[sy] communications, settings, system, fxa, video: adding strings 2.6
authorMarko Andrejic (:zeka)
Thu, 26 Nov 2015 17:20:10 +0100
changeset 603 dd164e01ddeb
parent 602 3d0f76938545
child 604 533fbef06ca0
push id473
push usermarko.andrejic93@gmail.com
push dateThu, 26 Nov 2015 16:20:36 +0000
[sy] communications, settings, system, fxa, video: adding strings 2.6
apps/communications/contacts/contacts.properties
apps/settings/settings.properties
apps/system/fxa/fxa.properties
apps/system/system.properties
apps/video/video.properties
--- a/apps/communications/contacts/contacts.properties
+++ b/apps/communications/contacts/contacts.properties
@@ -15,17 +15,17 @@ selectAll          = Означи све
 deselectAll        = Одзначи све
 editContact        = Измени
 deleteConfirmMsg   = Обрисати контакт?
 remove             = Уклони
 delete             = Oбриши
 comments           = Коментари
 no_contact_phones  = Овај контакт нема број телефона
 no_contact_email   = Овај контакт нема адресу е-поште
-no_contact_data    = Овај контакт нема број телефона и адресу е-поште
+no_contact_data_available = Овај контакт нема број телефона и адресу е-поште
 removePhotoConfirm = Уклони слику контакта?
 loadingContacts    = Учитавање контаката…
 # LOCALIZATION NOTE(noContactsActivity2): Shown when trying to pick a contact
 # there are no contacts in your Contacts list
 noContactsActivity2  = Нема контаката у листи
 
 # Contact fields
 noName                    = Без имена
--- a/apps/settings/settings.properties
+++ b/apps/settings/settings.properties
@@ -625,17 +625,17 @@ brightness=Светлина
 brightness-autoAdjust=Прилагоди аутоматски
 lockScreen=Закључај екран
 wallpaper=Позадинска слика
 screen-timeout=Време гашења екрана
 one-minute   =  1 минут
 two-minutes  =  2 минута
 five-minutes =  5 минута
 ten-minutes  = 10 минута
-never=никад
+screen-timeout-never=никад
 lock-orientation=Закључај оријент.
 
 # Personalization :: Navigation
 navigation=Навигација
 navigation.ariaLabel=Навигација
 # LOCALIZATION NOTE (navigation-header): if you leave the original
 # en-US value "{{navigation}}" in the following string, the localization
 # will be automatically picked from the existing string with ID "navigation".
@@ -1145,16 +1145,18 @@ no-updates             = Нису пронађена ажурирања
 retry-when-online      = Ван мреже сте. Проверићемо поново када будете на мрежи.
 already-latest-version = Ово је већ последња верзија {{brandShortName}}
 check-error            = Дошло је до грешке приликом провере ажурирања.
 aboutBrowserOS  = О {{brandShortName}}
 browser-os-desc = {{brandShortName}} је бесплатан и оперативни систем отвореног кода од Mozilla-е. Наша мисија је да ширимо отвореност, иновације и шансе, снагом веба у вашим рукама.
 learn-more=Сазнајте више
 reset-head=Ресетуј
 reset-warning-title= ОПРЕЗ
+addons-auto-update=Аутоматски ажурирај додатке
+addons-update-notify=Обавести ме након инсталације
 # LOCALIZATION NOTE: the licensing* strings below aren’t ready for translation yet.
 your-rights = Ваша права
 # LOCALIZATION NOTE (your-rights-header): if you leave the original
 # en-US value "{{your-rights}}" in the following string, the localization
 # will be automatically picked from the existing string with ID "your-rights".
 # If you need to adapt your localization to the reduced space available
 # in headers, you can use a shorter string here.
 your-rights-header = {{your-rights}}
@@ -1347,16 +1349,17 @@ battery=Батерија
 battery-header={{battery}}
 batteryLevel=Стање
 batteryLevel-percent-unplugged = {{level}}%
 batteryLevel-percent-charging  = {{level}}% (пуњење)
 batteryLevel-percent-charged   = {{level}}% (напуњено)
 powerSaveModeTitle=Штеди батерију
 powerSaveMode=Штеди батерију
 powerSave-threshold={{level}}% батерије је преостало
+powerSave-never=никад
 turnOnAuto=Укључи аутоматски
 
 # Device :: Accessibility
 accessibility=Приступачност
 accessibility.ariaLabel=Приступачност
 # LOCALIZATION NOTE (accessibility): if you leave the original
 # en-US value "{{accessibility}}" in the following string, the localization
 # will be automatically picked from the existing string with ID "accessibility".
--- a/apps/system/fxa/fxa.properties
+++ b/apps/system/fxa/fxa.properties
@@ -21,20 +21,17 @@ fxa-connection-error-title = Не могу се повезати
 fxa-connection-error-message = Можете направити налог или се пријавити у поставкама.
 
 # this is a real error screen (5.4 in spec)
 fxa-reset-password-error-title = Ресетуј лозинку
 fxa-reset-password-error-message = Можете ресетовати лозинку у поставкама.
 
 # this is a real error screen (19.4 in spec)
 fxa-coppa-failure-error-title = Не могу направити налог
-fxa-coppa-failure-error-message = Ви морате да испуните старосне услове да бисте направили Firefox налог. {{learnmore}}
-# LOCALIZATION NOTE(fxa-learn-more): This string corresponds to the {{learnmore}}
-# placeholder in fxa-coppa-failure-error-message.
-fxa-learn-more = Сазнајте више
+fxa-coppa-failure-error-message2 = Ви морате да испуните старосне услове да бисте направили Firefox налог. <a id="coppa-link" href="#">Сазнајте више</a>
 
 # this is a real error screen (13.2 and 17.2 in spec)
 fxa-offline-error-title = Не могу се повезати
 fxa-offline-error-message = Повежите се на мрежу из поставки.
 
 # this is a real error screen (3.2 in spec)
 fxa-invalid-email-title = Грешка
 fxa-invalid-email-message = Унесите исправну е-пошту.
@@ -54,31 +51,31 @@ fxa-unknown-error-message = Систем је недоступан, покушајте поново.
 fxa-connecting = Повезивање
 
 
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 # Enter Email
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 fxa-enter-email-input.placeholder = Унесите адресу е-поште
 fxa-use-email-to-sign-in = Користите адресу е-поште да бисте направили или се пријавили на налог.
-fxa-notice = Ако наставите, слажете се са {{tos}} и {{pn}} Firefox cloud сервиса.
+fxa-notice2 = Ако наставите, слажете се са <a>{{tos}}</a> и <a>{{pn}}</a> Firefox cloud сервиса.
 # LOCALIZATION NOTE(fxa-tos): This string corresponds to the {{tos}} placeholder
 # in fxa-notice.
 fxa-tos = Условима коришћења
 # LOCALIZATION NOTE(fxa-pn): This string corresponds to the {{pn}} placeholder
 # in fxa-notice.
 fxa-pn = Полисом приватности
 
 
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 # Set & Enter Password
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 fxa-create-password-title = Направите лозинку
 fxa-enter-password-title = Унесите лозинку
-fxa-hello-user = Здраво, {{email}}
+fxa-hello-user2 = Здраво, <a>{{email}}</a>
 fxa-password-refresh = Унесите лозинку Firefox налога.
 fxa-password.placeholder = Лозинка
 fxa-forgot-your-password = Заборавили сте лозинку?
 fxa-show-password = Прикажи лозинку
 fxa-password-length-requirement = Лозинка мора бити минимално 8 карактера.
 
 
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
@@ -89,17 +86,17 @@ fxa-ready-to-go = Firefox налог је спреман!
 fxa-use-features = Сада можете да користите могућности као што су Пронађи мој уређај и апликације као Firefox Marketplace.
 fxa-access-manage-account-settings = У будућности, можете приступити и управљати са налогом из поставки.
 
 
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 # Signup success
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 fxa-confirm-account = Потврдите налог
-fxa-will-send-email = Послат ћемо е-пошту на: {{email}}
+fxa-will-send-email2 = Послат ћемо е-пошту на: <strong>{{email}}</strong>
 fxa-signup-click-verification-link-in-email = Следећи пут када проверите е-пошту, кликните на везу за потврду Firefox налога.
 
 
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 # COPPA
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 fxa-age-verification = Потврда старости
 fxa-age-earlier = {{year}} или раније
--- a/apps/system/system.properties
+++ b/apps/system/system.properties
@@ -181,17 +181,17 @@ continue=Настави
 stopDownloading=Зауставити преузимање {{ app }}?
 app-download-can-be-restarted=Преузимање може бити настављено касније.
 app-download-stop-button=Заустави преузимање
 not-enough-space=Нема довољно простора
 not-enough-space-message=Нема довољно простора за инсталацију ове апликације. Ослободите простор брисањем старих апликација или садржаја, затим поновите инсталацију из првобитног извора.
 app-install-success={{ appName }} инсталиран
 langpack-install-success2={{ appName }} инсталиран. Идите у Поставке > Језик да бисте га користили.
 addon-affects-system=Овај додатак може утицати на систем вашег уређаја.
-addon-disable-instructions=Ако додатак ствара проблеме, притисните и држите дугме за паљење приликом паљења телефона све док уређај не завибрира други пут и искључи додатке.
+addon-disable-instructions2=Ако додатак ствара проблеме, приликом паљења телефона притисните и држите дугме за паљење да искључите све додатке.
 
 #setup dialog
 setup=Конфигурација
 
 #ime 
 ime-addkeyboards=Додај тастатуре
 
 # update manager
@@ -225,16 +225,23 @@ numberOfUpdates[two]={{ n }} надоградње су доступне
 numberOfUpdates[few]={{ n }} надоградњи је доступно
 numberOfUpdates[many]={{ n }} надорадњи је доступно
 numberOfUpdates[other]={{ n }} надорадњи је доступно
 systemUpdate=Надоградња система
 systemUpdateWithVersion=Надоградња система {{ version }}
 systemUpdateReady=Надоградња система је спремна
 systemUpdateError=Грешка код надоградње система
 systemUpdateErrorDetails=Притисните за више детаља
+
+addonUpdate=Ажурирања додатака су аутоматска
+addonUpdateDetails=Притисните да промените поставке
+
+addonUpdated={{name}} је ажуриран
+addonUpdatedDetails=Притисните да видите додатак
+
 # LOCALIZATION NOTE (systemUpdateLowBatteryThreshold): {{ threshold }} will be
 # replaced at runtime by the minimum level of the battery needed to update,
 # resulting for example in "You need at least 40% battery level to install the
 # update."
 systemUpdateLowBatteryThreshold=Потребно је барем {{ threshold }}% батерије да бисте инсталирали надоградње.
 required=Неопходна
 uncompressingMessage=Распакивање… <span>Ово може потрајати неколико мин.</span>
 downloadWifiPrioritizedUsing2G=Надоградње се преузимају путем мобилне мреже када Wi-Fi мрежа није доступна. Када користите податке мобилне мреже, позиви ће можда бити блокирани и може доћи до додатних трошкова.
--- a/apps/video/video.properties
+++ b/apps/video/video.properties
@@ -46,16 +46,17 @@ saved = {{title}} је снимљен
 error-network = Видео снимак није преузет због грешке на мрежи.
 error-unsupported = Видео снимак не може бити репродукован: дошло је до грешке на мрежи или на серверу или формат снимка није подржан.
 
 error-unknown = Дошло је до непознате грешке.
 
 video-hardware-in-use-title = Не могу учитати видео
 video-hardware-in-use-text = Друга апликација тренутно користи видео плејер.
 
+overlay-cancel-button = Откажи
 overlay-camera-button = Камера
 
 name-label = Назив
 length-label = Дужина
 size-label = Величина
 video-type-label = Врста видеа
 date-taken-label = Снимљено
 resolution-label = Резолуција