tooltip "Lok theme me layeny pa layub.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.webconsole.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Web Console preferences in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.webconsole.label            "Kacoc me kakube">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.timestampMessages.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles timestamps in the Web Console -->
-
-<!ENTITY options.timestampMessages.label      "Ye gwoko cawa">
-<!ENTITY options.timestampMessages.tooltip    "Ka i ye gin ayera man cik kacel ki adwogi i kacoc me kakube obi yaro cawa ma kigwoko">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.debugger.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Debugger preferences in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.debugger.label            "Gin nongo bal">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceMap.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles source maps in the Debugger -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
-  -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
-  -  panel. -->
-
-<!ENTITY options.styleeditor.label            "Layub Cital">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
-
-<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label      "Tyek CSS pire kene">
-<!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip    "Tyek jami me CSS pire kene, wel kacel ki yer i Layub cital manongo itye kacoc">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.label): This is the label for the
-   -  heading of the group of Screenshot preferences in the options
-   -  panel. -->
-
-<!ENTITY options.screenshot.label            "Kit Cal me wang kio">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.clipboard.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature. -->
-
-<!ENTITY options.screenshot.clipboard.label      "Cal me wang kio i bao coc">
-<!ENTITY options.screenshot.clipboard.tooltip    "Gwoko i cal me wang kio atir i bao coc">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.audio.label): This is the
-   - label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool -->
-
-<!ENTITY options.screenshot.audio.label      "Tuk dwon me koko pa lamak cal">
-<!ENTITY options.screenshot.audio.tooltip    "Cak dwon lamak cal ikare me mako cal me wang kio">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
-      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
-      Monitor -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
-  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
-  -  about:config, in the options panel. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
-  -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
-  -  in about:config, in the options panel. -->
-
-<!ENTITY options.showPlatformData.label    "Nyut tuti me tic pa Gecko">
-<!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "Ka ce i ye gin ayera man ripot pa La co profile me JavaScript obi bedo ki lanen me tuti me Gecko">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.sourceeditor.*): Options under the editor
-  -  section. -->
-
-
-<!ENTITY options.sourceeditor.label                     "Gin ma imito me Layub">
-<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.label   "Nong kabedo ma i kin kacako coc">
-<!ENTITY options.sourceeditor.detectindentation.tooltip "Byek kabedo ma i kin kacako coc kun i jenge ikom gin manonge kama oaa iye">
-<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.label   "Lor bracket pire kene">
-<!ENTITY options.sourceeditor.autoclosebrackets.tooltip "Ket bracket ma loro pire kene">
-<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.label           "Ket kabedo ikin coc ki kabedo">
-<!ENTITY options.sourceeditor.expandtab.tooltip         "Tii ki kabedo me kaka kit me dirica matidi">
-<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.label             "Dit pa dirica matidi">
-<!ENTITY options.sourceeditor.tabsize.accesskey         "d">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.label          "Twec mapire tek">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.accesskey      "T">
-<!ENTITY options.sourceeditor.keybinding.default.label  "Makwongo">
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -22,42 +22,32 @@ toolbox.defaultTitle=Gintic pa Layub
 toolbox.label=Gintic pa Layub
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
 # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
 # tool which is not supported for the current toolbox target.
 # The name of the tool: %1$S.
 options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
-# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
-# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
-scratchpad.keycode=VK_F4
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
 # This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
 # %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
 # Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
 # shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker.
 toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
 toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
 
-# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
-# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
-# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
-sidebar.showAllTabs.tooltip=Dirica matino weng
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
 # Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
 # content toolbox and there is no content process running for the current tab
 toolbox.noContentProcessForTab.message=Tic me jami pi dirica matidi man pe tye
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
 # Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
 # corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
@@ -167,20 +157,16 @@ toolbox.meatballMenu.documentation.label=Gin acoya…
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label
 # for the Community menu item.
 toolbox.meatballMenu.community.label=Lwak…
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
 # the close button the developer tools toolbox.
 toolbox.closebutton.tooltip=Lor Gitic pa Ludiro
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.allToolsButton.tooltip): This is the tooltip for the
-# "all tools" button displayed when some tools are hidden by overflow of the toolbar.
-toolbox.allToolsButton.tooltip=Yer gitic mukene
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
 # when there is a failure to fetch or parse a source map.
 # The text of the error: %1$S
 # The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
 # The URL of the source map itself: %3$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
 # the web console when there is a failure to fetch or parse an
@@ -201,59 +187,32 @@ toolbox.allToolsButton.tooltip=Yer gitic
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox): this is displayed
 # as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
 # (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
 # e.g. This Firefox (65.0a1)
 # The version of runtime: %S
 toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox=Firefox (%S) man
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName): This is displayed
-# as a toolbox header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for
-# instance when inspecting tabs in about:debugging.
-# e.g. Mozilla Fennec on Pixel 2 (65.0a1)
-# The name of runtime: %1$S
-# The version of runtime: %2$S
-# The device name of runtime: %3$S
-toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName=%1$S ii %3$S (%2$S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetLabel): This is displayed as a toolbox
-# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
-# inspecting tabs in about:debugging.
-# e.g. Internet for people, not profit — Mozilla (tab)
-# The name of debug target: %1$S
-# The type of debug target: %2$S
-toolbox.debugTargetInfo.targetLabel=%1$S (%2$S)
-
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.type.tab): This is displayed as a toolbox
-# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
-# inspecting tabs in about:debugging.
-# Currently, we support only this type.
-toolbox.debugTargetInfo.type.tab=dirica matidi
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
 # toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
 # runtime being inspected was made.
 toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
 toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Netwak
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
 # alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
 # to indicate what is the type of the debug target being inspected.
 toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Lamed
 toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Dirica matidi
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
 # shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
 # appears to be taking a while to do so.
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage): This is the label
-# shown in the web replay timeline marker
-toolbox.replay.jumpMessage=Cit i kwena %1$S
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
 # for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
 # could not be made
 toolbox.debugTargetErrorPage.title = Bal
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
 # text that appears in the Error view and explains to the user that an error
 # has happened while trying to connect to a debug target
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -46,22 +46,31 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 # LOCALIZATION NOTE
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 browserConsole.title=Kacoc me layeny
 
 # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
 # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
 timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
-helperFuncUnsupportedTypeError=Pe twero lwongo gono coc ikom kit gin man.
 
 ConsoleAPIDisabled=Nyig coc matye i pot buk man ojuko Lagwok API me kacoc me kakube (console.log, console.info, console.warn, console.error) woko.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
 # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
 webConsoleXhrIndicator=XHR
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
@@ -107,20 +116,16 @@ maxTimersExceeded=Kikato woko wel madit 
 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
 # Console fails to connect to the server due to a timeout.
 connectionTimeout=Kare me kube otum woko. Nen Bal me kacoc i tung riyoriyo pi kwena me bal ma romo bino. Nwo yabo Kacoc me kakube me temo doki.
 
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
 propertiesFilterPlaceholder=Li jami me tic
 
-# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesList): the text that is displayed in the
-# properties pane when there are no properties to display.
-emptyPropertiesList=Jami me tic mo me ayara peke
-
 # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
 # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
 # in the web console output.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
 messageRepeats.tooltip2=#1 nwo;#1 nwo
@@ -218,40 +223,22 @@ webconsole.menu.copyMessage.accesskey=L
 webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label)
 # Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole
 # output.
 webconsole.menu.selectAll.label=Yer weng
 webconsole.menu.selectAll.accesskey=w
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
-# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
-# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
-webconsole.menu.openInSidebar.label=Yab i lanyut me nget
-
 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.timeWarp.label)
-# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will
-# jump to the execution point where the log item was generated.
-webconsole.menu.timeWarp.label=Pye kany
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.jumpButton.tooltip)
-# Label used for the tooltip on the "jump" button in the console. It's displayed when
-# the user recorded execution with WebReplay, is now paused in the debugger, and hover a
-# message in the console output. Clicking on it will jump to the execution point where the
-# log item was generated.
-# Parameters: %S is the level of the message.
-webconsole.jumpButton.tooltip=%S - Pye kany
-
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
 webconsole.clearButton.tooltip=Jwa adwogi me Kacoc me kakube
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
@@ -308,20 +295,16 @@ webconsole.xhrFilterButton.label=XHR
 # because the user has set non-default filters in the filter bar.
 # This is a semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # example: 345 items hidden by filters.
 
 # Label used as the text of the "Reset filters" button in the "filtered messages" bar.
 # It resets the default filters of the console to their original values.
 
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.label)
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enablePersistentLogs.tooltip)
-webconsole.enablePersistentLogs.tooltip=Ka i cako ter man pe ki bijwayo adwogi kare weng ma i woto i potbuk manyen
-
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.label)
 # Label used in the browser console filter bar. This label is used for a checkbox that
 # allows the user to show or hide console messages from the content process in the browser
 # console.
 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip)
 # Tooltip for the "Show content messages" checkbox in the Browser Console filter bar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/webide.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY windowTitle "WebIDE me Firefox">
-
-<!ENTITY projectMenu_label "Tic">
-<!ENTITY projectMenu_accesskey "P">
-<!ENTITY projectMenu_newApp_label "Purugram manyen…">
-<!ENTITY projectMenu_newApp_accesskey "N">
-<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_label "Yab purugram ma kiboyo…">
-<!ENTITY projectMenu_importPackagedApp_accesskey "P">
-<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_label "Yab purugram ma iye lapok tic…">
-<!ENTITY projectMenu_importHostedApp_accesskey "H">
-<!ENTITY projectMenu_selectApp_label "Yab purugram…">
-<!ENTITY projectMenu_selectApp_accesskey "O">
-<!ENTITY projectMenu_play_label "Ket kadong i caki">
-<!ENTITY projectMenu_play_accesskey "I">
-<!ENTITY projectMenu_stop_label "Juk purugram">
-<!ENTITY projectMenu_stop_accesskey "S">
-<!ENTITY projectMenu_debug_label "Nong bal i purugram">
-<!ENTITY projectMenu_debug_accesskey "D">
-<!ENTITY projectMenu_remove_label "Kwany tic woko">
-<!ENTITY projectMenu_remove_accesskey "R">
-<!ENTITY projectMenu_showPrefs_label "Ter">
-<!ENTITY projectMenu_showPrefs_accesskey "e">
-<!ENTITY projectMenu_manageComponents_label "Lo gin ma iye makato">
-<!ENTITY projectMenu_manageComponents_accesskey "M">
-<!ENTITY projectMenu_refreshTabs_label "Nwo cano dirica matino">
-
-<!ENTITY runtimeMenu_label "Me cawa tic">
-<!ENTITY runtimeMenu_accesskey "R">
-<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_label "Wek kube">
-<!ENTITY runtimeMenu_disconnect_accesskey "D">
-<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_label "Cal me wang kio">
-<!ENTITY runtimeMenu_takeScreenshot_accesskey "S">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_label "Ngec me cawa tic">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDetails_accesskey "C">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_label "Ter me nyonyo">
-<!ENTITY runtimeMenu_showDevicePrefs_accesskey "D">
-<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_label "Ter me nyonyo">
-<!ENTITY runtimeMenu_showSettings_accesskey "s">
-<!ENTITY runtimeMenu_showPerformancePanel_label "Tic">
-<!ENTITY runtimeMenu_showPerformancePanel_accesskey "t">
-
-<!ENTITY viewMenu_label "Nen">
-<!ENTITY viewMenu_accesskey "V">
-<!ENTITY viewMenu_zoomin_label "Kwot Madit">
-<!ENTITY viewMenu_zoomin_accesskey "I">
-<!ENTITY viewMenu_zoomout_label "Jwik Matidi">
-<!ENTITY viewMenu_zoomout_accesskey "O">
-<!ENTITY viewMenu_resetzoom_label "Nwo ter me kwot">
-<!ENTITY viewMenu_resetzoom_accesskey "R">
-
-<!ENTITY projectButton_label "Yab purugram">
-
-<!ENTITY runtimeButton_label "Yer me cawa tic">
-
-<!-- We try to repicate Firefox' bindings: -->
-<!-- quit app -->
-<!ENTITY key_quit "W">
-<!-- open menu -->
-<!ENTITY key_showProjectPanel "O">
-<!-- reload app -->
-<!ENTITY key_play "R">
-<!-- show toolbox -->
-<!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
-<!-- zoom -->
-<!ENTITY key_zoomin "+">
-<!ENTITY key_zoomin2 "=">
-<!ENTITY key_zoomout "-">
-<!ENTITY key_resetzoom "0">
-
-<!ENTITY projectPanel_myProjects "Tic mamega">
-<!ENTITY projectPanel_runtimeApps "Purugram me cawa tic">
-<!ENTITY projectPanel_tabs "Dirica matidi">
-<!ENTITY runtimePanel_usb "Nyonyo me USB">
-<!ENTITY runtimePanel_wifi "Nyonyo me Wi-Fi">
-<!ENTITY runtimePanel_other "Mukene">
-<!ENTITY runtimePanel_nousbdevice "Pe itwero neno nyonyo mamegi?">
-<!ENTITY runtimePanel_refreshDevices_label "Nwo cano nyonyo">
-
-<!-- Lense -->
-<!ENTITY details_valid_header "atir">
-<!ENTITY details_warning_header "cik">
-<!ENTITY details_error_header "bal">
-<!ENTITY details_description "Lok ikome">
-<!ENTITY details_location "Kabedo">
-<!ENTITY details_manifestURL "ID pa purugram">
-<!ENTITY details_removeProject_button "Kwany tic woko">
-
-<!-- New App -->
-<!ENTITY newAppWindowTitle "Purugram manyen">
-<!ENTITY newAppHeader "Yer gin me cwec">
-<!ENTITY newAppLoadingTemplate "Cano gin me cwec…">
-<!ENTITY newAppProjectName "Nying Tic:">
-
-
-<!-- Decks -->
-
-<!ENTITY deck_close "Lor">
-
-<!-- Addons -->
-<!ENTITY addons_title "Gin ma iye makato">
-<!ENTITY addons_aboutaddons "Yab Gin madoro Lamed ne">
-
-<!-- Prefs -->
-<!ENTITY prefs_title "Ter">
-<!ENTITY prefs_editor_title "Kacoc">
-<!ENTITY prefs_general_title "Lumuku">
-<!ENTITY prefs_restore "Dwok makwongo">
-<!ENTITY prefs_manage_components "Lo gin ma iye makato">
-<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime "Nwo kube i me cawa tic ma okato">
-<!ENTITY prefs_options_autoconnectruntime_tooltip "Nwo kube i me cawa tic ma okato kacce WebIDE ocake">
-<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject "Poo ikom tic me agiki">
-<!ENTITY prefs_options_rememberlastproject_tooltip "Dwok tic ma angec ka WebIDE ocake">
-<!ENTITY prefs_options_templatesurl "URL me gin cwec">
-<!ENTITY prefs_options_templatesurl_tooltip "Namba me gin cwec matye">
-
-<!-- Runtime Details -->
-<!ENTITY runtimedetails_title "Ngec me cawa me tic">
-
-<!-- Device Preferences and Settings -->
-<!ENTITY device_typeboolean "Cwalo acel onyo not">
-<!ENTITY device_typenumber "Namba">
-<!ENTITY device_typestring "Tol">
-<!ENTITY device_typeobject "Jami">
-<!ENTITY device_typenone "Yer kit">
-
-<!-- Device Preferences -->
-<!ENTITY devicepreference_title "Ter me nyonyo">
-<!ENTITY devicepreference_search "Ter me yeny">
-<!ENTITY devicepreference_newname "Nying manyen pi ma imaro">
-<!ENTITY devicepreference_newtext "Wel pi ma imaro">
-<!ENTITY devicepreference_addnew "Med ma imaro manyen">
-
-<!-- Device Settings -->
-<!ENTITY devicesetting_title "Ter me nyonyo">
-<!ENTITY devicesetting_search "Ter me yeny">
-<!ENTITY devicesetting_newname "Nying manyen me ter">
-<!ENTITY devicesetting_newtext "Tero wel">
-<!ENTITY devicesetting_addnew "Med ter manyen">
-
-<!-- WiFi Authentication -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_header): The header displayed on the dialog
-     that instructs the user to transfer an authentication token to the
-     server. -->
-<!ENTITY wifi_auth_header "Nyuto Kactoma">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_scan_request): Instructions requesting the
-     user to transfer authentication info by scanning a QR code. -->
-<!ENTITY wifi_auth_scan_request "Kama itye ka kube iyie ni mito ngec mapol me moko ada pa kube man.  Tim ber i meny kod me QR ma piny ni ki i lapeny ma tye i nyonyo ni mukene ni.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_no_scanner): Link text to assist users with
-     devices that can't scan a QR code. -->
-<!ENTITY wifi_auth_no_scanner "Pe tye lapeny mo me lameny QR?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_yes_scanner): Link text to assist users with
-     devices that can scan a QR code. -->
-<!ENTITY wifi_auth_yes_scanner "Itye ki lapeny me lameny QR?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (wifi_auth_token_request): Instructions requesting the
-     user to transfer authentication info by transferring a token. -->
-<!ENTITY wifi_auth_token_request "Kacce nyonyo ni mukene openyo pi mot me kaka menyo kod me QR, tim ber i lok wel ma piny ni i nyonyo mukene ni:">
-
-<!-- Logs panel -->
-<!ENTITY logs_title "Gwok me cik pa boc">
deleted file mode 100644
--- a/devtools/client/webide.properties
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-title_noApp=WebIDE me Firefox
-title_app=WebIDE: %S me Firefox
-
-runtimeButton_label=Yer me cawa tic
-projectButton_label=Yab purugram
-
-mainProcess_label=Yo ma pire tek
-
-local_runtime=Cawa tic me gang
-remote_runtime=Cawa me tic ma cen
-remote_runtime_promptTitle=Cawa me tic ma cen
-remote_runtime_promptMessage=nying lapok tic:bur
-
-importPackagedApp_title=Yer lacim yoo
-importHostedApp_title=Yab purugram ma iye lapok tic
-importHostedApp_header=Ket lanyut me URL
-
-selectCustomBinary_title=Yer binary me B2G ma kiyiko
-selectCustomProfile_title=Yer propwail makiyubo me Gaia
-
-notification_showTroubleShooting_label=Yubo bal
-notification_showTroubleShooting_accesskey=T
-
-# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
-# title for browser tab projects when the tab is still loading.
-project_tab_loading=Cano…
-
-# These messages appear in a notification box when an error occur.
-
-error_cantInstallNotFullyConnected=Pe twero keto tic. Kube pe tye maber.
-error_cantInstallValidationErrors=Pe twero keto tic. Bal me yeny.
-error_listRunningApps=Pe twero gamo nying purugram ki i nyonyo
-
-# Variable: name of the operation (in english)
-error_operationTimeout=Cawa tic otum woko: %1$S
-error_operationFail=Tic pe olare: %1$S
-
-# Variable: app name
-error_cantConnectToApp=Pe twero kube ki purugram: %1$S
-
-error_appProjectsLoadFailed=Pe twero cano nying tic. Man romo time ka i tiyo ki profile man kacel ki kit Firefox manyen.
-error_folderCreationFailed=Pe twero cweyo boc me tic i boc ma kiyero ni.
-
-# Variable: runtime app build ID (looks like this %Y%M%D format) and firefox build ID (same format)
-error_runtimeVersionTooRecent=Me cawa tic ma ki kubo ni tye ki nino dwe (%1$S) me yub macok loyo pa Firefox (%2$S) me desktop mamegi. Man ter ma pe kicwako ki twero weko DevTools pe tiyo. Tim ber i ket ngec manyen i Firefox.
-
-# Variable: runtime app version (looks like this 52.a3) and firefox version (same format)
-
-# LOCALIZATION NOTE (error_runtimeVersionTooOld67Debugger): Dedicated message
-# for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
-# - from Fx 67 to 66 or to 65
-# - from Fx 68 to 66
-# Those are normally in range for DevTools compatibility policy, but specific non
-# backward compatible changes broke the debugger in those scenarios (Bug 1528219).
-# Variable: runtime app version (looks like this 52.a3)
-
-addons_stable=omoko liking
-addons_unstable=pe omoko liking
-
-addons_install_button=ket
-addons_uninstall_button=kwanyo
-addons_adb_warning=Nyonyo me USB pe bitic labongo med-ikome man
-addons_status_unknown=?
-addons_status_installed=Kiketo woko
-addons_status_uninstalled=Pe okete
-addons_status_preparing=tye ka yube
-addons_status_downloading=tye ka gamo
-addons_status_installing=tye ka keto
-
-runtimedetails_checkno=pe
-runtimedetails_checkyes=eyo
-runtimedetails_notUSBDevice=Pe nyonyo me USB
-
-# LOCALIZATION NOTE (runtimePanel_noadbextension): Displayed in the WebIDE right sidebar
-# when the ADB Extension is not installed, %S will be replaced with the name of extension
-# ("ADB Extension").
-runtimePanel_noadbextension=Ket %S
-
-# Validation status
-status_tooltip=Kit ma yeny me ada tye kwede: %1$S
-status_valid=TYE ATIR
-status_warning=WARNINGS
-status_error=ERRORS
-status_unknown=UNKNOWN
-
-# Device preferences and settings
-device_reset_default=Nwo tero i makwongo
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -6,20 +6,16 @@
 #
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 
-# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
-panelTitle=La ngi Kit
-
-
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST=Ma rwate loyo
 rule.status.MATCHED=Orwate
 rule.status.PARENT_MATCH=Rwate pa lunyodo
 
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ b/devtools/startup/key-shortcuts.properties
@@ -4,33 +4,25 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (toogleToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 
 # LOCALIZATION NOTE (toogleToolboxF12.commandkey):
 # Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
 toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
 
-# LOCALIZATION NOTE (webide.commandkey):
-# Key pressed to open the Web IDE window
-webide.commandkey=VK_F8
-
 # LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
 # Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
 
 # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey):
 # Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey):
 # Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
 
-# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.commandkey):
-# Key pressed to open the Scratchpad in its own window
-scratchpad.commandkey=VK_F4
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
 
 # LOCALIZATION NOTE (debugger.commandkey):
 # Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -18,22 +18,16 @@ netReset=Dokumen ne pe tye ki data.
 notCached=Coc acoya ma eni ni pe dong nonge.
 netOffline=Pwail man pe romo yare ka maleng ka i peke iwiyamo. Me bedo i wiyamo, gwet tii ma ipe i wiyamo ki acaki me pwail.
 isprinting=Coc acoya pe twero loke kun tye ka gono coc onyo i nen me gono coc.
 deniedPortAccess=Donyo i namba me bur ma kimiyoni kijuko woko pi te lok me gwoko kuc.
 proxyResolveFailure=Lapok tic me proxi ma icano ni pe onongo twero nonge. Tim ber i rot ter me proxy kadong i tem doki.
 proxyConnectFailure=Kube okwero woko kun i temo kubo lapok tic me proxi ma icano. Tim ber i rot ter me proxi mamegi ki i tem doki.
 contentEncodingError=Pot buk ma in itye katemo neno pe romo nyutu pien otiyo ki fom mape tiyo onyo kicwako ne.
 unsafeContentType=Pot buk ma itye ka temo neno pe romo nyutu pien tye iyi kit fail ma pe tye ki gwok maber me yabone. Tim ber i kube ki wegi di bar me Web wek i mii ngec bot gi pi peko man.
-externalProtocolTitle=Kwac me Cik Ma i woko
-externalProtocolPrompt=Purugram ma aa kiwoko myero ki cak me mako %1$S: Kube.\n\n\nKakkube ma kikwayo pire:\n\n%2$S\n\nPurugram: %3$S\n\n\nKa onongo pe i tye ka kuro kwac man romo bedo teme me tic ki goro ma i purugram mukene ni. Juk kwac man woko nikwanyo kace i moko ada ni pe obedo anywar.\n
-#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
-externalProtocolUnknown=<Pe ngene>
-externalProtocolChkMsg=Poo ikom yer ma mega pi kakube weng ma calo kit man.
-externalProtocolLaunchBtn=Cak cwalo
 malwareBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me mony kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo.
 unwantedBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni tiyo pi purugram ma pe kimito kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo.
 deceptiveBlocked=Pot buk me kakube man ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo.
 cspBlocked=Pot buk man tye ki cik me gwoko kuc pi gin manonge iye ma gengo cano ne i yor man.
 corruptedContentErrorv2=Kakube ma i %S onongo turo twero me cik me netwak ma pe kitwero yubo.
 remoteXUL=Pot buk man tiyo ki lok madongo mape kicwako te kombedi dong pe nonge calo makwongo.
 sslv3Used=Pe onongo ki twero moko ber bedo pa data mamegi i %S pien tiyo ki SSLv3, cik me ber bedo ma otur.
 weakCryptoUsed=Rwed %S otero kakube gi marac. Me gwoko ngec mamegi ki i kwo, pe kicako kube ki kakube man.
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -12,26 +12,22 @@ KillAddonScriptTitle=Ciko: Nyig coc pa m
 # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
 KillAddonScriptMessage=Nyig coc ma i lamed “%1$S” tye ka tic i potbuk man, ka tye ka weko %2$S pe miyo lagam.\n\nTwero bedo ni tye ki tic mapol, onyo ogiko woko miyo lagam pi matwal. Itwero juko nyig coc ne kombedi, onyo itwero mede me neno ka twero tum.
 KillAddonScriptGlobalMessage=Geng nyig coc ma i lamed man me tic i potbuk man wang ma onwoyo cane
 
 StopScriptButton=Juk coc
 DebugScriptButton=Ngong bal i coc
 WaitForScriptButton=Mede
 DontAskAgain=&Pe i penya doki
-JSURLLoadBlockedWarning=Temme me cano javascript: URL ki bot lami kube acel\ni dirica ma oyaro gin manonge iye kibot lami kube mukene\nlalo ber bedo ni ogengo woko.
 WindowCloseBlockedWarning=Coc mogo pe loro dirica ma pe ki yabo coc.
 OnBeforeUnloadTitle=I moko ada?
 OnBeforeUnloadMessage=Pot buk man tye kapenyi me moko ni imito weko - tic ma iketo mogo pe bigwoke.
 OnBeforeUnloadStayButton=Dong i pot buk
 OnBeforeUnloadLeaveButton=Wek pot buk
-UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: temme me tero strokeStyl onyo fillStyle i wel mape bene tol, CanvasGradient, onyo CanvasPattern kicayo woko.
 EmptyGetElementByIdParam=Tol manono kimiyo bot getElementById().
-LowMemoryTitle=Ciko: kakano ma nok
-LowMemoryMessage=Coc ma ikom pot buk man kijuko woko pi kit me kakano matye piny.
 SpeculationFailed=Kicoyo yat ma pe rom ki document.write() miyo tic ma i kube ki nwoyo ngino. Pi ngec mukene mapol https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
 DocumentWriteIgnored=Lwongo bot document.write() ki i coc ma aa kiwoko ma kicano marom kicayo woko.
 # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
 EditorFileDropFailed=Keto pwail ii jami ma contenteditable pe olare: %S.
 FormValidationTextTooLong=Tim ber i ngol coc man macek obed kit %S onyo manok loyo (kombedi itye katic ki kit %S).
 FormValidationValueMissing=Tim ber i pong kabedo man.
 FormValidationCheckboxMissing=Tim ber i gwet bok man ka ce imito mede.
 FormValidationRadioMissing=Tim ber i yer acel ki ikin gin ayera man.
@@ -51,17 +47,16 @@ FormValidationDateTimeRangeOverflow=Tim 
 FormValidationNumberRangeUnderflow=Tim ber iyer wel ma pe nok kato %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
 FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Tim ber iyer wel ma pe con kato %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=Tim ber iyer wel matye atir. Wel aryo matye atir macok kwede aye %S ki %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=Tim ber iyer wel matye atir. Wel matye atir macok kwede loyo aye %S.
 FormValidationBadInputNumber=Tim ber i ket wel.
-EnablePrivilegeWarning=Tic pa enablePrivilege konye odugu nok woko.  Tim ber i tii ki nyig coc ma woto ki cik me nyonyo ne (e.g. lamed) me kakare.
 FullscreenDeniedDisabled=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien kijuko woko API me wang kio ma opong pi miti pa latic kwede.
 FullscreenDeniedFocusedPlugin=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien kitiko larwak me dirica.
 FullscreenDeniedHidden=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin acoya ne pe dong nen.
 FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien oloto jami ma i gin acoya pe obedo iframe onyo pe tye ki "yewangkiomaopong" me lapok kin jami.
 FullscreenDeniedNotInputDriven=Kikwero woko kwac me wang kio ma opong pien onongo pe kilwongo Element.requestFullscreen() ki iye lalo gin matime macek ma latic kwede aye ocweyo.
 FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni pe obedo <svg>, <math>, onyo gin me HTML.
 FullscreenDeniedNotInDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni pe dong tye iyie gin acoya ne.
 FullscreenDeniedMovedDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni okobo gin acoya.
@@ -72,23 +67,20 @@ FullscreenDeniedNotFocusedTab=Kikwero wo
 RemovedFullscreenElement=Okato woko ki i wang komputa ma opong pien gin me wang komputa ma opong kikwanyo woko ki i gin acoya.
 FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Okato woko ki i wang komputa ma opong pien onongo kitiko larwak me window.
 PointerLockDeniedDisabled=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien ma imaro ojuko API me wang komputa ma opong woko.
 PointerLockDeniedNotInDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni okobo gin acoya.
 PointerLockDeniedHidden=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin acoya ne pe dong nen.
 PointerLockDeniedNotFocused=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin acoya ne pe dong nen.
 PointerLockDeniedMovedDocument=Kikwero woko kwac me wang komputa ma opong pien gin ma okwayo ni okobo gin acoya.
 HTMLSyncXHRWarning=Ngiyo HTML iye XMLHttpRequest pe kiteno i kit me ribo.
-InvalidRedirectChannelWarning=Pe onongo twero wire bot %S pien yoo ne pe tiyo ki nsIWritablePropertyBag2.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
 ResponseTypeSyncXHRWarning=Tic pa lapok kin jami me responseType pa XMLHttpRequest pe dong kiteno i kit me ribo i kama orumu dirica.
 TimeoutSyncXHRWarning=Tic pa lapok kin jami me cawa ma otum me XMLHttpRequest pe kiteno i kit me ribo i kama orumu dirica.
 JSONCharsetWarning=Kitemo tucco mung mape -UTF-8 pi JSON kigolo kun kitiyo ki XMLHttpRequest. Kiteno UTF-8 keken pi nyutu JSON.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
-MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory=Kakano ma pe romo me nwoyo temo AudioBufferSourceNode pi tuko.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Kakano pi tutunu ma ki miyo bot decodeAudioData tye ki kit gin manonge iye ma pe gene.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataUnknownError=Bal ma pe ngene otime i kare me timo decodeAudioData.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Kakano pi tutunu ma kimiyo bot decodeAudioData tye ki gin manonge iye mape atir mape twero yabe maber.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
 MediaDecodeAudioDataNoAudio=Kakano pi tutunu ma kimiyo bot decodeAudioData pe tye ki dwon mo keken.
@@ -97,18 +89,16 @@ MediaDecodeAudioDataNoAudio=Kakano pi tu
 MediaLoadExhaustedCandidates=Jami ma ki cimo weng cano gi pe olare. Kijuko cano adyere woko.
 MediaLoadSourceMissingSrc=<source> jami pe ki lapok kin jami me "src" . Cano jami me adyere pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadHttpError=Cano HTTP pe olare ki kit matye kwede %1$S. Cano jami me adyere %2$S pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=URI mape tye atir. Cano jami me adyere %S pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Cim me lapok kin jami "kit" me "%1$S" pe kiteno. Cano jami me adyere %2$S pe olare.
-# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadSourceMediaNotMatched=Cim me lapok kin jami "adyere" me "%1$S" pe rwate ki kabedo. Cano jami me adyere %2$S pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "kit manonge iye" me "%1$S" pe kiteno. Cano jami me adyere %2$S pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
 MediaLoadDecodeError=Jami me adyere %S pe onongo twero yabe.
 MediaWidevineNoWMF=Temo tuko Widevine labongo Windows Media Foundation. Nen https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaWMFNeeded=Me tuko kit vidio %S, mite ni kong iket purugram mukene me Microsoft, nen https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
@@ -116,47 +106,37 @@ MediaPlatformDecoderNotFound=Vidio ma i 
 MediaUnsupportedLibavcodec=Vidio ma i potbuk man pe twero tuke. Nyonyo mamegi tye ki kit libavcodec mape kicwako
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
 MediaCannotInitializePulseAudio=Pe twero tic ki PulseAudio
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
 MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder pe cwako mako rikod mapol ma kitgi rom i cawa man.
-# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
-MediaStreamAddTrackDifferentAudioChannel=MediaStreamTrack %S pe onongo twero mede kit ma calo obedo pa AudioChannel ma pat.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=Tic pa gin matye katime me ma lokke konye odugu nok woko. Tii ki MutationObserver me kakare.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
 ComponentsWarning=Jami me kit ma ocwene kwede konye odugu nok. Koni ki bikwanyo woko.
 PluginHangUITitle=Ciko: Larwak mape miyo lagam
 PluginHangUIMessage=%S romo bedo ma tic odiyo, onyo romo bedo ni ojuko miyo lagam woko. I twero juko larwakke kombedi, onyo iromo mede ki neno ka ce larwakke bi tum.
 PluginHangUIWaitButton=Mede
 PluginHangUIStopButton=Juk larwak
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
 NodeIteratorDetachWarning=Lwongo detach() ikom NodeIterator pe dong tye ki teko mo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
 LenientThisWarning=Cayo jami tic me kwany onyo ter ma tye ki [LenientThis] pien gin me "man" pe tye kakare.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
-MozGetAsFileWarning=Yo me mozGetAsFile mape kitiyo kwede jwijwi ni konye odugu nok kadong koni ki bikwanyo woko.  Tii ki yo me toBlob ma kitiyo kwede jwijwi me kakare.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
 UseOfCaptureEventsWarning=Tic pa captureEvents() konye odugu nok woko. Pi yilo rwom me nyig coc mamegi, tii ki yo me DOM 2 addEventListener() . Pi kony mapol http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
 UseOfReleaseEventsWarning=Tic pa releaseEvents() konye odugu nok woko. Pi yilo rwom me nyig coc, tii ki yo DOM 2 removeEventListener() . Pi kony mapol http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
-UseOfDOM3LoadMethodWarning=Tic pa document.load() konye odugu nok woko. Me yilo rwom me nyig coc mamegi, tii ki gin me DOM XMLHttpRequest. Pi kony mapol https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
-ShowModalDialogWarning=Tic pa window.showModalDialog() konye odugu nok woko. Tii ki window.open() me kakare. Pi kony mapol https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
 SyncXMLHttpRequestWarning=Rib me XMLHttpRequest ikom wuci mapire tek konye odugu nok pi adwogi ne marac bot lutic kwede. Pi kony mapol http://xhr.spec.whatwg.org/
-ImplicitMetaViewportTagFallback=Coc me meta-viewport ma ononge peke. Tim ber i cim acel atir me gengo tim mogo me lokke ma pe kikuro i kit me anyim. Pi kony mapol https://developer.mozilla.org/en/docs/Mozilla/Mobile/Viewport_meta_tag
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
 Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers konye odugu nok woko. Pe i tii kwede pi neno UA.
 ImportXULIntoContentWarning=Kelo kakube me XUL kiwoko i gin acoya manonge iye dong pe tiyo. Tic man mogo ki bikwanyo woko cok coki.
-XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=Ki gengo tic ki document.load woko ikom gin acoya ma aa ki Dirica mukene. Dirica ma kicweyo gin acoya meno iye keken aye ki ye me lwongo .load ikom ginacoya ne. Ma ber ne, tii ki XMLHttpRequest me kakare.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
 IndexedDBTransactionAbortNavigation=Kibalo woko kube me IndexedDB ma onongo pud pe otum pi wot me pot buk.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
 IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Cam pa ka kan me Will-change tye malo tutwal. Kigeng ikom bajet tye karatac me kabedo nya ki %1$S (%2$S px). Ki bicayo time pa will-change weng kacce okato bajet woko.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
 HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker onongo pe twero cake cutcut pien gin acoya mogo ma oaa i kabedo aceli dong tye katic ki lutic ma romo. Worker ne dong kiketo i rek kadong kibicako inge lutic mukene mogo tyeko.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
 AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) dong pe kitiyo kwede kadong ki bikwanyo woko iye anyim.  Tim ber i tam me tic ki ServiceWorker pi kony mape iwiyamo.
@@ -189,20 +169,16 @@ InterceptedNonResponseWithURL=Pe otwero cano ‘%1$S’. ServiceWorker ocwalo promise me FetchEvent.respondWith() ma oyee ki wel me non-Response me '%2$S'.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
 # LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
 ManifestStartURLInvalid=URL ma cako pe tye atir.
 ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL macako myero oaa i kabedo acel ki dokumen.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
 ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S pe tye rangi me CSS ma atir.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
-GenericImageNameJPEG=cal.jpeg
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
-GenericImageNameGIF=cal.gif
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
 GenericImageNamePNG=cal.png
 GenericFileName=pwail
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -1,176 +1,40 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 MimeNotCss=Stylesheet %1$S pe kicano pien tye i kit me MIME, "%2$S", pe obedo "coc/css".
 MimeNotCssWarn=Stylesheet %1$S kicano calo CSS kadi bed ni tye i kit me MIME, "%2$S", pe obedo "coc/css".
 
-PEUnexpEOF2=Agiki me pwail ma pe kigeno ne kun yenyo pi %1$S.
-PEParseRuleWSOnly=Tol me kabedo matar-keken aye kimiyo ngiyo calo cik.
-
 PEDeclDropped=Kibayo woko yaro.
 PEDeclSkipped=Okale bot yaro malubo.
 PEUnknownProperty=Jami mape ngene '%1$S'.
 PEValueParsingError=Bal i ngiyo wel pi '%1$S'.
-PEExpectEndValue=Okuro agiki me wel ento onongo '%1$S'.
-PERuleTrailing=Okuro agiki me cik ento onongo '%1$S'.
-PESkipAtRuleEOF2=agiki pa bot-cik
 PEUnknownAtRule=Bot-cik mape ngene onyo bal i ngiyo bot-cik '%1$S'.
-PECharsetRuleEOF=tol me charset i cik me @charset
-PECharsetRuleNotString=Okuro tol me charset ento onongo '%1$S'.
-PEGatherMediaEOF=agiki me nying me adyere i @import onyo cik me @media
-PEGatherMediaNotComma=Okuro ',' i nying adyere ento onongo '%1$S'.
-PEGatherMediaNotIdent=Okuro gin moko ada i nying adyere ento onongo '%1$S'.
-PEGatherMediaReservedMediaType=Onongo lok mapire tek '%1$S' ma kigwoko matye ka yenyo kit me adyere.
-PEParseSourceSizeListEOF=wel me bor pi kit me lapok lok
-PEParseSourceSizeListNotComma=Okuro ',' inge wel ento onongo '%1$S'
-PEImportNotURI=Okuro URI i cik me @import ento onongo '%1$S'.
-PEImportBadURI=Pe tye katic URI i @import cik: '%1$S'.
-PEImportUnexpected=Onongo '%1$S' mape kikuro iye @import.
-PEGroupRuleEOF2=agiki me @media, @supports onyo cik me @-moz-document
-PEGroupRuleNestedAtRule=cik me %1$S pe kiye iye @media onyo cik me @-moz-document.
-PEMozDocRuleBadFunc2=Okuro url(), url-prefix(), domain() onyo regexp() i cik me @-moz-document ento onongo '%1$S'.
-PEMozDocRuleNotURI=Okuro URI iye cik me @-moz-document ento onongo '%1$S'.
-PEMozDocRuleNotString=Okuro tol iye cik me @-moz-document tic me regexp() ento onongo '%1$S'.
-PEMozDocRuleEOF=URI malubo iye cik me @-moz-document
-PEAtNSPrefixEOF=namespace prefix i @namespace cik
-PEAtNSURIEOF=namespace URI @namespace cik
 PEAtNSUnexpected=Pwoc mape kigeno i akina @namespace: '%1$S'.
-PEKeyframeNameEOF=nying cik me @keyframes.
 PEKeyframeBadName=Lapok yore ma kigeno pi nying me @keyframes cik.
-PEKeyframeBrace=Yab ma kigeno { pi @keyframes cik.
-PESkipDeclBraceEOF=loro } pi bulok me yaro ka maleng
-PESkipRSBraceEOF=loro} pi ter me cik mape tye atir
 PEBadSelectorRSIgnored=Kicayo woko tera cik marac kun lube ki layer marac.
 PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Cik me purem me lagony ki cayo woko kun lube ki layer marac.
-PESelectorListExtraEOF=‘,’ onyo ‘{’
-PESelectorListExtra=Okuro ',' onyo '{' ento onongo '%1$S'.
 PESelectorGroupNoSelector=Gutye kageno layer.
 PESelectorGroupExtraCombinator=Lakub ma yenge.
-PECounterStyleNotIdent=Okuro nying lanyut pi cik me @counter-style.
-PECounterStyleBadName=Nying cik me @counter-style pe twero bedo '%1$S'.
-PECounterStyleBadBlockStart=Okuro '{' me cako cik me @counter-style ento onongo '%1$S'.
-PECounterStyleEOF=loro '}' pa bulok me @counter-style
-PECounterDescExpected=Okuro latit lok me lakwan ento onongo '%1$S'.
-PEUnknownCounterDesc=Latit lok '%1$S' ma i cik me @counter-style pe ngene.
-PECounterExtendsNotIdent=Okuro lanyut pi cuma me nyayo ento onongo '%1$S'.
-PECounterASWeight=Pek acelacel ma tye i latit lok ameda myero obed tidi loyo pek ma en lubo.
-PEClassSelEOF=nying rwome
 PEClassSelNotIdent=Okuro gin moko ada pi layer me class ento onongo '%1$S'.
-PECoordinatePair=Okuro wel aryo me kabedo ento onongo '%1$S'.
-PETypeSelEOF=kit jami
 PETypeSelNotType=Nying jami ma kigeno ne onyo '*' ento onongo '%1$S'.
 PEUnknownNamespacePrefix=Namespace prefix ma pe ngene '%1$S'.
-PEAttributeNameEOF=nying yele me tiyo
 PEAttributeNameExpected=Lapok yore ma kigeno pi nying me yele me tiyo ento onongo '%1$S'.
 PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Nying pi yele me tiyo kigeno woko onyo namespace ento onongo '%1$S'.
 PEAttSelNoBar=Kigeno '|' ento onongo '%1$S'.
-PEAttSelInnerEOF=dul kom layer yele me tiyo
 PEAttSelUnexpected=Pwoc ma pe ogeno pire i layer yele me tiyo: '%1$S'.
-PEAttSelValueEOF=wel yele me tiyo
-PEAttSelCloseEOF=']' me giko layer yele me tiyo
-PEAttSelNoClose=Kigeno woko ']' me balo layer yele me tiyo ento onongo '%1$S'.
 PEAttSelBadValue=Lapok yore ma kigeno onyo tol me wel i layer yele me tiyo ento onongo '%1$S'.
-PEPseudoSelEOF=nying me pseudo-rwome onyo pseudo-jami
 PEPseudoSelBadName=Lapok yore ma kigeno pi pseudo-rwom onyo pseudo-jami ento onongo '%1$S'.
-PEPseudoSelNonFunc=Pwoc matiyo pi pseudo-rwom mape-tiyo onyo pseudo-jami, onyo yore mogo mapat, kun kwano '%1$S'.
-PEPseudoSelNotPE=Pseudo-jami ma kigeno ento onongo '%1$S'.
-PEPseudoSelDoubleNot=Pseudo-jami mape atir pe kitwero tiro ne '%1$S'.
-PEPseudoSelPEInNot=Pseudo-jami pe kitwero tiro ne '%1$S'.
-PEPseudoSelNewStyleOnly=Pseudo-jami man myero tii ki "::" fom: '%1$S'.
 PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Okuro agiki pa la yer onyo tim pa latic kwede pseudo-class inge pseudo-element ento onongo '%1$S'.
-PEPseudoSelNoUserActionPC=Okuro agiki pa la yer inge pseudo-element ma pe cwako tim pa latic kwede pseudo-class ento onongo '%1$S'.
-PEPseudoSelMultiplePE=Pseudo-jami madit '%1$S'.
 PEPseudoSelUnknown=Pseudo-jami mape ngene onyo pseudo-jami '%1$S'.
-PENegationEOF=layer ma i kin mape atir
-PENegationBadInner=Layer mayot ma obedo bal calo mape atir pseudo-rwome pyem '%1$S'.
-PENegationNoClose=Loro orem ')' i en mape atir pseudo-rwome '%1$S'.
 PENegationBadArg=Pyem orem i en mape atir pseudo-rwome '%1$S'.
-PEPseudoClassArgEOF=pyem i pseudo-rwome layer
 PEPseudoClassArgNotIdent=Lapok yore ma kigeno pi pseudo-rwome paramita ento onongo '%1$S'.
-PEPseudoClassArgNotNth=Okuro but lok bot pseudo-class ento onongo '%1$S'.
-PEPseudoClassNoClose=Orem gin loro ')' i pseudo-class, onongo '%1$S' aye.
-PEPseudoClassNoArg=Pyem orem i pseudo-rwome '%1$S'.
-PEPseudoClassNotUserAction=Okuro agiki pa la yer onyo tim pa latic kwede pseudo-class inge pseudo-element ento onongo '%1$S'.
-PESelectorEOF=layer
-PEBadDeclBlockStart=Okuro '{' me cako yaro matafali ento onongo '%1$S'.
-PEColorEOF=rangi
 PEColorNotColor=Okuro rangi ento onongo '%1$S'.
-PEColorComponentEOF=jami me rangi
-PEExpectedPercent=Okuro pacenti ento onongo '%1$S'.
-PEExpectedInt=Okuro wel ento onongo '%1$S'.
-PEExpectedNumberOrAngle=Okuro wel onyo pacenti ento onongo ‘%1$S’.
-PEExpectedNumberOrPercent=Okuro wel onyo pacenti ento onongo ‘%1$S’.
-PEColorBadRGBContents=Okuro wel onyo pacenti i rgb() ento onongo '%1$S'.
-PEColorComponentBadTerm=Okuro '%2$S' ento onongo '%1$S'.
-PEExpectedComma=Okuro ',' ento onongo '%1$S'.
-PEColorSaturationEOF=loka pa rangi
-PEColorLightnessEOF=lengo
-PEColorOpacityEOF=obedo ma laribiribi iwel rangi
-PEExpectedNumber=Kigeno namba ento onongo '%1$S'.
-PEPositionEOF=<position>
-PEExpectedPosition=Okuro <position> ento onongo '%1$S'.
-PEExpectedRadius=Okuro nucu pa lawala ento onongo '%1$S'.
-PEExpectedCloseParen=Kigeno ')' ento onongo '%1$S'.
-PEDeclEndEOF=';' onyo '}' me giko yaro ka maleng
-PEParseDeclarationNoColon=Kigeno ':' ento onongo '%1$S'.
 PEParseDeclarationDeclExpected=Yaro ka maleng ma kigeno ento onongo '%1$S'.
-PEEndOfDeclEOF=agiki me yaro ka maleng
-PEImportantEOF=pire tek
-PEExpectedImportant=Kikuro 'pire tek' ento onongo '%1$S'.
-PEBadDeclEnd=Kigeno ';' me juko yaro ka maleng ento onongo '%1$S'.
-PEBadDeclOrRuleEnd2=Kigeno ';' onyo '}' me juko yaro ka maleng ento onongo '%1$S'.
-PEInaccessibleProperty2=Pe romo poko yor wel pi jami ma iyie.
-PECommentEOF=agiki me tam
-SEUnterminatedString=Kinongo tol mape kicego '%1$S'.
-PEFontDescExpected=Latic lok me kit ma kigeno ento onongo '%1$S'.
 PEUnknownFontDesc=Latit lok pe ngene '%1$S' i in @font-face cik.
-PEMQExpectedExpressionStart=Kigeno '(' me cako waco yo me lapeny ento onongo '%1$S'.
-PEMQExpressionEOF=jami matye iye pi waco yo me lapeny
 PEMQExpectedFeatureName=Okuro nying kit me adyere ento onongo '%1$S'.
-PEMQExpectedFeatureNameEnd=Okuro ':' onyo ')' i inge nying me gin me adyere ento onongo '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=Jami me adyere matye ki min- onyo max- myero bed ki wel.
 PEMQExpectedFeatureValue=Kinongo wel mape tiyo pi jami me adyere.
-PEBadFontBlockStart=Okuro '{' me cako cik me @font-face ento onongo '%1$S'.
-PEBadFontBlockEnd=Okuro '}' me giko cik me @font-face ento onongo '%1$S'.
-PEAnonBoxNotAlone=Pe ogeno canduk mape ngene.
-PEFFVUnexpectedEOF=Agiki mape onongo ki kuro pa cik me @font-feature-values.
-PEFFVBlockStart=Okuro yabo { pa cik me @font-feature-values ento onongo '%1$S'.
-PEFFVValueSetStart=Okuro yabo { pa ter me wel lapok kin jami ento onongo '%1$S'.
-PEFFVNoFamily=Okuro nying me dit pa coc me gang pi cik me @font-feature-values ento onongo ‘%1$S’.
-PEFFVUnexpectedBlockEnd=Okuro '}' me giko cik me @font-feature-values ento onongo '%1$S'.
-PEFFVUnknownFontVariantPropValue=Wel ma pe ngene pi jami tic me loko dit pa coc '%1$S'.
-PEFFVExpectedIdent=Okuro gin moko ada ento onongo '%1$S'.
-PEFFVExpectedValue=Okuro wel ma pe tidi loyo not ento onongo '%1$S'.
-PEFFVTooManyValues=Wel mapol tutwal pi kit lapok kin jami '%1$S'.
-PEFFVGenericInFamilyList=Nying gang pe twero bedo ki nying gang me dit pa coc ma jwijwi.
-PEFFVValueDefinitionTrailing=Okuro agiki me yaro wel ento onongo '%1$S'.
-PEBadDirValue=Okuro 'ltr' onyo 'rtl' i la yer me tung ento onongo '%1$S'.
-PESupportsConditionStartEOF2='pe', '(', onyo tic
-PESupportsConditionInParensEOF=‘)’
-PESupportsConditionNotEOF=‘pe’
-PESupportsWhitespaceRequired=Okuro kabedo matar inge 'pe', 'ki', onyo 'onyo'.
-PESupportsConditionExpectedOpenParenOrFunction=Okuro '(' onyo tic kun ngiyo kit me cwak ento onongo '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedCloseParen=Okuro ')' kun ngiyo kit me cwak ento onongo '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedStart2=Okuro 'pe', '(', onyo tic kun ngiyo kit me cwak ento onongo '%1$S'.
-PESupportsConditionExpectedNot=Okuro 'pe' kun ngiyo kit me cwak ento onongo '%1$S'.
-PESupportsGroupRuleStart=Okuro '{' me cako cik me @supports ento onongo '%1$S'.
-PEFilterEOF=li
 PEExpectedNoneOrURL=Okuro 'peke' onyo URL ento onongo '%1$S'.
 PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Okuro 'peke', URL, onyo tic me lali ento onongo '%1$S'.
-PEExpectedNonnegativeNP=Okuro wel ma pe tidi loyo not onyo pacen.
-PEFilterFunctionArgumentsParsingError=Bal i ngiyo lok pi liyo tic.
-PEVariableEOF=gin maromo lokke
-PEVariableEmpty=Okuro wel me gin maromo lokke ento onongo '%1$S'.
-# LOCALIZATION NOTE(PEValueWithVariablesParsingErrorInValue): %1$S is replaced
-# with the property name and %2$S is replaced with the property value.
-PEValueWithVariablesParsingErrorInValue=Bal i ngiyo wel pi '%1$S' inge leyo kaka gin maromo lokke. Wel ma ki cweyo onongo '%2$S'.
-PEValueWithVariablesFallbackInherit=Dok cen bot 'leyo'.
-PEValueWithVariablesFallbackInitial=Dok cen bot 'mukwongo'.
-PEInvalidVariableReference=Jami me tic onongo tye ki tik bot gin maromo lokke mape atir.
-PEInvalidVariableTokenFallback=Onongo lanen '%1$S' mape atir i poro ma malo twal pa dok cen me cim me gin maromo lokke.
-PEExpectedVariableNameEOF=gin moko ada pi nying gin maromo lokke
-PEExpectedVariableName=Okuro gin moko ada pi nying gin maromo lokke ento onongo '%1$S'.
-PEExpectedVariableFallback=Okuro dok cen me cim me gin maromo lokke inge ','.
-PEExpectedVariableCommaOrCloseParen=Okuro ',' onyo ')' inge nying gin maromo lokke iye tik me gin maromo lokke ento onongo '%1$S'.
 
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -13,22 +13,17 @@ pagenumber=%1$d
 ## @page_number The current page number
 ## @page_total The total number of pages
 #LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
 # Place the word %ld where the page number and number of pages should be
 # The first %ld will receive the the page number
 # the second %ld will receive the total number of pages
 pageofpages=%1$d pa %2$d
 
-noprinter=Gin goyo coc pe tye.
-
 PrintToFile=Go coc bot pwail
-noPrintFilename.title=Nying pwail tye karem
-noPrintFilename.alert=I yero "Go bot pwail", kadong nying pwail tye nono!
-fileConfirm.exists=%S dong tye.\nI mito loko ne?
 print_error_dialog_title=Bal me gin goyo coc
 printpreview_error_dialog_title=Bal me kit ma nen ka kigoyo
 
 # Printing error messages.
 #LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
 # for printing and one for print previewing.  You can remove that
 # distinction in your language by removing the entity with the _PP
 # suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/layout/xbl.properties
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-UnexpectedElement=Jami <%1$S> mape kibedo kakuro.
-# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-GTK2Conflict2=Gin matime ka ki diyo coc pe tye i GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-WinConflict2=Gin matime ka ki diyo coc pe tye i pulan me kadiyo coc mogo: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
-TooDeepBindingRecursion=XBL kubo "%S" dong kwaro madwong gutiyo woko kwede me jami mapol atata kaketo ne pi gengo mede mape gik.
-CircularExtendsBinding=Yaro twec me XBL "%S" ki "%S" romo weko en me mede kene
-# LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
-CommandNotInChrome=Tic pa <handler command="…"> pe mite i chrome.
-MalformedXBL = Pwail me XBL obale woko. Wiyi owil ki XBL namespace ikom lanyik me kubo?
-InvalidExtendsBinding=Nyayo "%S" pe tiyo. Adada, pe imeed nying dano.
-MissingIdAttr = Lapok kin jami me "id" orem ikom coc me twec.
--- a/dom/chrome/layout/xul.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -1,9 +1,5 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-MissingOverlay=Cano wiye kibot %1$S pe olare.
-
 PINotInProlog=<?%1$S?> nongo cik pe tye ki adwoki inge keto gin mo (nen bal 360119).
-NeededToWrapXUL=Bok me XUL pi %1$S jami tye ki yi rek %2$S latin, diyo lutino ne weng me keto gi i ka gengo.
-NeededToWrapXULInlineBox=Bok me XUL pi %1$S jami tye ki iyi rek %2$S latin, diyo lutino weng me boyo gi i ka geblockngo.  Man kine mogo kitwero moko ne kun i loko "yar: -moz-inline-box" ki "yar: -moz-inline-box; yar: inline-block".
--- a/dom/chrome/mathml/mathml.properties
+++ b/dom/chrome/mathml/mathml.properties
@@ -8,10 +8,9 @@ DuplicateMprescripts=Cik mape atir: <mpr
 # LOCALIZATION NOTE:  The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached.
 NoBase=Cik mape atir: Okuro gin acel kikome me jenge i <mmultiscripts/>.  Pe onongo mo.
 SubSupMismatch=Cik mape atir: Jami aryo marom me subscript/superscript mape otum i <mmultiscripts/>.
 
 # LOCALIZATION NOTE:  When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale.
 AttributeParsingError=Bal i ngiyo wel me '%1$S' pi '%2$S' lapok kin jami pa <%3$S/>.  Kicayo lapok kin jami.
 AttributeParsingErrorNoTag=Bal i ngiyo wel me '%1$S' pi lapok kin jami me '%2$S' .  Kicayo lapok kin jami.
 LengthParsingError=Bal i ngiyo lapok kin jami me MathML '%1$S' calo borre.  Kicayo lapok kin jami.
-DeprecatedSupersededBy='%1$S' konye odugu nok woko i MathML 3, kiloko ki '%2$S'.
 UnitlessValuesAreDeprecated=Wel mape oloo konhi odugu nok woko i MathML 3.
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -1,113 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 CheckLoadURIError = Bal me Gwoko kuc: Gin manonge iye ki %S pe romo pango onyo kube bot %S.
 CheckSameOriginError = Bal me Gwoko kuc: Gin manonge iye ki %S pe onongo romo pango tic ki %S.
 ExternalDataError = Security Error: Jami ma i %S oteme me cano %S, ento mogo pe bi cano data ma woko ka kitiyo kwede calo cal.\u0020 
 
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-GetPropertyDeniedOrigins = Gikwero woko twero pi <%1$S> me nongo jami %2$S.%3$S kibot <%4$S>.
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Gikwero woko twero me<%1$S> (document.domain=<%5$S>) me nongo jami %2$S.%3$S ki <%4$S> (document.domain pe kitero woko).
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain kityeko tero woko) pi nongo jami%2$S.%3$S ki <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
-# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain=<%5$S>) pi nongo jami %2$S.%3$S ki <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
-
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-SetPropertyDeniedOrigins = Gikwero woko twero me <%1$S> pi tero jami %2$S.%3$S ikom <%4$S>.
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain=<%5$S>) pi nongo jami %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain pe ki tero).
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain pe ki tero) pi tero jami %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
-# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the property of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain=<%5$S>) pi tero jami %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
-
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-CallMethodDeniedOrigins = Gikwero woko twero me <%1$S> pi lwongo kit %2$S.%3$S on <%4$S>.
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain=<%5$S>) pi lwongo kit %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain pe ki tero).
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain pe ki tero) pi lwongo kit %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
-# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
-# %1$S is the origin of the script which was denied access.
-# %2$S is the type of object it was.
-# %3$S is the method of that object that access was denied for.
-# %4$S is the origin of the object access was denied to.
-# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
-#      don't translate "document.domain"
-# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
-#      don't translate "document.domain".
-CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain=<%5$S>) pi lwongo yor %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
-
-GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Gikwero woko twero me <%S> pi nongo jami %S.%S
-SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Gikwero woko twero me <%S> pi tero jami %S.%S
-CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Gikwero woko twero me <%S> pi kelo yor %S.%S
-
 CreateWrapperDenied = Gikwero woko twero me cweyo laboc me cal pi rwom ne %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Gikwero woko twero me <%2$S> pi cweyo laboc me cal pi rwom me %1$S
-ProtocolFlagError = Cik: Lamak cik me coc me '%S' pe cwalo kwena me cat pi cik me gwoko kuc.  Kun pango pi kit cik me coc ki yee ma kombedi, man obalo.  Tim ber i nen coc acoya ma i nsIProtocolHandler.idl.
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -50,25 +50,16 @@ ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Cayo "
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Ripot me URI (%1$S) myero obed me HTTP onyo HTTPS URI.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Kakube man (%1$S) tye ki cik me ripot keken labongo ripot me URI. CSP pe bigengo kadong pe twero miyo ripot me turo twero pa cik man.
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
 failedToParseUnrecognizedSource = Ngiyo kama nonge iye mape kiye pe olare %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
-# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
-inlineScriptBlocked = Temme me timo coc ma iye rek kigengo woko
-# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
-# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
-inlineStyleBlocked = Temme me keto style sheet ma iye rek kigengo woko
-# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
-# eval is a name and should not be localized.
-scriptFromStringBlocked = Temme me lwongo JavaScript ki bot tol (kun ki lwongo tic calo eval) kigengo woko
 # LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
 # %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
 upgradeInsecureRequest = Yilo rwom pa kwac mape ki ber bedo '%1$S' me tic ki '%2$S'
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
 ignoreSrcForDirective = Cayo srcs pi ciko me '%1$S'
 # LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
 # %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
 hostNameMightBeKeyword = Kobo %1$S calo nying lami kube, pe lok mapire tek. Kace imito ni man obed lok mapire tek, tii ki '%2$S' (ki wumo i lawum coc acel).
@@ -90,19 +81,16 @@ blockAllMixedContent = Gengo kwac mape ki ber bedo ‘%1$S’.
  
 # CSP Errors:
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
 couldntParseInvalidSource = Pe onongo twero ngiyo kama nonge iye mape atir %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
 # %1$S is the host that's invalid
 couldntParseInvalidHost = Pe onongo twero ngiyo lami kube mape atir %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
-# %1$S is the string source
-couldntParseScheme = Pe onongo twero ngiyo poro lok i %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
 # %1$S is the string source
 couldntParsePort = Pe onongo twero ngiyo bur i %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
 # %1$S is the name of the duplicate directive
 duplicateDirective = Lacim me por %1$S ki neno woko.  Matye katime ni weng mapat ki mukwongo ki bicayo woko.
 # LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective):
 # %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -11,56 +11,39 @@ BlockMixedActiveContent = Kigengo cano g
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
 CORSDisabled=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: kijuko CORS woko).
 CORSRequestNotHttp=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: kwac me CORS pe http).
 CORSMissingAllowOrigin=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: Wic me CORS 'Access-Control-Allow-Origin' pe tye).
 CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: Wic me CORS 'Access-Control-Allow-Origin' pe rwatte ki '%2$S').
 CORSNotSupportingCredentials=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i ‘%1$S’. (Tyen lokke: Pe kicwako Credential kacce wi CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ tye ‘*’).
 CORSMethodNotFound=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: Pe onongo method i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
 CORSMissingAllowCredentials=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: obyeko 'true' i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
-CORSPreflightDidNotSucceed=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: Yoo me tuk pa CORS pe olare).
 CORSInvalidAllowMethod=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: mot ma pe atir '%2$S' i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
 CORSInvalidAllowHeader=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: mot ma pe atir '%2$S' i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
-CORSMissingAllowHeaderFromPreflight=Kigengo Cross-Origin Request woko: Same Origin Policy pe ye kwano jami matye kama bor i %1$S. (Tyen lokke: mot '%2$S' pe tye i wic me CORS 'Access-Control-Allow-Headers' ki i yoo me tuk pa CORS).
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
 STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Bal mape ngene otime i tino wic ma kakube ocimo.
 STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Kube ki kakube pe gene, pi meno kicayo wic ma kicimo ni woko.
 STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma pe onongo twero ngine ma ber.
 STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma pe tye ki ciko me 'max-age'.
 STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'max-age' mapol.
 STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'max-age' mape atir.
 STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'includeSubDomains' mapol.
 STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'includeSubDomains' mape atir.
 STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Bal otime ma cimo kakube calo lami kube me Strict-Transport-Security.
 
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins", "HPKP", "max-age", "report-uri" or "includeSubDomains"
-PKPUnknownError=Public-Key-Pins: Bal mape ngene otime i tino wic ma kakube ocimo.
-PKPUntrustworthyConnection=Public-Key-Pins: Kube ki kakube pe gene, pi meno kicayo wic ma kicimo ni woko.
-PKPCouldNotParseHeader=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma pe onongo twero ngine ma ber.
-PKPNoMaxAge=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma pe tye ki ciko me 'max-age'.
-PKPMultipleMaxAges=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'max-age' mapol.
-PKPInvalidMaxAge=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'max-age' mape atir.
-PKPMultipleIncludeSubdomains=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'includeSubDomains' mapol.
-PKPInvalidIncludeSubdomains=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'includeSubDomains' mape atir.
-PKPInvalidPin=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma tye ki pin mape atir.
-PKPMultipleReportURIs=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma tye ki ciko me 'report-uri' mapol.
-PKPPinsetDoesNotMatch=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma pe tye ki pin ma rwatte.
-PKPNoBackupPin=Public-Key-Pins: Kakube ocimo wic ma pe tye ki pin ma kikano.
-PKPCouldNotSaveState=Public-Key-Pins: Bal mape ngene otime ma cimo kakube calo lami kube me Public-Key-Pins.
-PKPRootNotBuiltIn=Public-Key-Pins: Catibiket ma kakube otiyo kwede ni onongo pe kimiyo ki catibiket ma tye i lwit ot gwoko jami makwongo. Me gengo tur ma pe ki byeko , kicayo wic ma kicimo ni woko.
-
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1"
 SHA1Sig=Kakube man tiyo ki catibiket me SHA-1; kicwako ni myero i tii ki catibiket ma tye ki cik me capa cing ma tiyo ki tic me mung ma tek loyo SHA-1.
 InsecurePasswordsPresentOnPage=Kabedo me mung me donyo nonge i pot buk (http://) ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Kabedo me mung me donyo nonge i pwom (http://) matye ki tic me pwom ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Kabedo me mung me donyo nonge i pem (http://) ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
 LoadingMixedActiveContent2=Cano "%1$S" matiyo ma orube (mape ki ber bedo) i pot buk matye ki ber bedo
 LoadingMixedDisplayContent2=Cano "%1$S" me yar ma orube (mape ki ber bedo) i pot buk matye ki bedo
+
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
 BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe ma tye ki allow-scripts kacel ki allow-same-origin pi lapok kin jami me sandbox mamege twero kwanyo woko poko kin purugram mamege.
 
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
 MalformedIntegrityHash=Gin me script tye ki mung ma obale i lapok kin jami me integrity: "%1$S". Kit ma tye kakare aye "<hash algorithm>-<hash value>".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
 InvalidIntegrityLength=Mung ma tye i lapok kin jami me integrity bor ne pe tye kakare.
deleted file mode 100644
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,909 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "Wajoli">
-<!ENTITY firstrun_urlbar_message2 "Pwoc piyero &brandShortName;">
-<!ENTITY newfirstrun_urlbar_message "Wajoli i &brandShortName;">
-<!ENTITY firstrun_urlbar_subtext2 "Layeny me kunyoni me cing ki bot Mozilla, dul ma pe me nongo magoba ma odyere pi kakube me nono dok tye ayaba.">
-<!ENTITY newfirstrun_urlbar_subtext "Dwir, mung ki tye piri.">
-<!ENTITY firstrun_panel_title_privacy "Mung">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Yeny calo ngato pe ka neno">
-<!ENTITY firstrun_privacy_subtext "Yeny i mung ki Gwokke ikom lubo kor gengo lulub kor ma nongo itye ka yeny ki pe bi poo ikom gin mukato mamegi ka ityeko yeny.">
-<!ENTITY newfirstrun_privacy_subtext "Yeny i mung gengo lulub kor me cato wil ma lubo kori iwiyamo.">
-<!ENTITY firstrun_panel_title_customize "Yubi">
-<!ENTITY firstrun_customize_message "Wek &brandShortName; obed megi.">
-<!ENTITY firstrun_customize_subtext "Yub &brandShortName; ki med-ikome. Geng kwena me cat, med jami, onyo yer theme manyen me nyuto kwo mamegi.">
-<!ENTITY firstrun_bookmarks_title "Gin mukato">
-<!ENTITY firstrun_bookmarks_message "Ma imaro tutwal, anyim ki i dyere">
-<!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "Nong adwogi ki i alamabuk ki gin mukato mamegi ka i yenyo.">
-<!ENTITY firstrun_data_title "Data">
-<!ENTITY firstrun_data_message "Data manok, gwok mapol">
-<!ENTITY firstrun_data_subtext2 "Nek cal woko me tic ki data manok i kakube weng ma ilimo.">
-<!ENTITY firstrun_sync_title "Sync">
-<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "Tii ki Ribo me nongo alamabuk, mung me donyo, ki jami mukene ma i gwoko ii &brandShortName; i nyonyo ni weng.">
-<!ENTITY newfirstrun_sync_subtext "Rib jami ma igwoko gi i mobile wa Firefox pi desktop, i mung ki ber bedo.">
-<!ENTITY firstrun_signin_message "Kube, caki">
-<!ENTITY  onboard_start_button_browser "Cak yenyo">
-<!ENTITY firstrun_button_notnow "Pe kombedi">
-<!ENTITY firstrun_button_next "Malubo">
-
-<!ENTITY firstrun_tabqueue_title "Kakube">
-
-<!ENTITY firstrun_readerview_title "Coc akwana">
-<!-- Localization note (firstrun_readerview_message): This is a casual way of describing getting rid of unnecessary things, and is referring to simplifying websites so only the article text and images are visible, removing unnecessary headers or ads. -->
-<!ENTITY firstrun_readerview_message "Kwany takataka woko">
-<!ENTITY firstrun_readerview_subtext "Tii ki Neno me Kwan me weko coc akwana nen ma mwonya \u2014 kadi bene pe iwiyamo.">
-
-<!-- Localization note (firstrun_devices_title): This is a casual way of addressing the user, somewhat referring to their online identity (which would include other devices, Firefox usage, accounts, etc). -->
-<!ENTITY firstrun_account_title "Yin">
-<!ENTITY firstrun_account_message "Itye ki &brandShortName; i nyonyo mukene?">
-
-<!ENTITY  onboard_start_restricted1 "Bed maber kadong iloc ki kit &brandShortName; man ma kiyubo ma yoti.">
-
-<!-- Localization note: These are used as the titles of different pages on the home screen.
-     They are automatically converted to all caps by the Android platform. -->
-<!ENTITY  bookmarks_title "Alamabuk">
-<!ENTITY  history_title "Gin mukato">
-
-<!ENTITY  switch_to_tab "Lokke i dirica matidi">
-
-<!-- Localization note: Shown in a snackbar when tab is loaded from cache while device was offline. -->
-<!ENTITY  tab_offline_version "Nyutu kit jami ma pe iyamo">
-
-<!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; Lami ripot me poto">
-<!ENTITY  crash_message2 "&brandShortName; obedo ki peko kadong opoto woko. Dirica matino ni myero gi obed i potbuk me acaki pa &brandShortName; ka i nwoyo cako.">
-<!ENTITY  crash_send_report_message3 "Tit bot &vendorShortName; pi poto man wek ki yub woko">
-<!ENTITY  crash_include_url2 "Med kanonge me pot buk ma nongo atye iye">
-<!ENTITY  crash_sorry "Wa kwayo kica">
-<!ENTITY  crash_comment "Med tami (tam nen bot lwak)">
-<!ENTITY  crash_allow_contact2 "Ye &vendorShortName; me kube kweda pi ripot man">
-<!ENTITY  crash_email "Email mamegi">
-<!ENTITY  crash_closing_alert "Kat woko labongo cwalo ripot me poto?">
-<!ENTITY  sending_crash_report "Cwalo ngec ma opoto aturat\u2026">
-<!ENTITY  crash_close_label "Lor">
-<!ENTITY  crash_restart_label "Cak &brandShortName;">
-
-<!-- Localization note (crash_notification_title, crash_notification_message, crash_notification_negative_button_text)
-     Text displayed in a system notification to allow starting the Crash Reporter (Android Q and later).-->
-<!ENTITY  crash_notification_title "&brandShortName; opoto woko">
-<!ENTITY  crash_notification_message "Gudi me miyo ripot bot &vendorShortName;">
-<!ENTITY  crash_notification_negative_button_text "Caa">
-
-<!ENTITY url_bar_default_text2 "Yeny onyo ket kanonge">
-
-<!-- Localization note: this text will be displayed in the Search Widget -->
-<!ENTITY search_widget_default_text "Yeny kakube">
-<!ENTITY search_widget_default_cropped_text "Yeny">
-<!ENTITY search_widget_logo_description "Yeny kakube ki &brandShortName;">
-
-<!-- Localization note (url_bar_qrcode_text2) : This text will be
-     heard by non-visual users when the focus is on the QR Code
-     icon in the url bar. -->
-<!ENTITY url_bar_qrcode_text2 "Tii ki QR Reader mamegi me yeny onyo keto kanonge">
-<!-- Localization note (url_bar_mic_text2) : This text will be
-     heard by non-visual users when the focus is on the Microphone
-     icon in the url bar. -->
-<!ENTITY url_bar_mic_text2 "Tii ki mikropon mamegi me yeny onyo keto kanonge">
-
-<!ENTITY bookmark "Alamabuk">
-<!ENTITY bookmark_remove "Kwany alamabuk woko">
-<!ENTITY bookmark_added "Kimedo alamabuk">
-<!-- Localization note (bookmark_already_added) : This string is
-     used as a label in a toast. It is the verb "to bookmark", not
-     the noun "a bookmark". -->
-<!ENTITY bookmark_already_added "Dong kiketo alama i potbuk">
-<!ENTITY bookmark_removed "Kikwanyo woko alamabuk">
-<!ENTITY bookmark_updated "Kimedo alamabuk">
-<!ENTITY bookmark_options "Me ayera">
-<!ENTITY bookmark_save "Gwoki">
-<!ENTITY screenshot_added_to_bookmarks "Kimedo cal ii alamabuk">
-<!-- Localization note (screenshot_folder_label_in_bookmarks): We save links to screenshots
-     the user takes. The folder we store these links in is located in the bookmarks list
-     and is labeled by this String. -->
-<!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "Cal me wang kio">
-<!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "Jami akwana">
-
-<!-- Localization note (bookmark_folder_items): The variable is replaced by the number of items
-     in the folder. -->
-<!ENTITY bookmark_folder_items "jami &formatD;">
-<!ENTITY bookmark_folder_one_item "Jami 1">
-<!ENTITY bookmark_folder_updated "Kiketo ngec manyen i boc">
-<!ENTITY bookmark_parent_folder "Boc makwongo">
-<!ENTITY bookmark_add_folder "Med boc manyen">
-
-<!-- Localization note (bookmark_default_folder_title): Default title is used if user doesn't specify
-     one when he is creating a bookmark folder -->
-<!ENTITY bookmark_default_folder_title "(wiye pe tye)">
-
-<!ENTITY reader_saved_offline "Kigwoko pi mape iwiyamo">
-<!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
-     string is used as an action in a snackbar - it lets you
-     "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
-<!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "Loke">
-
-<!ENTITY history_today_section "Tin">
-<!ENTITY history_yesterday_section "Lawo">
-<!ENTITY history_week_section3 "Nino 7 ma giko">
-<!ENTITY history_older_section3 "Ma con loyo dwe 6">
-
-<!ENTITY search "Yeny">
-<!ENTITY reload "Nwo pango">
-<!ENTITY forward "Cwal anyim">
-<!ENTITY menu "Jami ayera">
-<!ENTITY back "Cen">
-<!ENTITY stop "Juk">
-<!ENTITY site_security "Ber bedo me Dyer bar">
-<!ENTITY edit_mode_cancel "Juki">
-
-<!ENTITY close_tab "Lor Dirica matidi">
-<!ENTITY one_tab "dirica matidi 1">
-<!-- Localization note (num_tabs2) : Number of tabs is always more than one.
-     We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
-<!ENTITY num_tabs2 "dirica matino &formatD;">
-<!ENTITY new_tab_opened "Kiyabo Tab manyen">
-<!ENTITY new_private_tab_opened "Kiyabo dirica matidi me mung manyen">
-<!-- Localization note (switch_button_message): This string should be as short
-     as possible because it's shown as a label in a toast.  Ideally, this string
-     is upper-case, to match Google and Android's convention. -->
-<!ENTITY switch_button_message "LOK">
-<!-- Localization note (tab_title_prefix_is_playing_audio): This string is not
-     visible in the UI, but rather used as a text-to-speech content description
-     for sight-impaired a11y users. The content description is set on a tab
-     title in a list of open tabs when content in that tab is playing audio.
-     &formatS; will be replaced with the title of the tab, as received from the
-     web page. When audio is not playing in a tab, &formatS; will be used as
-     the content description. -->
-<!ENTITY tab_title_prefix_is_playing_audio "Tuko dwon – &formatS;">
-
-<!ENTITY settings "Tero">
-<!ENTITY settings_title "Ter">
-<!ENTITY pref_category_general "Weng">
-<!ENTITY pref_category_general_summary3 "Acakki, leb, cano dirica matidi">
-
-<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
-     section in which the user picks the locale in which to display Firefox
-     UI. The locale includes both language and region concepts. -->
-<!ENTITY pref_category_language "Leb">
-<!ENTITY pref_category_language_summary "Lok leb pa layeny mamegi">
-<!ENTITY pref_browser_locale "Leb pa layeny">
-
-<!-- Localization note (locale_system_default) : This string indicates that
-     Firefox will use the locale currently selected in Android's settings
-     to display browser chrome. -->
-<!ENTITY locale_system_default "Makwongo pa nyonyo">
-
-<!-- Localization note (overlay_share_label) : This is the label that appears
-     in Android's intent chooser when sending a link to Firefox to bookmark,
-     send to another device, or add to Reading List. -->
-<!ENTITY overlay_share_label "Med i &brandShortName;">
-
-<!-- Localization note (overlay_share_bookmark_btn_label) : This string is
-     used in the share overlay menu to select an action. It is the verb
-     "to bookmark", not the noun "a bookmark". -->
-<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label "Alamabuk">
-<!ENTITY overlay_share_bookmark_btn_label_already "Dong kiketo alamabuk">
-<!ENTITY overlay_share_send_other "Cwal ii nyonyo mukene">
-
-<!ENTITY overlay_share_open_browser_btn_label "Yab i &brandShortName;">
-<!-- Localization note (overlay_share_send_tab_btn_label) : Used on the
-     share overlay menu to represent the "Send Tab" action when the user
-     either has not set up Sync, or has no other devices to send a tab
-     to. -->
-<!ENTITY overlay_share_send_tab_btn_label "Cwal ii nyonyo mukene">
-<!ENTITY overlay_share_no_url "Pe kinongo kakube i nwyak man">
-<!ENTITY overlay_share_select_device "Yer nyonyo">
-<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
-     to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
-     are found. -->
-<!ENTITY overlay_no_synced_devices "Pe kinongo nyonyo ma kikubo ki Akaunt me Firefox">
-
-<!ENTITY pref_category_search3 "Yeny">
-<!ENTITY pref_category_search_summary2 "Med, ter makwongo, nyut tam amia">
-<!ENTITY pref_category_accessibility "Kit me nongo">
-<!ENTITY pref_category_accessibility_summary2 "Dit pa coc, kwoto, keto dwon">
-<!ENTITY pref_category_privacy_short "Mung">
-<!ENTITY pref_category_privacy_summary4 "Lubo kor, donyo iyie, yer me data">
-<!ENTITY pref_category_vendor2 "&vendorShortName; &brandShortName;">
-<!ENTITY pref_category_vendor_summary2 "Ikom &brandShortName;, Lapeny me pol kare, adwogi">
-<!ENTITY pref_category_datareporting "Yer me data">
-<!ENTITY pref_category_logins "Donyo iyie">
-<!ENTITY pref_learn_more "Nong ngec mapol">
-<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Injin me yeny ma kiketo gi">
-<!ENTITY pref_category_add_search_providers "Med lumi yeny mapol">
-<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Dwok injin me yeny">
-<!ENTITY pref_search_restore_defaults "Dwok makwongo">
-<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "Dwok makwongo">
-<!-- Localization note (pref_search_hint) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
-     advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
-     search providers.
-     The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
-     it is applicable. -->
-<!ENTITY pref_search_hint2 "TAM: Med kakube mo keken i kom lumi yeny mamegi ki dino ma cingi rii i ka yeny kadong i gudo c