browser/chrome/browser/browser.dtd
author denish <denish@mozilla-uganda.org>
Wed, 23 Sep 2020 11:41:34 +0200
changeset 1026 7e4380953652266981bd15f9735daf44eeb4e26b
parent 1020 3bf369c445f199199307e142e3d99bba4f3405ac
permissions -rw-r--r--
Bug 1645619 - Migrate address bar placeholder to Fluent, part 1.

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->

<!ENTITY appmenu.tooltip                     "Yab nying gin ayera">
<!ENTITY navbarOverflow.label                "Jami tic mukene…">

<!-- Tab context menu -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
can reach it easily. -->
<!ENTITY  pinTab.label                       "Mwon dirica matidi">
<!ENTITY  unpinTab.label                     "Pe i wal dirica matidi">

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Rwe dirica matino weng">
<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
in "Search through tabs". -->

<!ENTITY tabCmd.label "Drica matidi manyen">
<!ENTITY openFileCmd.label "Yab pwail…">
<!ENTITY printCmd.label "Go…">


<!ENTITY menubarCmd.label "Lanyut nying gin ayera">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "L">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY personalbarCmd.label "Gintic me alama buk">
<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "G">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Alamabuk">
<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Jami me gintic me alama buk">

<!ENTITY fullScreenCmd.label "Wang komputa ma opong">


<!-- } is above this key on many keyboards -->


<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
     followed by the user's email. -->
<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Kub Nyonyo Mukene…">
<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">

<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Dony iyie &brandProductName;">
<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxa.menu.account.label "Akaunt">
<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Ter">
<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Ter me Akaunt">
<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Lo Akaunt">
<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Kat Woko…">
<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "Ter &syncBrand.shortName.label;…">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Cwal cut dirica matidi i nyonyo mo keken ma idonyo iyie.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
     fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
     respectively before and after the domain requiring fullscreen.
     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
     sentence to their language. -->
<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "dong opongo wang kio weng">
<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Gin acoya man dong opongo wang kio">

<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
     exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
     is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (Esc)">
<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Kat woko ki i wang kio ma opong (esc)">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey):
     these two strings are used when right-clicking on a video in the
     content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
     pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
     respectively before and after the domain requiring pointerlock.
     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
     sentence to their language. -->
<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in.">
<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Jami eni Tye ki twero i kom lacim ma megi. Dii Esc me dwoko twero cen bot in.">

<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Nyut alamabuk weng">
<!ENTITY recentBookmarks.label "Ma kiketo Alamabuk cokki">
<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Nyut alama buk mukene">

<!ENTITY printButton.label            "Go">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Go pot buk man">


<!ENTITY searchItem.title             "Yeny">

<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY homeButton.label             "Gang">
<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Acakki">

<!ENTITY bookmarksButton.label          "Alama buk">

<!ENTITY bookmarksSubview.label             "Alamabuk">
<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label         "Jami ayera me alamabuk">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "Alamabuk Mukene">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label   "Alamabuk me cing">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Nen gintic alama buk ma inget">
<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label         "Kan lanyut nget me alamabuk">
<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Nen gintic alama buk">
<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label         "Kan gitic me alamabuk">
<!ENTITY searchBookmarks.label              "Yeny Alamabuk">
<!ENTITY bookmarkingTools.label             "Gtic me keto alamabuk">
<!ENTITY addBookmarksMenu.label             "Med jami ayera me alamabuk ii Gitic">
<!ENTITY removeBookmarksMenu.label          "Kwany jami ayera me alamabuk ki i Gitic">

<!ENTITY historyButton.label            "Gin mukato">

<!ENTITY downloads.label              "Gam">
<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
<!ENTITY libraryDownloads.label       "Gam">
<!ENTITY addons.label                 "Med-ikome">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Layub Kakube">


<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Dirica manyen">
<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Dirica manyen me mung">

<!ENTITY editMenu.label         "Yub">
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Gin ayera">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Ma imaro">
<!ENTITY logins.label                           "Donyo iyie ki Mung me donyo">

<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Yub gitic…">
<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "Y">

<!ENTITY historyMenu.label "Gin mukato">
<!ENTITY historyUndoMenu.label "Dirica matino ma kiloro cokki">
<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Dirica ma kiloro cokki">

<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Nyut gin mukato weng">
<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Jwa gin mukato cokki…">
<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Dwok kare ma okato ni">
<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Nen gintic me gin mukato">
<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Mukato cokki">
<!ENTITY appMenuHelp.label "Kony">

<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Dirica matino ma kiribo">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
     the name of a device when that device has no open tabs -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Dirica matino pe ayaba">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Nyut mukene">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Nyut dirica matino mukene ki i nyonyo man">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Nyut weng">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Nyut dirica matino weng ki i nyonyo man">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Cak ribo dirica matidi me neno nying dirica matino ki i nyonyo ni mukene.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "imito neno dirica matino ki nyonyo mukene?">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Myero ki mok ada pa akaunt mamegi.">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Dony iyie &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Cak &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Lor nyonyo…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Nen gitic ma inget me dirica matino ma kiribo">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Kub Nyonyo Mukene">

<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Wiye madito ma cokki">

<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Med bot gintic">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "M">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
     in the location bar. -->
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Medi i Jami ayera ma okane">
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "M">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "War ki ii Jami ayera ma okane">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "W">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Kwany ki bot gintic">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "K">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Med jami mukene…">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "M">

<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
    secondary commands. -->
<!ENTITY moreMenu.label "Mapol">

<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Cwal yeny">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
<!ENTITY searchInput.placeholder      "Yeny">
<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Yeny">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "d">

<!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Lok kakube">

<!ENTITY saveToPocketCmd.label        "Gwok Potbuk i Pocket">
<!ENTITY pocketMenuitem.label         "Nen Jami ma i Pocket">

<!ENTITY emailPageCmd.label           "Cwal kakube…">

<!-- Media (video/audio) controls -->

<!-- LOCALIZATION NOTE :
fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoom.label                 "Kwoti">

<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Lor gintic ma inget">

<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Kat woko">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "a">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Kat woko ki i &brandShorterName;">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Weki">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "W">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Wek &brandShorterName;">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Yub miti me ageng pye-malo…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Yub gin ayera me lageng pye-malo…">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "Y">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Nong i pot buk man…">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Med buk me gonyo lok…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "M">


<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Dirica matino me layeny">

<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Ribo">

<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Kan pire kene">






<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Lor">

<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Gin mukato cokcok mamegi kijwayo woko.">
<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Yeny ma ber!">
<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Pwoc!">

<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Gam ngec manyen pi &brandShorterName;">
<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Gam &brandShorterName; manyenne">
<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Nwo cako me keto ngec manyen i &brandShorterName;">

<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Ribo nyonyo…">

<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Nywaki">
<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Mapol…">

<!ENTITY libraryButton.tooltip "Nen mukato, alamabuk ma kigwoko, ki mapol">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
     users. -->
<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Kicako jami me nong">