v2.5: sync with en-US rev4997:9af7266456f9
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Sun, 01 Nov 2015 22:53:48 +0900
changeset 140 215f3fddbc3d36ecc88eb298e9b70b4ac6b5f5e9
parent 139 28ba60a7a7d890c217cf7d45c7cad5baa2331251
child 141 37fc28113b706a35fb6fd2d0ee1e7a5a78365664
push id139
push userchimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp
push dateSun, 01 Nov 2015 13:54:00 +0000
v2.5: sync with en-US rev4997:9af7266456f9
apps/email/email.properties
apps/ftu/ftu.properties
apps/homescreen/homescreen.properties
apps/settings/settings.properties
apps/system/system.properties
shared/firefox_sync/firefox_sync.properties
--- a/apps/email/email.properties
+++ b/apps/email/email.properties
@@ -495,21 +495,21 @@ compose-cc=Cc
 compose-bcc=Bcc
 
 # LOCALIZATION NOTE(compose-autocomplete-match): For the compose card
 # autocomplete matches when entering an email, the ariaLabel to use for each
 # match. The following string is spoken by screen readers and not shown on the
 # screen.
 compose-autocomplete-match.ariaLabel={{name}} {{address}}
 
-# LOCALIZATION NOTE(compose-contact-add): For compose card, a label for an add
+# LOCALIZATION NOTE(compose-contact-add-recipient): For compose card, a label for an add
 # contact buttons rendered as a circled plus sign and used to add to, cc and bcc
 # recipients. The following string is spoken by screen readers and not shown on
 # the screen.
-compose-contact-add.ariaLabel=連絡先追加
+compose-contact-add-recipient.ariaLabel=宛先を追加
 
 # LOCALIZATION NOTE(compose-attachments-container): For compose card, a
 # label for a list of attachments included in the email being composed. When
 # there is more than 1 attachment, it contains a total size in kilobytes of all
 # attachments. The following string is spoken by screen readers and not shown on
 # the screen.
 compose-attachments-container.ariaLabel={[ plural(kilobytes) ]}
 compose-attachments-container.ariaLabel[zero]=添付ファイル
--- a/apps/ftu/ftu.properties
+++ b/apps/ftu/ftu.properties
@@ -309,22 +309,21 @@ late-customization-download-later-marketplace = これらのアプリの他にも、Marketplace には多くのアプリがあります!
 # and not shown on the screen.
 tutorial = チュートリアル
 
 tutorial-step1-large-3 = 画面上端を下へスワイプする (指でなぞる) と、最近の通知、使用情報、設定にアクセスできます。
 tutorial-step2-large-2 = ホーム画面上の新しいアプリを探すには、画面を左または右へスワイプします (指でなぞります) 。
 tutorial-step3-large-2 = アイコンを長押しすると、そのアプリの削除や移動ができます。
 tutorial-step4-large-2 = 二本指で画面下端から上へスワイプするとカードビューが開きます。
 
-tutorial-vertical-scroll-v2-tiny = 画面を上または下へスワイプすると、アプリとブックマークの画面をスクロールします。アイコンを長押しすると、そのアプリの削除、移動、編集ができます。
+tutorial-homescreen-tiny = 画面を上または下へスワイプすると、アプリの画面をスクロールします。アイコンを長押しすると、そのアプリの削除、移動、編集ができます。
 tutorial-notifications-v2-tiny = 画面上端を下へスワイプすると、最近の通知、使用情報、設定にアクセスできます。
 tutorial-sheets-tiny = 画面を左端からドラッグすると、最近使用したアプリへ戻ります。
 tutorial-rocketbar-tiny = 検索ボックスをタップすると、いつでも検索を開始したり Web サイトを開いたりできます。
 tutorial-bookmarks-migration-tiny = ブックマークをホーム画面へ移動しました。編集する場合はブックマークをタップして編集または名前変更してください。
-tutorial-app-grouping-tiny = タップするとアプリグループの展開と折りたたみができます。グループを作成するには、アプリを新しいスペースへドラッグしてください。
 
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 # Offline Error Dialog
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 offline-dialog-title=ページを表示するにはインターネットに接続する必要があります。
 offline-dialog-text=前のページへ戻り、インターネットに接続してください。このページは後で設定から表示するか、ブラウザに {{url}} を入力して表示することもできます。
 OK=OK
 
--- a/apps/homescreen/homescreen.properties
+++ b/apps/homescreen/homescreen.properties
@@ -3,11 +3,12 @@ stop-download-action=中止
 
 resume-download-body={{name}} をダウンロードしますか?
 resume-download-action=ダウンロード
 
 cancel-action=キャンセル
 
 apps-panel.ariaLabel=アプリケーション
 pages-panel.ariaLabel=ピン留めされたページ
+page-indicator-text.ariaValueText = {{totalPages}}ページ中、{{currentPage}}ページ目
 
 no-pinned-pages-header=ピン留めされたページはまだありません。
 no-pinned-pages-body=ブラウザを使用して Web ページをこの画面にピン留めしてください。
--- a/apps/settings/settings.properties
+++ b/apps/settings/settings.properties
@@ -825,36 +825,23 @@ findmydevice-geolocation-enabled=位置情報が有効です
 # Error messages
 # Reusing the setup-error-offline message from the email app
 findmydevice-enable-network=この端末は現在オフラインです。ネットワークに接続して再度試してください。
 findmydevice-error=Find My Device にエラーが発生しました。
 findmydevice-please-try=再度試してください。
 findmydevice-please-tap=タップして再度試してください。
 
 # Firefox Sync
-fxsync=Firefox Sync
 fxsync-overview=ログインして履歴やパスワード、その他のデータを同期しましょう
 fxsync-get-started=はじめに
 fxsync-sync-user=Firefox アカウント
-fxsync-sync-now=今すぐ同期
 fxsync-disable=Firefox Sync を無効化
-fxsync-syncing=同期中
 fxsync-last-synced=最終同期: {{when}}
 fxsync-collections=コレクション
-fxsync-collections-bookmarks=ブックマーク
-fxsync-collections-history=履歴
-fxsync-collections-passwords=パスワード
 fxsync-legal=法的事項
-fxsync-tos=サービス利用規約
-fxsync-privacy=プライバシー通知
-fxsync-error-invalid-account=このアカウントは非アクティブです
-fxsync-error-invalid-account-explanation=まずデスクトップまたは Android 端末で Firefox Sync をアクティブにしてから、再度試してください。
-fxsync-error-offline=ネットワーク接続なし
-fxsync-error-offline-explanation=Firefox Sync を使用するにはオンラインの必要があります。
-fxsync-error-unknown=原因不明のエラー
 
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 # Security
 #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
 
 privacyAndSecurity=プライバシーとセキュリティ
 passcode-lock=パスコードロック
 passcode-lock-desc=パスコード: {{code}}
@@ -1275,17 +1262,17 @@ tiling=タイル分割
 low-precision=低精度描画
 low-opacity=低精度透過
 draw-tile-borders=タイル境界線を描画
 draw-layer-borders=レイヤ境界線を描画
 log-animations=遅いアニメーションを記録
 remote-debugging-usb=USB 経由のデバッグ
 devtools-wifi=Wi-Fi 経由の開発ツール
 devtools-device-name=開発ツールの Wi-Fi 端末名
-devtools-qps=擬似ローカライズ
+devtools-pseudolocalization=擬似ローカライズ
 debugger-disabled=無効
 debugger-adb-only=ADB のみ
 debugger-adb-and-devtools=ADB と開発ツール
 wifi-debugging=Wi-Fi 情報を ADB に出力
 bluetooth-debugging=Bluetooth 情報を ADB に出力
 bluetooth-snoop-debugging=Bluetooth HCI 検出を SD カードに記録
 nfc-debugging=NFC 情報を ADB に出力
 ril-debugging=RIL 情報を ADB に出力
@@ -1544,16 +1531,18 @@ addon-no-description=このアドオンはマニフェストファイルに説明が記載されていません。
 addon-no-targets=このアドオンはインストールされたどのアプリにも影響しません。
 addon-restart-apps-to-disable=アドオンを無効にしました。影響するアプリを再起動してください。
 addon-reboot-required=このアドオンはシステムアプリに影響します。完全に無効にするには端末を再起動する必要があります。
 addon-rename=名前変更
 addon-rename-input=アドオン名を入力してください
 addon-rename-desc=アドオンの名前を変更します
 addon-obsolete=このアドオンは破棄されたため動作しません。
 addon-obsolete-can-delete=このアドオンは破棄されたため動作しません。削除してください。
+my-addons=マイアドオン
+get-more-addons=アドオンを入手
 
 # Achievements
 achievements=実績
 achievements.ariaLabel=実績
 # en-US: Customize Champ
 achievements-customize-champ-name=カスタマイズ王
 achievements-customize-champ-description=アプリ内のカスタマイザを開く
 # en-US: Add-on All-Star
@@ -1573,17 +1562,16 @@ achievements-creative-kind-name=独創族
 achievements-creative-kind-description=テーマエディタを使用して新しいテーマを作成する
 
 # Service Workers
 service-workers-interception=割り込み要求
 service-workers-testing=HTTP 経由を許可
 
 # LOCALIZATION NOTE: The following strings are spoken by screen readers and not
 # shown on the screen.
-addButton.ariaLabel=追加
 closeButton.ariaLabel=閉じる
 changeWallpaperButton.ariaLabel=壁紙を変更
 editButton.ariaLabel=編集
 wifiSection.ariaLabel=Wi-Fi
 simManagerSection.ariaLabel=SIM マネージャ
 callSettingsSection.ariaLabel=着信設定
 messagingSettingsSection.ariaLabel=ショートメッセージ設定
 cellularAndDataSection.ariaLabel=携帯ネットワーク設定
--- a/apps/system/system.properties
+++ b/apps/system/system.properties
@@ -612,17 +612,17 @@ okCharsLeft = OK ({{n}})
 
 # Tracking Protection Notice
 
 # LOCALIZATION NOTE (tracking-notice-header): This string is used as
 # title of the dialog that explains this new feature to new users.
 tracking-notice-header=New! トラッキング保護
 # LOCALIZATION NOTE (tracking-notice-description): This string is used as
 # introduction to the new feature. Link to the feature description in mdn.
-tracking-notice-description=この新機能は潜在的な追跡者からあなたのブラウズ履歴を保護します。
+tracking-notice-description=この新機能は、あなたのブラウズ履歴が潜在的な追跡者に読み取られないように保護します。
 tracking-notice-learn-more=詳細
 # LOCALIZATION NOTE (tracking-protection): Name of the new feature
 tracking-protection=トラッキング保護
 # LOCALIZATION NOTE (tracking-protection-setting-description): Shown below the
 # toggle that enables/disables the feature
 tracking-protection-setting-description=この機能をすべての新しいウィンドウで有効にします。
 # LOCALIZATION NOTE (tracking-protection-confirm): Button that confirms that
 # the user understood the new feature
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/shared/firefox_sync/firefox_sync.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+fxsync=Firefox Sync
+fxsync-collections-bookmarks=ブックマーク
+fxsync-collections-history=履歴
+fxsync-collections-passwords=パスワード
+fxsync-error-invalid-account=このアカウントは非アクティブです
+fxsync-error-invalid-account-explanation=まずデスクトップまたは Android 端末で Firefox Sync をアクティブにしてから、再度試してください。
+fxsync-error-offline=ネットワークに接続されていません
+fxsync-error-offline-explanation=Firefox Sync を使用するにはオンラインにする必要があります。
+fxsync-error-unknown=原因不明のエラーが発生しました
+fxsync-error-unknown-explanation=ご不便をおかけして申し訳ありません。後で再度試してください。
+fxsync-tos=サービス利用規約
+fxsync-privacy=プライバシー通知
+fxsync-sync-now=今すぐ同期
+fxsync-syncing=同期中