--- a/apps/communications/contacts/contacts.properties
+++ b/apps/communications/contacts/contacts.properties
@@ -1,23 +1,20 @@
call = 発信
edit = 編集
cancel = キャンセル
done = 完了
ok = OK
-update = 更新
retry = 再試行
# Menus and dialog strings
contacts = 連絡先
addContact = 連絡先を追加
deleteContact = 連絡先を削除
selectContact = 連絡先を選択
-selectAll = すべて選択
-deselectAll = 全選択を解除
editContact = 連絡先の編集
deleteConfirmMsg = 連絡先を削除してもよろしいですか?
remove = 削除
delete = 削除
comments = 備考
no_contact_phones = この連絡先には電話番号が含まれていません
no_contact_email = この連絡先にはメールアドレスが含まれていません
no_contact_data_available = この連絡先には電話番号またはメールアドレスが含まれていません
@@ -88,20 +85,16 @@ labelZip = 郵便番号:
labelCity = 市区町村:
labelCountry = 都道府県:
labelComment = 備考:
legendTitleMain = メイン情報
legendPhones = 電話番号
legendEmail = メールアドレス
legendAddress = 所在地
-# search related
-search-contact.placeholder = 検索
-noResults = 連絡先が見つかりません
-
transferContactsTitle = 連絡先の転送
importContactsTitle = 連絡先のインポート
importContactsButton = 連絡先をインポート
exportContactsTitle = 連絡先のエクスポート
exportContactsButton = 連絡先をエクスポート
exportContactsAction = エクスポート
@@ -193,18 +186,16 @@ ICEContactDelTelAll = すべての電話番号が削除されました。この連絡先は緊急連絡先からも削除されます。
no-contacts = 連絡先項目がありません
start-adding = 連絡先を追加してください
notImported = 未インポート
imported = インポート済み
today = 今日
yesterday = 昨日
-messageCanceling = そのままお待ちください。実行中の処理をキャンセルしています。
-
organise-contacts = 連絡先の管理
find-merge-contacts = 連絡先の重複がないか調べる
preparing-contacts = 連絡先を準備しています
exportError-SIM-NoFreeRecordFound = SIM カードの空き容量が不足しています
exportError-SIM-CannotAccessPhoneBook = SIM カードの電話帳にアクセスできません
exportError-SIM-Unavailable = SIM カードがありません
--- a/apps/communications/contacts/matcher/matcher.properties
+++ b/apps/communications/contacts/matcher/matcher.properties
@@ -1,18 +1,16 @@
# Wait
waitDuplicateContacts = 連絡先が重複していないか調べています
waitMergingDuplicateContacts = 重複した連絡先をまとめています
# Alert
alertNoDuplicateContacts = 重複は見つかりませんでした
-curtainCancel = キャンセル
merge = 統合
-close = 無視
mergeDuplicateTitle = 重複した連絡先の統合
suggestedDuplicatesMessage = {{name}}さんの連絡先が重複しています
mergeActionButtonLabel = {[ plural(n) ]}
mergeActionButtonLabel[zero] = 連絡先が選択されていません
mergeActionButtonLabel[one] = {{n}}件の連絡先とまとめる
mergeActionButtonLabel[two] = {{n}}件の連絡先とまとめる
mergeActionButtonLabel[few] = {{n}}件の連絡先とまとめる
--- a/apps/communications/dialer/dialer.properties
+++ b/apps/communications/dialer/dialer.properties
@@ -3,36 +3,33 @@ contactDetails=連絡先の詳細
addToExistingContact=既存の連絡先に追加
all=すべて
all.ariaLabel=すべて
bluetoothOption.ariaLabel=Bluetooth
callLog=通話履歴
callLogEditButton.ariaLabel=通話履歴の編集
callLogEditDialog.ariaLabel=通話履歴の編集ダイアログ
connecting=発信中
-connectingEllipsis=発信中…
## LOCALIZATION NOTE call-forwarding-async, call-forwarding-data, call-forwarding-fax, call-forwarding-packet, call-forwarding-pad, call-forwarding-sms, call-forwarding-sync and call-forwarding-voice are the service the call forwarding is activate/inactive for.
## LOCALIZATION NOTE Its variables might be a phone number or call-forwarding-inactive.
call-forwarding-async=非同期: {{ async }}
call-forwarding-data=データ: {{ data }}
call-forwarding-error=転送状態の取得中にエラーが発生しました
call-forwarding-fax=FAX: {{ fax }}
call-forwarding-inactive=停止中
call-forwarding-packet=パケット: {{ packet }}
call-forwarding-pad=PAD: {{ pad }}
call-forwarding-sms=SMS: {{ sms }}
call-forwarding-status=転送状態
call-forwarding-sync=同期: {{ sync }}
call-forwarding-voice=音声: {{ voice }}
-close=閉じる
confirm-deletion=選択した履歴を削除しますか?
contacts.ariaLabel=連絡先
createNewContact=連絡先を新規登録
delete=削除
-deselectAll=全選択を解除
dialerAddContact.ariaLabel=連絡先追加
dialerAddContactDialog.ariaLabel=連絡先追加ダイアログ
callInformation=通話情報
edit-selected={[ plural(n) ]}
edit-selected[one] = {{ n }}件選択
edit-selected[two] = {{ n }}件選択
edit-selected[few] = {{ n }}件選択
edit-selected[many] = {{ n }}件選択
@@ -52,23 +49,22 @@ missedCall=不在着信
missedCallMultiSims=(SIM{{ n }}) 不在着信
mmi-error=メッセージの送信中にエラーが発生しました
mmi-session-expired=セッションの有効期限が切れました
mmi-successfully-sent=メッセージが送信されました
mmi-notification-title-with-sim = ({{sim}}) {{title}}
mute.ariaLabel=消音
newCall.ariaLabel=新しい着信
no-logs-msg-1=通話履歴はありません
-no-logs-msg-2=通話を開始してください
no-logs-msg-3=不在着信はありません
+no-logs-msg-4=会話を開始してください
onHoldOption.ariaLabel=保留
outgoing=発信
recents.ariaLabel=最近の通話
reply=返信
-selectAll=すべて選択
send=送信
switch-calls=発信先の切り替え
today=今日
withheld-number=番号非通知
from-contact=発信者 {{ contact }}
from-number=着信番号 {{ number }}
from-withheld-number=番号非通知の着信
yesterday=昨日
--- a/apps/costcontrol/costcontrol.properties
+++ b/apps/costcontrol/costcontrol.properties
@@ -11,26 +11,26 @@ yesterday = 昨日
today = 今日
never = 繰り返しなし
magnitude = {{value}}{{unit}}
currency = {{currency}}{{value}}
# FTE Widget
widget = 通信量管理ウィジェット
-widget-authed-sim-heading = {{provider}} の新しい SIM カードが挿入されました
-widget-authed-sim-meta = タップすると通話時間と通信量を追跡します。
-widget-nonauthed-sim-heading = 新しい SIM カードが挿入されました
-widget-nonauthed-sim-meta = タップするとデータ通信量を追跡します。
+widget-authed-sim2-heading = {{provider}} の新しい SIM カードが挿入されました
+widget-authed-sim2-meta = タップすると通話時間と通信量を追跡します。
+widget-nonauthed-sim2-heading = 新しい SIM カードが挿入されました
+widget-nonauthed-sim2-meta = タップするとデータ通信量を追跡します。
widget-airplane-mode-heading = 機内モード
widget-airplane-mode-meta = 通信量管理を有効にするには機内モードを OFF にしてください。
-widget-no-sim2-heading = SIM カードを挿入してください
-widget-no-sim2-meta = 通信量管理を利用するには SIM カードが必要です。
-widget-sim-locked-heading = SIM カードをロック解除してください
-widget-sim-locked-meta = 通信量管理を利用するには SIM カードが必要です。
+widget-no-sim3-heading = SIM カードがありません
+widget-no-sim3-meta = 通信量管理を利用するには SIM カードを挿入してください。
+widget-sim2-locked-heading = SIM カードがロックされています
+widget-sim2-locked-meta = 通信量管理を利用するには SIM カードのロックを解除してください。
widget-unknown-heading = エラー
widget-unknown-meta = 機内モードが OFF になっているか確認してください。
# FTE Welcome
fte = 通信量管理の初回案内
fte-authed-sim = 通話時間とデータ通信量を追跡して料金を節約しましょう。
fte-nonauthed-sim = データ通信量を追跡して料金を節約しましょう。
fte-no-sim = インターネットの通信量についての明確な情報を得てください。
--- a/apps/email/email.properties
+++ b/apps/email/email.properties
@@ -477,18 +477,20 @@ to-group.ariaLabel=宛先
# section that has controls related to selecting 'cc' recipients. The following
# string is spoken by screen readers and not shown on the screen.
cc-group.ariaLabel=Cc
# LOCALIZATION NOTE(bcc-group): For email compose/read cards, a label for a
# section that has controls related to selecting 'bcc' recipients. The following
# string is spoken by screen readers and not shown on the screen.
bcc-group.ariaLabel=Bcc
-compose-header=メッセージ作成
-compose-header-short=作成
+# LOCALIZATION NOTE(compose-new-header): For email compose card, the text in
+# the header that titles the card.
+compose-new-header=メールの新規作成
+
compose-send=送信
# LOCALIZATION NOTE(compose-send-button): For compose card, a label for a send
# button rendered as an arrow. The following string is spoken by screen readers
# and not shown on the screen.
compose-send-button.ariaLabel=送信
compose-to=宛先
compose-cc=Cc
--- a/apps/keyboard/keyboard.properties
+++ b/apps/keyboard/keyboard.properties
@@ -11,16 +11,20 @@ clickSound=キー操作音
autoCorrect=自動訂正
wordSuggestion=入力予測
userDictionary=ユーザ辞書
handwritingKeyboard=手書き入力
strokeWidth=ストローク幅
responseSpeed=応答速度
+# LOCALIZATION NOTE (layout-emoji): Label for the layout "Emoji".
+# other layouts are always labeled in their own native scripts (in JS files)
+layout-emoji=絵文字
+
# Accessibility strings
# LOCALIZATION NOTE (wordSuggestions): The name of the section above the
# keyboard where the word suggestions appear. This is read out to screen reader
# users when they put a finger in that area.
wordSuggestions2.ariaLabel=入力予測
# LOCALIZATION NOTE (dismiss): The "x" button that closes the word suggestions.
dismiss2.ariaLabel=却下
--- a/apps/music/music.properties
+++ b/apps/music/music.properties
@@ -32,18 +32,16 @@ search-close = 閉じる
search-no-result = 音楽が見つかりませんでした
playlists-shuffle-all = シャッフル
playlists-highest-rated = 評価の高い曲
playlists-recently-added = 最近追加された曲
playlists-most-played = 再生回数の多い曲
playlists-least-played = 再生回数の少ない曲
-picker-title = トラックの選択
-
save = 保存
saved = {{title}} を音楽フォルダに保存しました
audioinvalid = 音声を再生できません: 形式がサポートされていないかファイルが正しくありません。
overlay-cancel-button = キャンセル
music-paused-notification = 通話中のため音楽を一時停止しました
--- a/apps/settings/settings.properties
+++ b/apps/settings/settings.properties
@@ -765,20 +765,24 @@ selectKeyboards=キーボード選択
# en-US value "{{selectKeyboards}}" in the following string, the localization
# will be automatically picked from the existing string with ID "selectKeyboards".
# If you need to adapt your localization to the reduced space available
# in headers, you can use a shorter string here.
selectKeyboards-header={{selectKeyboards}}
mustHaveOneKeyboard={{type}}入力用キーボードを選択してください
keyboardType-text=テキスト
-keyboardType-url=URL
+keyboardType-url=URL
keyboardType-number=数字
defaultKeyboardEnabled={{appName}} {{layoutName}} を既定の入力方式に設定しました
+# LOCALIZATION NOTE (layout-emoji): Label for the layout "Emoji".
+# other layouts are always labeled in their own native scripts (in JS files)
+keyboard-layout-emoji=絵文字
+
# Personalization :: Themes
themes=テーマ
themes.ariaLabel=テーマ
themes-header={{themes}}
#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
# Accounts
#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
@@ -918,16 +922,17 @@ simPinIntro2=SIM PIN コードは端末のロック解除に使用するパスコードとは異なります。
changeSimPin=SIM PIN コードの変更
simPinChangedSuccessfully=SIM PIN コードが変更されました
simPinChangedSuccessfullyWithIndex=SIM{{index}} PIN コードが変更されました
pinTitle=SIM PIN を入力
pin2Title=SIM PIN2 を入力
pukTitle=PIN ロック解除コードを入力
puk2Title=PIN2 ロック解除コードを入力
newpinTitle=新しい SIM PIN コード
+pinErrorMsg=SIM PIN コードが正しくありません
inputCodeRetriesLeft={[ plural(n) ]}
inputCodeRetriesLeft[one]=残り 1回
inputCodeRetriesLeft[two]=残り {{n}}回
inputCodeRetriesLeft[few]=残り {{n}}回
inputCodeRetriesLeft[many]=残り {{n}}回
inputCodeRetriesLeft[other]=残り {{n}}回
pinAttemptMsg3={[ plural(n) ]}
pinAttemptMsg3[one]=残り 1回です。SIM カードがロックされる前に正しいコードを入力してください。
@@ -1347,19 +1352,40 @@ downloads-delete=削除
battery=電池
# LOCALIZATION NOTE (battery): if you leave the original
# en-US value "{{battery}}" in the following string, the localization
# will be automatically picked from the existing string with ID "battery".
# If you need to adapt your localization to the reduced space available
# in headers, you can use a shorter string here.
battery-header={{battery}}
batteryLevel=電池残量
-batteryLevel-percent-unplugged = {{level}}%
-batteryLevel-percent-charging = {{level}}% (充電中)
-batteryLevel-percent-charged = {{level}}% (充電完了)
+battery-level-percent={{level}}%
+battery-current-level=現在の残量 ({{level}}%)
+battery-charging-calculating=充電完了までの時間を計算中…
+battery-discharging-calculating=電池残量の時間を計算中…
+battery-charging-complete=満充電
+battery-discharging-complete=残量なし
+battery-time-hour={[ plural(hours) ]}
+battery-time-hour[zero]={{ hours }}時間
+battery-time-hour[one]={{ hours }}時間
+battery-time-hour[two]={{ hours }}時間
+battery-time-hour[few]={{ hours }}時間
+battery-time-hour[many]={{ hours }}時間
+battery-time-hour[other]={{ hours }}時間
+battery-time-minute={[ plural(minutes) ]}
+battery-time-minute[zero]={{ minutes }}分
+battery-time-minute[one]={{ minutes }}分
+battery-time-minute[two]={{ minutes }}分
+battery-time-minute[few]={{ minutes }}分
+battery-time-minute[many]={{ minutes }}分
+battery-time-minute[other]={{ minutes }}分
+battery-charging-minutes=充電完了まで {{ battery-time-minute }}
+battery-charging-hours=充電完了まで {{ battery-time-hour }} {{ battery-time-minute }}
+battery-discharging-minutes=電池残量 {{ battery-time-minute }}
+battery-discharging-hours=電池残量 {{ battery-time-hour }} {{ battery-time-minute }}
powerSaveModeTitle=節電モード
powerSaveMode=節電モード
powerSave-threshold=電池残量 {{level}}%
powerSave-never=設定しない
turnOnAuto=自動的に節電モードにする
# Device :: Accessibility
accessibility=ユーザ補助
--- a/apps/sms/sms.properties
+++ b/apps/sms/sms.properties
@@ -32,16 +32,17 @@ selected-messages[many] = {{n}}通選択
selected-messages[other] = {{n}}通選択
# Options menu
selectThreads-label = スレッドを選択
selectMessages-label = メッセージを選択
settings = 設定
add-subject = 件名を追加
remove-subject = 件名を削除
+includeSomeoneElse-label = 宛先を追加
# New Message
to = 宛先:
new = 新規
message = メッセージ
messagesInput.title = メッセージ
messagesSubjectInput_placeholder = 件名
converted-to-mms = マルチメディアメッセージに変換します。
@@ -145,17 +146,17 @@ deleteThreads-confirmation-message[zero] = 削除するメッセージスレッドを選択してください。
deleteThreads-confirmation-message[one] = 選択したメッセージスレッドを削除しますか?
deleteThreads-confirmation-message[two] = 選択した {{n}}本のメッセージスレッドを削除しますか?
deleteThreads-confirmation-message[few] = 選択した {{n}}本のメッセージスレッドを削除しますか?
deleteThreads-confirmation-message[many] = 選択した {{n}}本のメッセージスレッドを削除しますか?
deleteThreads-confirmation-message[other] = 選択した {{n}}本のメッセージスレッドを削除しますか?
new-message-notice-text = 新着メッセージがあります。送信者:
new-message-notice-a-text = 読む
noMessages-title = メッセージなし
-noMessages-text = メッセージを送受信しましょう
+noMessages-text-2 = メッセージを送受信しましょう
sendDefaultErrorTitle = メッセージ未送信
sendDefaultErrorBody = メッセージの送信中に問題が発生しました。再度試してください。
sendDefaultErrorBtnOk = OK
sendMissingSimCardTitle = SIM カードがありません
sendMissingSimCardBody = 続けるには正当な SIM カードを挿入してください。
sendMissingSimCardBtnOk = OK
sendFlightModeTitle = 機内モードが ON に設定されています
sendFlightModeBody = メッセージを送信するには機内モードを OFF にしてください。
--- a/apps/system/fxa/fxa.properties
+++ b/apps/system/fxa/fxa.properties
@@ -21,17 +21,17 @@ fxa-connection-error-title = 接続できません
fxa-connection-error-message = 設定からアカウントを作成またはサインインできます。
# this is a real error screen (5.4 in spec)
fxa-reset-password-error-title = パスワードリセット
fxa-reset-password-error-message = 設定からパスワードをリセットできます。
# this is a real error screen (19.4 in spec)
fxa-coppa-failure-error-title = アカウントを作成できません
-fxa-coppa-failure-error-message2 = Firefox アカウントの作成には年齢制限があります。 <a id="coppa-link" href="#">詳細情報</a>
+fxa-coppa-failure-error-message3 = Firefox アカウントの作成には年齢制限があります。 <a>詳細情報</a>
# this is a real error screen (13.2 and 17.2 in spec)
fxa-offline-error-title = 接続できません
fxa-offline-error-message = 設定からネットワークに接続してください。
# this is a real error screen (3.2 in spec)
fxa-invalid-email-title = エラー
fxa-invalid-email-message = 正しいメールアドレスを入力してください。
--- a/apps/system/system.properties
+++ b/apps/system/system.properties
@@ -576,16 +576,20 @@ cdma-record-info=CDMA 記録情報
# IME (Keyboard)
# LOCALIZATION NOTE(ime-switching-title): parameters will be replace at run-
# time. Resulting example for English: "Built-in Keyboard: English".
ime-switching-title={{appName}}: {{name}}
ime-switching-tip=タップして入力方式を切り替えます
+# LOCALIZATION NOTE (layout-emoji): Label for the layout "Emoji".
+# other layouts are always labeled in their own native scripts (in JS files)
+keyboard-layout-emoji=絵文字
+
# Download Manager
download_started=ダウンロード開始しました
download_stopped=ダウンロード停止しました
download_downloading=ダウンロード中…
download_succeeded=ダウンロード完了
download_failed=ダウンロード失敗
download_text_by_default={{name}}
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/distros/raptor/apps/test-startup-limit/manifest.properties
@@ -0,0 +1,2 @@
+name=Test Startup Limit
+description=Counter application that does the theoretical least amount of work on startup
--- a/shared/date/date.properties
+++ b/shared/date/date.properties
@@ -231,15 +231,15 @@ datePickerOrder=YMD
# Character used in timePicker to separate hours from minutes
hourMinutesSeparator=:
# Separator used for list formatting. \u0020 represents a blank space
# Note that the trailing space is meaningful - "X, Y" vs. "X,Y"
listSeparator_middle =,\u0020
-# Localize "AM" and "PM" used in %p format for time
+# Localize dayperiod (am/pm in en-US) tokens
time_am =午前
time_pm =午後
# Duration Format patterns for:
# hh:mm:ss.SS => Hour:Minute:Second.Millisecond
durationPattern =hh:mm:ss.SS
--- a/shared/firefox_sync/firefox_sync.properties
+++ b/shared/firefox_sync/firefox_sync.properties
@@ -1,14 +1,17 @@
fxsync=Firefox Sync
fxsync-collections-bookmarks=ブックマーク
fxsync-collections-history=履歴
fxsync-collections-passwords=パスワード
+fxsync-empty-account=このアカウントは空です。まず、Firefox、Andoroid 版 Firefox、iOS 版 Firefox のいずれかから同期する必要があります。その後、再度試してください。
fxsync-error-invalid-account=このアカウントは非アクティブです
fxsync-error-invalid-account-explanation=まずデスクトップまたは Android 端末で Firefox Sync をアクティブにしてから、再度試してください。
+fxsync-error-no-key-fetch-token=再度ログインしてください。
+fxsync-error-no-key-fetch-token-explanation=現在の Firefox アカウントのセッションで問題が見つかりました。
fxsync-error-offline=ネットワークに接続されていません
fxsync-error-offline-explanation=Firefox Sync を使用するにはオンラインにする必要があります。
fxsync-error-unknown=原因不明のエラーが発生しました
fxsync-error-unknown-explanation=ご不便をおかけして申し訳ありません。後で再度試してください。
fxsync-tos=サービス利用規約
fxsync-privacy=プライバシー通知
fxsync-signing=サインイン中…
fxsync-sync-now=今すぐ同期
--- a/shared/import_contacts/import_contacts.properties
+++ b/shared/import_contacts/import_contacts.properties
@@ -58,17 +58,16 @@ friendsMerged[other] = {{numDups}}名の友達をまとめました
contactsMerged = {[ plural(numDups) ]}
contactsMerged[zero] = 重複した連絡先はありません
contactsMerged[one] = 1件の重複した連絡先をまとめました
contactsMerged[two] = {{numDups}}件の連絡先をまとめました
contactsMerged[few] = {{numDups}}件の連絡先をまとめました
contactsMerged[many] = {{numDups}}件の連絡先をまとめました
contactsMerged[other] = {{numDups}}件の連絡先をまとめました
-close = 閉じる
import = インポート
update = 更新
fbFriends = 友達
live-serviceName = Outlook
gmail-serviceName = Gmail
facebook-serviceName = Facebook 友達
selectAll = すべて選択
deselectAll = 全選択を解除
--- a/shared/intl/unitformat.properties
+++ b/shared/intl/unitformat.properties
@@ -32,8 +32,48 @@ duration-day-narrow[other] = {{ value }}日
duration-month-narrow = {[ plural(value) ]}
duration-month-narrow[zero] = {{ value }}か月
duration-month-narrow[one] = {{ value }}か月
duration-month-narrow[two] = {{ value }}か月
duration-month-narrow[few] = {{ value }}か月
duration-month-narrow[many] = {{ value }}か月
duration-month-narrow[other] = {{ value }}か月
+
+digital-byte-short = {[ plural(value) ]}
+digital-byte-short[zero] = {{ value }}B
+digital-byte-short[one] = {{ value }}B
+digital-byte-short[two] = {{ value }}B
+digital-byte-short[few] = {{ value }}B
+digital-byte-short[many] = {{ value }}B
+digital-byte-short[other] = {{ value }}B
+
+digital-kilobyte-short = {[ plural(value) ]}
+digital-kilobyte-short[zero] = {{ value }}kB
+digital-kilobyte-short[one] = {{ value }}kB
+digital-kilobyte-short[two] = {{ value }}kB
+digital-kilobyte-short[few] = {{ value }}kB
+digital-kilobyte-short[many] = {{ value }}kB
+digital-kilobyte-short[other] = {{ value }}kB
+
+digital-megabyte-short = {[ plural(value) ]}
+digital-megabyte-short[zero] = {{ value }}MB
+digital-megabyte-short[one] = {{ value }}MB
+digital-megabyte-short[two] = {{ value }}MB
+digital-megabyte-short[few] = {{ value }}MB
+digital-megabyte-short[many] = {{ value }}MB
+digital-megabyte-short[other] = {{ value }}MB
+
+digital-gigabyte-short = {[ plural(value) ]}
+digital-gigabyte-short[zero] = {{ value }}GB
+digital-gigabyte-short[one] = {{ value }}GB
+digital-gigabyte-short[two] = {{ value }}GB
+digital-gigabyte-short[few] = {{ value }}GB
+digital-gigabyte-short[many] = {{ value }}GB
+digital-gigabyte-short[other] = {{ value }}GB
+
+digital-terabyte-short = {[ plural(value) ]}
+digital-terabyte-short[zero] = {{ value }}TB
+digital-terabyte-short[one] = {{ value }}TB
+digital-terabyte-short[two] = {{ value }}TB
+digital-terabyte-short[few] = {{ value }}TB
+digital-terabyte-short[many] = {{ value }}TB
+digital-terabyte-short[other] = {{ value }}TB
--- a/shared/telephony/telephony.properties
+++ b/shared/telephony/telephony.properties
@@ -12,16 +12,17 @@ emergencyDialogBtnOk=OK
emergencyDialogTitle=ネットワーク未接続
invalidNumberToDialTitle=電話番号が正しくありません
invalidNumberToDialMessage=おかけになった電話番号は正しくありません。
unableToCallTitle=電話の発信ができません
unableToCallMessage=発信できません。ダイヤル中の場合は先に発信ボタンを押してください。
otherConnectionInUseTitle=他の回線が使用中です
otherConnectionInUseMessage=別の回線で通話中です。同時に使用できる回線は 1本までです。
callBarredByTheOperatorMessage=通信事業者により発信が禁止されました。
+connectingEllipsis=接続中…
phone_type_mobile = モバイル
phone_type_home = 自宅
phone_type_work = 仕事
phone_type_personal = 個人
phone_type_fax_home = Fax 自宅
phone_type_fax_office = Fax オフィス
phone_type_fax_other = Fax その他